'Гектор и все полководцы троянских дружин и союзных! Было бы делом безумным коней через ров переправить: Страшно тяжел переход, да еще заостренные колья Стали вверху, и за ними стена поднимается близко, Войску не спешиться там, и равно с колесниц не сражаться.

12-65

В узком пространстве, боюсь, они все, пораженные, лягут. Если Зевес Громовержец, замыслив беды аргивянам, Всех их решил уничтожить, а войско троянцев избавить, То пожелаю, чтоб это немедля теперь же свершилось: Здесь, от Аргоса вдали, да погибнут ахейцы без славы!

12-70

Если ж враги обернутся и прочь от судов нас прогонят, Если мы в ров угодим, пред стеною глубоко прорытый, То опасаюсь, тогда ни единый из нас, даже вестник. В город назад не спасется, едва обернутся ахейцы. Но поспешите и все повинуйтесь тому, что скажу вам:

12-75

Здесь, подле рва, пусть коней наготове служители держат, Мы же сойдем с колесниц и, покрыты доспехами брани, Все устремимся толпой вслед за Гектором, сыном Приама. Не устоят аргивяне, коль гибель над ними нависла'. Так он сказал, и понравилось Гектору мудрое слово.

12-80

Тотчас в доспехах войны с колесницы на землю он спрыгнул; Не оставались тогда на конях и другие троянцы: Все они спешились, видя, что спрыгнул божественный Гектор, Каждый из них своему отдавал приказанье вознице В должном порядке держать лошадей ото рва недалеко.

12-85

Сами ж они разделились, в порядок построившись бранный, На пять разбились дружин, и пошли за своими вождями. Всех многолюдней толпа и храбрей устремилась за славным Полидамасом и Гектором, больше других порываясь Стену врагов сокрушить, пред глубокими биться судами.

12-90

Третьим за ними пошел Кебрион, ибо Гектор оставил Воина при колеснице другого, слабей Кебриона. Перед другою толпой шли Парис, Алкафой с Агенором. Третью Гелен предводил с богоравным бойцом Деифобом, Двое Приама детей; с ними вместе начальствовал Азий,

12-95

Азий герой Гиртакид, тот, кого привезли из Арисбы От берегов Селлефента огромные рыжие кони. Перед четвертой толпой шел Эней, сын отважный Анхиза, Вместе же с ним выступали и двое детей Антенора, Всяким владевших оружьем, герой Архелох с Акамасом.

12-100

А Сарпедон предводил всю дружину союзников славных, Главка с собою забрав и отважного Астеропея: Воинов прочих они ему оба казались храбрее
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату