Ту Клеопатру отец и почтенная мать АлкионойПрозвали дома за то, что мать Клеопатры Марпесса,Равную с многострадальной имея судьбу Алкионой,Много рыдала, когда ее Феб Дльновержец похитил.Подле жены отдыхал Мелеагр, снедаемый гневом,
9-565
(Ибо на мать рассердился: она в своей скорби великойПротив него призывала бессмертных за братоубийство.Пав на колени, обильными грудь орошая слезами,Яростно била руками она по земле плодоноснойИ к Персефоне жестокой, к Плутону взывала с мольбою,
9-570
Смерти для сына прося. И Эринния, ночи жилица,Неумолимая сердцем, вняла ей из мрака Эреба).Вскоре вблизи от ворот — так как башни низринуты были —Грохот сраженья раздался. Тогда этолийские старцыСамых почтенных жрецов к Мелеагру послали с мольбою
9-575
Выйти и город спасти, обещая большую награду:От Калидона вблизи, где он почву найдет плодоносней,Лучший участок земли они выбрать ему разрешили,Мер в пятьдесят, позволяя одну половину нарезатьСредь виноградных садов, а другую — средь пахоти цельной.
9-580
Старец наездник искусный Эней убеждал его долго,Стоя извне у порога пред спальным покоем высоким,В дверь запертую стучась, преклоняя колени пред сыном.Братья просили его и почтенная мать умоляла.Он отвечал им отказом. Просили товарищи брани,
9-585
Те, кто вернее других ему был и дороже всех прочих,Но не могли преклонить его гордое сердце, покудаСпальный покой не затрясся. А куреты меж тем поднималисьНа крепостные валы и уж город кругом поджигали.Тут Мелеагра супруга прекрасно одетая стала,
9-590
Плача, его умолять, исчисляя пред ним все напасти,Что угрожают народу, чей приступом город берется:Мужи убиты оружьем, дома превращаются в пепел,Дети уводятся в плен, как и пышноодетые жены.Внемля ужасным делам, Мелеагр душою воспрянул,
9-595
Из дому вышел, одетый в доспехи блестящие брани.Так он погибельный день отклонил от мужей этолийских,Сердцу покорный. Они же обещанной щедрой наградыПосле ему не вручили, — однако, он спас их от бедствий.Не подражай ты ему, мой любезный! Пусть боги иначе