– Пора завтракать, – сказала она.
Скоро они скажут друг другу иные слова, но в эту минуту Бекки хотелось думать только о маленьких прозаических делах и продлить это очарованное время как можно дольше.
– Да, пора, – сказал он, понимая ее. Он помог ей, немного неуклюже из-за травмированной руки.
Однажды утром Бекки медленно открыла глаза и сразу ощутила, что в доме тепло – Лука рано встал и затопил печь. Одевшись, она вышла и увидела, что он сложил поленницу дров заново; он таскал их в корзине и теперь дул на свои руки.
Улыбаясь, она подошла к нему и, взяв за ладони, стала растирать их.
– Прекрасно, – сказал он. Затем, подшучивая над ней, засунул свои холодные пальцы ей за воротник.
Она вскрикнула.
– Извини, – усмехнулся он. – Твоя шея такая теплая, а я замерзаю здесь. – Как ты себя чувствуешь этим утром? – спросил он, когда они завтракали. – Снова недомогание?
– Нет, все прошло, спасибо.
– Но тебя что-то тревожит?
– То же, что и тебя, – сказала она. – Скоро придет зима, и станет намного холоднее. Здесь будет очень красиво, но, я думаю, нам придется уехать.
– Да, – с сожалением согласился он. – Так будет лучше для тебя и ребенка.
– Что ты планировал?
– Ничего, – быстро сказал он. – Ждал твоих предложений.
– Ты? Что-то не верится.
– Возможно, у меня есть несколько идей… Если они тебе не понравятся, мы можем обсудить что-нибудь еще.
Ее губы дернулись в усмешке.
– Почему не сказать мне напрямую, что ты задумал?
– Я только попросил мою домохозяйку в Риме приготовить на всякий случай дом. Ты поедешь со мной?
– Куда-нибудь, где тепло, только не в «Аллингем».
– Тогда поедем ко мне. Мой дом никогда не был слишком уютным, но ты могла бы сделать его…
– Давай делать это вместе, – мягко сказала она.
Они начали готовиться к отъезду сразу после завтрака. Много времени не потребовалось. Лука затушил огонь в печи, пока Ребекка собирала продукты и выносила наружу остатки еды, чтобы раскидать птицам. Когда она вернулась в дом, он ждал ее.
– Итак, мы готовы? – спросил он, помогая ей надеть пальто.
– Минуту. Я хочу…
Она не закончила, но он, казалось, понял и пошел с нею, не навязываясь, держа ее руку, давая понять, что их чувства гармоничны.
– Мы были счастливы здесь, – прошептала она.
– Да, оба раза.
– Мы вернемся, не так ли?
– Когда захотим…
Они доехали до деревни, затем Лука повернул на дорогу, ведущую во Флоренцию. Во Флоренции они остановились на завтрак.
– Ты не жалеешь, правда? – спросила она.
– Нет, конечно, нет.
– Ты такой тихий.
– Я подумал…
– Да, – сказала она. – Я тоже. Мы в двадцати милях от Каренны. Так близко.
– Давай поедем.
Вместо того чтобы держать путь в Рим, Лука свернул на другую дорогу, и они были в Каренне через полчаса. Они нашли отца Валетти на кладбище, укутанного в шарф, погруженного в разговор с двумя мужчинами. Он с радостью приветствовал их.
– Вы получили мое письмо?
– Письмо? – эхом отозвался Лука. – Мы не получили никакого письма.
– Тогда само провидение послало вас сюда.
Мне нужно поговорить с вами.