деревья.
— О чем ты, Куэ? — напряженно спросил Тор-ран. — Какие деревья?
— Это идет низом, — сказал Куэ, — по земле. Скоро оно будет здесь. Нам нужно подняться наверх. А ну-ка!
И он, метнувшись в сторону, охватил всеми четырьмя конечностями ствол и пополз вверх, словно мартышка-переросток.
— Эй, ребята, а ведь парень-то прав! — сказал Торран. — Там что-то происходит. Надо сматываться.
— Как мы туда залезем? — устало спросил Картли. — Я что, успею хвост отрастить?
— Эй, — прокричал Куэ откуда-то сверху, — я бросать вам веревки! Тут почти безопасно.
— Какие еще веревки? — проворчал Тар-Лоо, напряженно сжимая лучевик. — Откуда у него веревки?
— Он имеет в виду лианы, — догадалась Кироэ. Действительно, наверху, в кроне дерева, блеснула вспышка — Куэ орудовал лучевиком. Раздался треск, на головы стоящих внизу людей посыпались обгоревшие листья, кусочки коры и, наконец, длинные, упругие стебли лиан, которые повисли, раскачиваясь, в полуметре от земли, точно спортивные канаты.
Шорох становился все громче и походил уже не на капли дождя, а на топот мириадов крохотных ног, и Тэш увидел, как отдаленный холм внезапно вспучился и пополз в их направлении. В рассветных сумерках было плохо видно, казалось, сама земля шевелится и надвигается на них, набегая волна за волной.
— Скорее! — заорал Торран, который тоже увидел это зрелище. — Торопитесь! Если мы поднимемся наверх, у нас еще останется надежда на спасение. Это идет напасть.
— Что? — переспросил Тэш громко, чтобы перекрыть нарастающий шорох, который все больше и больше напоминал шум потока. — Что это такое?
— Напасть! Это насекомые. Сами по себе они совсем крохотные. Но иногда они передвигаются такой вот волной. После них не остается ничего живого.
— Я пошла, — заявила Кироэ. Она ухватилась за лиану и, упираясь ногами в ствол, ловко начала карабкаться наверх. Куэ помогал ей, подтягивая сверху гибкий стебель.
— Давайте же! — орал Торран. — Что вы стоите, уроды? Пошел, Картли! Там еще две лианы.
Картли, схватившись за лиану, неуклюже полез по ней вверх. У него это получалось далеко не так ловко, как у Кироэ, но тем не менее он поднимался все выше.
Танг, поглядев своими непроницаемыми черными глазами на неуклонно продвигающийся в их направлении поток, сказал:
— Огонь!
— Верно, — подхватил Торран, — давай, ребята, тащи хворост!
Вскоре в лощине между двумя древесными стволами была навалена низкая баррикада — на большее не было времени, кроме того, приходилось осматривать каждую упавшую ветку, прежде чем схватиться за нее рукой. Таким образом, перед серым потоком, заполнявшим, в основном, низменности, появилась невысокая преграда. К тому времени, как Кироэ, добравшись до развилки дерева, сбросила вниз освободившуюся лиану, Тэш и Тар-Лоо, направив лучевики на груду веток, подожгли их. Астроном все еще карабкался по своей лиане.
— Давай, — сказал Торран, — давай, Танг, поднимайся.
Танг весил раза в два больше Тэша, и одна лиана его бы явно не выдержала. Зацепившись за лианы обеими руками и упираясь в ствол мощными ногами, он медленно полез наверх.
Серый поток уже приближался к огненной баррикаде.
Не доходя до языков пламени, он задержался на миг, вспучился и расступился, обтекая завал. Еще немного — и Тэш, Тар-Лоо и Торран окажутся в центре серого кольца. Наконец астроном тоже добрался до развилки, и Кироэ, склонившись, помогла ему забраться наверх и сбросила лиану.
— Давай, Торран, — сказал Тэш, — мы их задержим.
Торран, намотав лиану на запястье, легко полез вверх — привыкший к восхождениям горец поднимался быстро и без видимого напряжения.
Тэш и Тар-Лоо остались внизу. На то, чтобы обойти баррикаду, серому потоку понадобилось не больше десяти минут, и теперь два языка бесшумно смыкались за спиной Тэша. Развернувшись, Тэш расфокусировал луч и ударил им в серую массу, которая, судорожно дернувшись, попыталась отступить от нестерпимого жара. Рядом с ним таким же огненным веером полыхал луче-вик Тар-Лоо.
Внезапно огонь лучемета дрогнул и опал.
— Ах ты, тварь! — воскликнул Тар-Лоо. — Батарейка села. Они нам что, не дали запасных, Тэш?
— Расщедрились, дали по одной на каждого. А что толку, — отозвался Тэш, — все в палатке— Ты только взгляни!
Палатка представляла собой шевелящийся серый купол. Прочные стенки выдержали нашествие мириадов насекомых, но казалось, что безобидная матерчатая конструкция внезапно ожила, превратившись в странное бесформенное чудовище.
Сверху упала лиана — Торран уже был в развилке. Тэш прокричал:
— Куэ! Брось лучевик!
— Чего? — огромные глаза Куэ уставились на него из кроны.
— Брось лучевик сюда, мне в руки! Тар-Лоо, полезай.
— Может… — нерешительно проговорил Тар-Лоо.
— Полезай быстрей, говорю!
Сверху к ногам Тэша упал лучевик и тут же плюнул снопом пламени: этот дурень не позаботился поставить его на предохранитель. Тэш подхватил оружие прежде, чем оно успело прожечь в нем дырку, и теперь уже две огненные молнии сдерживали напор серого прилива.
Тар-Лоо уже был в развилке, когда сверху соскользнули две гибкие лианы — это поднялся Танг.
Тэш, продолжая левой рукой нажимать на курок, правой обмотал лиану вокруг пояса. Он стоял на крохотном, свободном от насекомых пятачке, и серые струйки, отделившись от общей массы, уже потекли к его ногам.
Наконец он обвязался как можно прочнее и, повесив на шею оба лучевика, ухватился за конец второй лианы.
— Тяните, — крикнул он.
И тут же почувствовал, как натянулся упругий стебель.
Еще пять минут — и он, подтянувшись на руках, тоже оказался в развилке. Лучевики тяжело били его по груди, но он не обращал на это внимания. — Под ним бурлило сплошное серое море.
— Ну и ну! — покачав головой, воскликнул Торран. — Ты, парень, успел как раз вовремя.
— Лучевики… — прохрипел Тэш, переваливаясь через толстую ветку. — Скоро мы израсходуем все батареи.
— Мы… что израсходуем?
— Ну то, что питает это оружие. Оно скоро выдохнется, если мы будем использовать его в таком темпе.
Торран кивнул.
— Мы сами скоро выдохнемся, если будем использовать себя в таком темпе. Ты не знаешь, с какой скоростью ползет эта штука?
— Откуда? — уныло проронил Тэш. — Я ее первый раз в жизни вижу.
Серый поток захлестывал корни деревьев, закручивался водоворотом у основания ствола, н6 выше не поднимался.
— Я слышал, они могут двигаться так сутками, — сказал астроном.
Он сидел, оседлав развилку и судорожно вцепившись руками в верхнюю ветку.
— Ну, спасибо… Куэ! Где этот паршивец?
Куэ, действительно, нигде не было. Лемур точно растворился в воздухе.
Тэш отцепил от пояса флягу и жадно сделал несколько глотков. Вода показалась ему теплой и безвкусной, но все-таки это была вода.
— Тут не так уж плохо, — буркнул он примирительно. Он устроился поудобнее в развилке, опершись на