— Спасибо.

— А с чего это ты перестал ворчать на меня?

— Это бесполезно.

— Вот и умница, раз понял, что напрасно теряешь время. А теперь подними руки вверх, я стащу с тебя свитер.

Винсенте больше не спорил. Элиза помогла ему снять одежду и уложила в постель.

— Извини, что орал на тебя, — наконец, сказал он. — Иногда я бываю...

— Я знаю, каким ты бываешь, причем не иногда, а всегда. Лежи смирно!

Через десять минут приехал доктор.

— Ты еще легко отделался, — тщательно осмотрев своего давнишнего друга, произнес он. — У тебя вывихнута лодыжка и растянуты мышцы на спине. Проведешь пару дней в постели, и все будет хорошо. Я пришлю медсестру.

— Никаких медсестер, — отмахнулся Винсенте. — Мне не нужны здесь посторонние.

— Я все сделаю сама, — вызвалась Элиза.

—Хорошо, — кивнул доктор и с сожалением посмотрел на Элизу: — Я желаю вам терпения, синьора. Возможно, терпение понадобится именно Винсенте, — беспечно отреагировала Элиза, несмотря на неодобрительный взгляд синьора Фарнезе.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Слава богу, доктор не нашел у тебя ничего слишком серьезного.

— Мне следует признать, что ты была права. Я должен был послушать тебя, — он взял ее за руку. — Спасибо за то, что заботишься обо мне, и прости за мой дурной нрав. Просто я не привык ни у кого ничего просить.

— Меня это почему-то не удивляет.

— Я слишком докучал тебе?

— Не больше, чем обычно. К счастью, у меня хорошее чувство юмора.

Он улыбнулся и прилег на подушки.

— Я должен вызвать секретаря. Пусть принесет мне завтра утром кое-какие документы.

— Ты собрался работать? Ни в коем случае.

— Официально я здоров.

— К дьяволу твою официальную версию! Тебе же больно передвигаться!

— Доктор оставил мне сильное обезболивающее. Я приму две таблетки, и все будет в порядке, — запротестовал он.

Винсенте сделал несколько телефонных звонков, отдав приказания своему секретарю. Элиза приготовила ему легкий ленч и снова поднялась к нему в комнату. Увидев ее, Винсенте заставил себя улыбнуться, но Элизу было не так просто провести.

— Тебе очень больно?

— Нет. Просто я кажусь себе идиотом, который не может даже на лошади усидеть.

— Зато ты способен делать многое другое, что абсолютно не доступно другим мужчинам.

— Не смеши меня, — сказал он, но все же рассмеялся и охнул.

— Хорошо, а теперь поешь.

Винсенте поморщился.

— Помоги мне присесть, пожалуйста.

Она понимала, что произнести такое для Винсенте сродни смерти. Подойдя к кровати, Элиза поддержала ему за локоть, пока он устраивался поудобнее.

— Спасибо, — пробормотал он.

— Слушай, ну это же не конец света! Почему ты стесняешься принимать от меня помощь?

— Догадайся сама, — проворчал он.

— К дьяволу догадки!

— Как знаешь.

— Мне жаль, что ты растянул спину, — сказала она. — Это случалось раньше?

— Почему ты спрашиваешь?

— У моего отца случались приступы боли в спине. Это было ужасно!

— Я выдержу.

— Ты похож на моего отца. Он тоже не любил, когда его жалели. Не хотел, чтобы его считали слабым, а это глупо.

— Нисколько не глупо, если повсюду полно акул.

— А вокруг тебя тоже много врагов?

— У меня их достаточно, поэтому я и не хочу, чтобы они видели меня больным. А у твоего отца имелись враги?

? Нет. Ведь мой отец был не финансовым магнатом, а просто милым человеком. Он воспитывал меня после смерти моей матери. Я росла болезненной, поэтому отец часто брал больничный. Из-за этого его постоянно увольняли. Он очень хотел...

Элиза умолкла, потому что зазвонил мобильный телефон Винсенте. Он ответил на звонок, а она вышла из комнаты.

Вернувшись, чтобы забрать поднос, Элиза нашла Винсенте спящим.

На рассвете Винсенте проснулся, и она помогла ему добраться до ванной комнаты, потом снова уложила в постель и дала обезболивающее лекарство.

— Спасибо, — проговорил он.

— Прекрати, — весело отозвалась девушка. — Ты же ненавидишь меня за то, что вынужден пользоваться моей помощью. Мне уйти?

— Останься.

Она заботливо укрыла его одеялом.

— Постарайся снова заснуть.

Утром Элиза снова покормила Винсенте, и у них произошла небольшая ссора, поскольку он наотрез отказался принимать лекарство.

— Обезболивающее действует на меня как снотворное, — пожаловался он. — Сегодня утром придет моя секретарша, мне нужно быть бодрым.

Секретарша, милая полная женщина, принесла с собой папки и ноутбук. Разговор с Винсенте у нее продолжался два часа, потом она ушла. Винсенте принялся работать на компьютере и звонить по телефону.

Спустя какое-то время, он все же согласился принять лекарство, но при этом ворчал, что у него полно дел.

— Забудь о делах, — твердо сказала Элиза. — Поспи.

— Ты будешь здесь?

—А где же еще? Тебе не удастся избавиться от меня.

Проснувшись наутро, Винсенте позвал Элизу.

— Тебе принести чего-нибудь? Спина болит? — заволновалась она.

— Когда я не двигаюсь, нет. Не нужно обезболивающего, лучше поговори со мной.

— Хорошо, давай поговорим о твоем совещании и о том, как ты собираешься всех победить.

— Нет, сейчас я хочу помолчать и послушать тебя. Расскажи о своем отце. Телефонный звонок прервал твой рассказ. Что ты там говорила?

— Он хотел заработать много денег, чтобы у меня было веселое детство, но мы все время жили в бедности. Отец всегда был рядом со мной, готовый поиграть и посмеяться глупым шуткам.

Винсенте замер, пораженный улыбкой, появившейся на ее губах. Он вспомнил своего отца, которого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату