74

Перу – сторожевая крепость на берегу залива Золотой Рог

75

Мама – монастырь Святого Мамонта

76

Двуглавый орел – герб Византийской империи. Впоследствии этот герб стал символом Московского государства (третий Рим, вторым Римом считался Константинополь)

77

Среди многих памятников Константинополя, согласно путеводителю X века (был и такой), рассказывается о том, что на Таврийской площади (Таврия – это Крым) стоял монумент с барельефами на военные темы, который изображал «последние дни города, когда русы будут разрушать его… »; этот барельеф считался пророческим

78

Тир (сканд.) – рабыня

79

В Византийских хрониках русичей именуют то «варварами», то «русами», то «скифами», не делая между этими понятиями никаких различий

80

Показательные парады входили в обязательную программу приема иноземных посольств, демонстрировали мощь и неограниченные воинские ресурсы Византийской империи

81

Действительно (согласно византийским источникам) в Константинополе существовал подобный «парадный полк», единственной «боевой задачей» которого было вводить в заблуждение иностранцев

82

Боров – самцов свиньи (хряков) кастрируют для того, чтобы они быстрее набирали вес и обрастали салом, а их мясо было пригодно в пищу (у хряков оно имеет специфический неприятный запах)

83

Большое золотое блюдо, в отделке «камень драгий» и жемчуг, которое Ольга пожертвовала храму Софии, показывали посетителям и гостям вплоть до начала XII века

84

Проэдр Василий смог оставаться на своем посту очень длительное время, пережив нескольких императоров. Интригуя, участвуя в заговорах и дворцовых переворотах, он всегда умудрялся оставаться на плаву. По некоторым источникам, именно он, сговорившись с Феофано, подсыпал яд императору Иоанну Цемесхию, а затем сделал все, чтобы не допустить ее к власти

85

Действительно, память о посольстве архонтисы русов надолго сохранилась в Византии. А Константин Багрянородный в своей книге «О церемониях» привел именно это посольство в качестве примера в рассуждениях о том, как надо встречать иностранных послов

86

Позже, в своих наставлениях сыну, Константин, описывая соседние с Византией народы, подробно останавливается на русах. Описывает их земли и путь от Киева до Константинополя, перечисляя названия всех днепровских порогов. Причем дает их названия как в греческом, так и в русском варианте

87

Демос (греч.) – народ; простолюдины. Отсюда – демократия, власть народа

88

Евангелие от Матфея, 5: 44, 7: 2.

89

Варавва – легендарный разбойник. Упомянут в Евангелиях как преступник, которого помиловала толпа в канун Пасхи, отказавшись при этом помиловать Иисуса

90

Моносилиты – торговые галеры с одним рядом весел (кстати, так греки называли и славянские ладьи). Триремы – боевые галеры. Имели три ряда весел, были более скоростными, но и более тяжелыми

91

Одрина – большой хлев (сарай).

92

Salute (фр.) – привет.

93

Искаженное от bonjoure (фр.) – добрый день.

94

Вы читаете Боярин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату