виноваты…

— А как насчет Эндрю? — поинтересовалась Дебра лукаво.

— Эндрю мне нравится. — Эви уставилась в небеса. — Он милый.

— Я думала, ты в него влюблена.

— Ну, не знаю.., может быть.., что-то вроде того.

— Любая другая на твоем месте за него бы ухватилась. Хорошая работа, уживчивый характер, чувство юмора. Что тебе мешает им увлечься, в конце концов?

— Он бухгалтер. — Эви вздохнула. — Цифры, дебет, кредит, налоги…

— Это не преступление.

— Он верит в порядок. — Девушка насупилась.

— Что — во всем?

Эви многозначительно покосилась на подругу.

— Надеюсь, что в один прекрасный день, — зловеще проронила Дебра, — ты по уши влюбишься в мужчину, который окажется тебе не по зубам.

— Зачем? — Эви была в полном недоумении.

— Для тебя это будет нечто новенькое.

Девушка хмыкнула. Она и без того была довольна жизнью: переводила книги с французского и итальянского на английский, много путешествовала, никогда не испытывала недостатка ни в любовниках, ни в подругах, потому что, в отличие от многих, умела ценить женскую дружбу.

Сразу и не понять, чем она так сильно притягивала людей. Ее можно было назвать скорее очаровательной, чем красивой — со слегка вздернутым носиком и слишком большими карими глазами. Наверное, все дело было в ее смехе, глубоком и искреннем, от которого лицо совершенно преображалось, освещенное внутренним светом.

— Ладно, мне пора, — проговорила она наконец. — Извини, но ничем не могу помочь, Деб.

Они прошли на парковку, Дебра села в машину, а Эви оседлала свой мотоцикл, застегнула шлем и, помахав подруге рукой, умчалась прочь.

Ей нравилось неспешно кататься по лондонским пригородам. Конечно, скорость она тоже любила, но ехать вот так спокойно по усыпанным желтой листвой дорожкам было очень приятно.

И тут она увидела Марка Дэйна.

Эви узнала его со спины даже не по одежде, а скорее по походке: он часто ходил так, с опущенными плечами, медленно переставляя ноги. Живой и активный на уроках, мальчик совершенно изменялся, выходя их класса, и выглядел несчастным. Подавленным.

Она посигналила, нагоняя подростка. Тот обернулся и заулыбался, узнав Эви.

— Здрасте, мисс Уортон.

Она стянула с головы шлем.

— Привет, Марк. Много занятий?

— Да, я… — Он осекся, заметив насмешку в ее глазах. — То есть.., я не был в школе сегодня.

— И где же ты был?

Он с безразличным видом повел плечами.

— Это уже не первый твой прогул, — отметила она. И вновь пожатие плеч.

— Где ты живешь?

— На Хэнфилд-авеню.

— Далеко же ты зашел. И как собираешься возвращаться?

Опять тот же неопределенный жест.

— Подвезти тебя?

Он просиял.

— А можно?

— Конечно. Только надень шлем. — Она сама помогла мальчику закрепить застежку.

— Но как же вы?

— Второго шлема у меня нет, поэтому я поеду очень медленно и осторожно. Садись и держись крепче.

До дома Марка они добрались за полчаса. Улица оказалась зеленой, красивой, и каждый дом здесь явно говорил о благосостоянии владельцев. Открыв ворота, Эви завела мотоцикл во двор, мысленно прикидывая, что скажет родителям мальчика, которые наверняка уже сходят с ума от беспокойства.

Но женщина, открывшая им дверь, была слишком стара для матери Марка. При виде мотоцикла она широко распахнула глаза.

— Это еще что такое?.. А вы кто?!

— Привет, Лили. Это мисс Уортон, учительница из моей школы, — поспешил представить мальчик. — Мисс Уортон, это Лили, наша экономка.

— Входите. — Женщина смерила Эви недоверчивым взглядом. — Марк, ужин на кухне.

Когда мальчик убежал, Эви прошла в прихожую.

— Я могу поговорить с родителями Марка?

Экономка вздохнула.

— Его мать умерла. А отец будет еще не скоро.

— Я подожду.

— Возможно, ждать придется долго. Мистер Дэйн часто задерживается, а иногда и вообще не приходит домой.

— Чем же он так занят?

— Захватами.

— Ч-чем?

— Он занят строительным бизнесом. Точнее, владеет одним предприятием, которое владеет другими, а когда ему нужна какая-то еще компания, то он ее захватывает — так это называется. Или разоряет. Нужно поглотить их, пока они не поглотили тебя. Он говорит, это его девиз.

— Понятно, — протянула Эви. — Конечно, когда пытаешься завоевать весь мир, на мелочи времени уже не остается.

— Вот именно. Так что у мальчика, кроме меня, никого нет. Но мать и отца я ему заменить не могу. — Осознав, что слишком уж заболталась, экономка осеклась. — Только ничего не говорите мистеру Дэйну.

— Разумеется, я ничего ему не скажу.

— Я приготовлю вам чай. Проходите пока в гостиную.

Дожидаясь возвращения Лили, Эви обдумывала все, что узнала сегодня. Да, Джастин Дэйн был богатым человеком и мог дать своему сыну все.., кроме душевного тепла.

Неожиданно ей показалось, что в гостиной чего-то недостает. Эви не сразу сообразила, в чем дело, и, лишь осмотревшись как следует, осознала: здесь не было ни единой фотографии матери Марка. Как будто ее и не существовало на свете.

— Кто вы, черт возьми, такая?

Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть.

Даже если бы не рыжевато-каштановые волосы, в точности, как у Марка, она все равно сразу узнала бы этого мужчину по описанию Дебры. Воплощенная гордыня и самоуверенность. Стремление все держать в своих руках… А когда что-то идет не по его плану, он сходит с ума от злости.

Но она не позволит нагнать на себя страху. Так что пусть не сверкает здесь глазами.

— Мисс Уортон, — ровным тоном представилась Эви. — Я преподаю в школе Марка иностранные языки.

Он презрительно хмыкнул.

— Вот как?

— Да, именно, — подтвердила она.

— В таком виде?

Она пожала плечами, окидывая взглядом свой пестрый наряд.

— Глаголы спрягаются всегда одинаково, как бы я ни оделась, мистер Дэйн.

— Вы похожи на какую-то чокнутую студентку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×