– Я умею ездить на роликах, – сказал Томас. – Один раз я даже упал и сломал палец, вот этот!

– Ннннет, – сказала Дина, не глядя на его палец. – Почему-то это не то. И еще мне иногда очень хочется послушать какой-нибудь русский романс. Ты умеешь петь русские романсы?

– Нет, – честно сказал Томас и поковырял ногтем фонтанчик.

– Ну вот, – со вздохом сказала Дина. – А это почему-то тоже очень важно. И ты не умеешь расти, когда волнуешься…

– Когда я волнуюсь, я умею здорово стучать зубами, – сказал Томас.

– Я тоже, – мягко сказала Дина. – Но опять, не знаю почему, тут что-то не то. Понимаешь? Что-то не то.

– Мы больше не дружим? – спросил Томас.

– Дружим, конечно! – сказала Дина, – С чего бы? Еще как дружим!

– И ты будешь сидеть рядом со мной? – спросил Томас.

– Нет, – сказала Дина и огорченно покачала головой. – Нет. Извини, пожалуйста.

И Дина направилась к скамейке, где стоял ее портфель. А Мартин прижал к груди банку из-под томатной пасты и тихонько пошел домой.

Глава 10

– И еще я пела, но не так чтобы очень, – сказала Дина. – Петь под пианино как-то совсем не здорово. В смысле, под волынку оно получается так – ух! А пианино какое-то тихое. Под волынку можно даже и слов никаких не знать, просто петь: «Ыыыыыыыы!!!» – и получается ужасно здорово. А под пианино все слова слышны, даже дурацкие.

«Хотите, я вам мелодично побулькаю?» – написал Мартин.

Дина засмеялась.

– А еще, – сказала она, получше устраиваясь на стуле и подсовывая под себя одну ногу, – я вломила Лу. Прям дала в ухо.

Мартин сделал большие глаза, и сквозь толщу воды они показались еще больше. Вообще-то Дина и Лу были друзьями – не разлей вода, но сегодня Лу попытался использовать Динину кошку Алису в качестве экипажа для своего бомбовоза-кошковоза. Гордая Алиса была настолько возмущена, что расцарапала юному естествоиспытателю щеку. Затем она вырвалась, поволокла бомбовоз-кошковоз за собой и носилась с ним по двору, пока не превратила Величайшее Военное Изобретение Века в ошметки. А ее гордая хозяйка Дина была, в свою очередь, так настолько возмущена, что попыталась засунуть эти ошметки Лу за шиворот.

Мартин не одобрял подобных мер решения конфликта. Он фыркнул, и золотые рыбки возмущенно замахали на него плавниками.

– Это что за банка? – спросила Дина и показала на большую банку из-под томатной пасты, наполненную водой. Банка стояла рядом с аквариумом, и золотые рыбки поглядывали на нее с неодобрением.

– Это банка для цветов, – сказал Мартин. – Как только я выберусь из этой чертовой матрицы, я подарю Вам букет, Дина. Что-то я давно не дарил Вам букетов. Дней пять или даже шесть. Бывает роза красной, фиалка – голубой и так далее.

– Спасибо огромное, – сказала Дина и поболтала пальцем в аквариуме, чтобы Мартину не было так одиноко там сидеть. – Скажите, Мартин, Вам когда-нибудь кажется, что все совсем не так, как надо, хотя все вроде бы так, как надо? И вы совсем не знаете, что не так, потому что кажется, что все так, но на самом деле все очень даже не так?

– Да, – сказал Мартин. – Да, конечно. Скажем, когда я знаю, что вел себя по-свински, хотя об этом больше никто не знает. И ничего плохого не случилось. Но все равно я вел себя по-свински.

– Только не со мной, – сказала Дина. – Со мной Вы всегда ужасно милый.

– Я люблю Вас, Дина, – сказал Мартин.

– Спасибо, миленький Мартин, – сказала Дина. – Правда, спасибо. Спокойной ночи. Спите хорошо.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ.

МАРТИН НЕ БОИТСЯ

Глава 1

– Это я! – заявил Лу, на всякий случай насупив брови и приподнявшись на цыпочки.

– Нет, Лу, – укоризненно сказала миссис Робертсон, – это не ты.

– Откуда вы знаете? – разочарованно спросил Лу.

– Потому что я знаю тебя, Лу Смит-Томпсон, с того самого дня, как ты родился, – сказала миссис Робертсон, глядя на детей поверх очков. – В тот день я принесла поздравительную телеграмму от твоих бабушки и дедушки, а твоя мама, такая красавица! – надеюсь, она по-прежнему все такая же красавица, хотя ей, конечно, следовало бы побольше бывать дома, а не бросать двух маленьких ребятишек на старших брата и сестру, – пусть я и должна признать, что Ида, конечно, очень ответственная девушка, да и ваш брат Марк прекрасный молодой человек, – так вот, в тот день, когда ты родился, твоя красавица-мама вышла ко мне за телеграммами, и Марк с нею, и он так вежливо сказал мне: о, миссис Робинсон, хотите подержать моего маленького братика? – и представь себе, Лу Смит-Томпсон, ты обмочил мне всю сумку! Ни одно письмо в Саммервилле в тот день не было доставлено сухим! Так неужели ты думаешь, что я когда-нибудь спутаю тебя хоть с одним молодым человеком на свете, а тем более – с твоим старшим братом?!

Все знали, что когда миссис Робинсон начинала говорить, ей не только подолгу не удавалось остановиться, но и часто случалось сболтнуть лишнего. Дина расхохоталась, Лу залился краской и изо всей силы наступил ей на ногу, и Джереми, самому младшему из Смит-Томпсонов, пришлось буквально вклиниться между Лу и Диной, чтобы избежать Совершенно Жуткой Драки, какие случаются только между

Вы читаете Мартин не плачет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×