74
Перу – сторожевая крепость на берегу залива Золотой Рог
75
Мама – монастырь Святого Мамонта
76
Двуглавый орел – герб Византийской империи. Впоследствии этот герб стал символом Московского государства (третий Рим, вторым Римом считался Константинополь)
77
Среди многих памятников Константинополя, согласно путеводителю X века (был и такой), рассказывается о том, что на Таврийской площади (Таврия – это Крым) стоял монумент с барельефами на военные темы, который изображал «последние дни города, когда русы будут разрушать его… »; этот барельеф считался пророческим
78
Тир (сканд.) – рабыня
79
В Византийских хрониках русичей именуют то «варварами», то «русами», то «скифами», не делая между этими понятиями никаких различий
80
Показательные парады входили в обязательную программу приема иноземных посольств, демонстрировали мощь и неограниченные воинские ресурсы Византийской империи
81
Действительно (согласно византийским источникам) в Константинополе существовал подобный «парадный полк», единственной «боевой задачей» которого было вводить в заблуждение иностранцев
82
Боров – самцов свиньи (хряков) кастрируют для того, чтобы они быстрее набирали вес и обрастали салом, а их мясо было пригодно в пищу (у хряков оно имеет специфический неприятный запах)
83
Большое золотое блюдо, в отделке «камень драгий» и жемчуг, которое Ольга пожертвовала храму Софии, показывали посетителям и гостям вплоть до начала XII века
84
Проэдр Василий смог оставаться на своем посту очень длительное время, пережив нескольких императоров. Интригуя, участвуя в заговорах и дворцовых переворотах, он всегда умудрялся оставаться на плаву. По некоторым источникам, именно он, сговорившись с Феофано, подсыпал яд императору Иоанну Цемесхию, а затем сделал все, чтобы не допустить ее к власти
85
Действительно, память о посольстве архонтисы русов надолго сохранилась в Византии. А Константин Багрянородный в своей книге «О церемониях» привел именно это посольство в качестве примера в рассуждениях о том, как надо встречать иностранных послов
86
Позже, в своих наставлениях сыну, Константин, описывая соседние с Византией народы, подробно останавливается на русах. Описывает их земли и путь от Киева до Константинополя, перечисляя названия всех днепровских порогов. Причем дает их названия как в греческом, так и в русском варианте
87
Демос (греч.) – народ; простолюдины. Отсюда – демократия, власть народа
88
Евангелие от Матфея, 5: 44, 7: 2.
89
Варавва – легендарный разбойник. Упомянут в Евангелиях как преступник, которого помиловала толпа в канун Пасхи, отказавшись при этом помиловать Иисуса
90
Моносилиты – торговые галеры с одним рядом весел (кстати, так греки называли и славянские ладьи). Триремы – боевые галеры. Имели три ряда весел, были более скоростными, но и более тяжелыми
91
Одрина – большой хлев (сарай).
92
Salute (фр.) – привет.
93
Искаженное от bonjoure (фр.) – добрый день.
94