Анна
Филипп. Боже, какая прелесть!
Генерал. Супруга, ваше величество!
Филипп. Жаль!.. Все равно – прелестная амазонка!..
Анна. Это боевой крест, ваше величество!
Генерал. Она его заслужила… Два месяца назад на нашу карету напали гезы, и Анна собственноручно пристрелила двоих!
Филипп. Браво. Поздравляю вас, сударыня!
Анна. Так точно, ваше величество!
Филипп
Генерал. Супруга, ваше величество!
Филипп
За вас, генерал, за вас, сударыня, за королевство!
Генерал
Филипп. В чем дело?
Генерал. Привели перебежчика из армии гезов, ваше величество.
Филипп. Надо срочно допросить! Ступайте, генерал!
Генерал. Могу ли я менять общество вашей особы…
Филипп
Генерал
Филипп. Ну-ну, не будем спорить… Ступайте!
Садитесь!
Анна. Считаю за честь стоять перед своим королем!
Филипп. Ну, будет, будет… А то вы вправду заставите меня поверить, что вы солдат… Садитесь!
Анна. Ну, это выглядело все не так героически, ваше величество.
Филипп. Да я не про то… Я про ваше замужество! Выйти за такого облезлого старика… Вот подвиг! У него же, наверно, руки трясутся…
Анна
Филипп
Анна. У меня не было выхода, ваше величество, они пытались меня обнять!
Филипп
Анна. Простите меня, ваше величество, я верная слуга, я люблю своего короля…
Филипп. Так в чем же дело?
Анна…и королеву Марию!
Филипп
Генерал. Ваше величество!
Филипп
Генерал. Перебежчик сообщил очень важные сведения! Я подумал…
Филипп
Рыбник
Генерал
Рыбник
Филипп. Кто ты?
Рыбник. Торговец. Рыбник Иост Грейпстюнер из города Дамме.
Филипп. Фламандец?
Рыбник. К сожалению.
Филипп. Нехорошо стыдиться своей нации…
Рыбник. Моя нация погрязла в ереси и братоубийственных войнах… Мы плодим разбойников и бродяг. Могу ли я после этого гордиться своим происхождением?
Филипп. Ну, ну… Не буду настаивать. Так с какими известиями ты пришел к нам, рыбник?
Рыбник. Я пришел из расположения войск Оранского. Три дня назад корабли гезов подняли паруса и двинулись в устье Мааса, Шельды и Зейдер-Зее. Они идут в море, ваше величество. Через несколько дней будут штурмовать Бриль.
Филипп. Этого надо было ожидать… Что еще?
Рыбник. Второе известие может показаться незначительным, но, уверяю вас, оно не менее важно, чем первое: в Бриль послан некий Тиль Уленшпигель…
Филипп. Шут?
Рыбник. Это очень опасный человек, ваше величество….
Филипп. Я и говорю: шут!!
Рыбник. Не исключено, что Оранский поручил ему подготовить встречу кораблей.
Филипп
Рыбник. Ваше величество, прошу поручить это мне.
Филипп
Рыбник. Он хитер и неуловим. Я же знаю его в лицо… Кроме того, у меня с ним свои счеты…
Филипп. А почему я должен тебе верить?! Может, ты вообще с ним заодно? Где доказательства?
Рыбник. Я убежденный католик, ваше величество. Это может подтвердить его преосвященство инквизитор. Я донес на отца Тиля, и его сожгли. Это подтвердит любой человек в Дамме. Семья Тиля скрыла деньги во время обыска, но я проник в дом и забрал их…