здесь.

– Идем. – Он шагнул ближе и взял ее за руку. – Ему не понравится, если ты будешь здесь, когда он проснется. Он не любит видеть женщин у себя в постели по утрам.

– Вот как?

Но пришлось подчиниться – пират больно стискивал ей руку, а за поясом поблескивал кинжал. Оставалось надеяться, что он посчитает ее женщиной Гаспарильи и не тронет. Но если тоже попытается изнасиловать ее…

К счастью, все обошлось. Он осторожно провел ее среди валяющихся на песке пиратов, словно уже не раз проделывал это. У калитки дома, где жили женщины, он что-то коротко сказал стражнику, который молча втолкнул ее во двор. Здесь царила тьма, лишь угасающие угли в костре едва мерцали. Бренна обнаружила Глори и Колин в дальнем углу. Обе, прижавшись друг к другу, мирно спали. Бренна не нашла одеяло и легла прямо на пальмовую циновку. Несмотря на москитов, измученная девушка заснула почти мгновенно. Закрывая глаза, она подумала, что могла бы проспать много дней подряд. Недель…

Бренна проспала четыре часа. Было еще совсем темно, когда кто-то тряхнул ее за плечо. Бренна пошевелилась, застонала, оттолкнула назойливую руку.

– Черт возьми, Бренна, да просыпайся же! – резко приказал незнакомец.

Девушка мгновенно подскочила.

– Кейн! Где… как ты сюда попал?! Ты не ранен? – Она тихо заплакала, слепо протягивая к нему руки.

– Ш-ш-ш! Сейчас не время реветь! Нужно выбираться отсюда!

Действие рома еще не прошло, и голова, казалось, была набита ватой. Бренна потерла виски, стараясь прийти в себя.

– Но как? Их здесь больше сотни! Они…

– Попробуем. Ну же, вперед! Да побыстрее! – Он рывком поднял ее на ноги и потянул к калитке.

– Но как же остальные? Колин, Глори, испанские девушки? Мы не можем их оставить.

– Не будь дурой. Двое всегда сумеют ускользнуть. Но зачем нам десяток беспомощных женщин, одна из которых к тому же тронулась? Это невозможно. Мы пошлем за ними военное судно. Уверяю тебя, с ними ничего не случится.

– Нет, – твердо отказалась она. – Я не брошу их. И не уйду без Глори! А Колин… мы просто не имеем права ее оставить.

– Бренна, – настойчиво повторил Кейн, – у нас очень мало времени. Я убил стражника. Остальные так пьяны, что ничего не сознают. Но что если кто-то проснется? Нужно как можно скорее выбираться отсюда.

– Нет. Либо возьмем всех, либо я остаюсь.

– Бренна, да пойми же! Сколько твердить?..

– А я повторяю, что не брошу их в беде.

– Ладно, – сдался он, – буди их. Но ради Бога, не мешкай.

Глава 27

Луна, наполовину скрытая облаками, висела совсем низко над землей. С моря дул влажный соленый ветерок, приносивший запах водорослей. Именно такие ночи Бренна любила больше всего. Ей так хотелось пройтись по берегу, послушать шум прибоя, накатывающего на песок.

Как странно, что, несмотря на опасность, она все еще жаждет насладиться красотой ночи!

Кейн знаками и едва слышными приказами заставил их направиться к дальнему концу острова. Женщины торопливо продирались сквозь заросли карликовых пальм и тропических растений. Острые листья и сучья били по лицу, рвали одежду.

Бренна, стиснув руку Колин, немилосердно тащила ее вперед. Следом шли Глори и остальные. Одна из девушек споткнулась о ползучий корень и, упав, заплакала от боли, громко жалуясь по-испански. Но ее подняли и, подхватив под руки, почти понесли. Несчастные бежали, подгоняемые необходимостью уйти как можно дальше, прежде чем пираты проснутся и обнаружат их исчезновение.

Бренна заметила, что Кейн вооружился пистолетом и заткнул за пояс короткую изогнутую саблю. В своей белой, разорванной в нескольких местах сорочке он сам походил на пирата. Внезапно он остановился, жестом велев остальным последовать его примеру. Всего в нескольких милях виднелись темные берега Флориды.

– Смотрите, – прошептал Кейн, – как я и думал, их корабли стоят вон там.

Бренна всмотрелась в пляшущие на волнах пятна лунного света. Действительно, на воде покачивались черные силуэты кораблей.

– К счастью, они успели вытащить шлюпку на песок, – облегченно сообщил Кейн. – Она нам пригодится, но самое опасное еще впереди. Бренна, на судах могут быть оставлены вахтенные. Кроме того, необходимо такое, которым мы могли бы управлять. Пытаться сбежать на «Морском льве» – чистое самоубийство, у нас не хватит людей.

Бренна глубоко вздохнула, отгоняя страшные мысли. Кейн что-то объяснил по-испански, и девушка с четками из раковин быстро кивнула.

– Я велел им подождать, – сказал он Бренне. – Пойдем. Придется подплыть поближе и посмотреть, что мы сможем найти. Держи пистолет, но, ради Бога, не стреляй без крайней необходимости. Не хватало еще разбудить этих негодяев. Если придется, я буду драться саблей.

Они столкнули маленькую лодку в воду. Бренна при этом умудрилась промочить ноги и подол платья. Она неуклюже взобралась в шлюпку. Кейн сел на весла.

– Предупреди, если заметишь что-то, – прошептал он. – Остается надеяться, что вахтенные не выдержали соблазна и пробрались на берег, чтобы тоже отведать рома. Они и с женщинами забавлялись. Гаспарилье в щедрости не откажешь. Но на этот раз он перестарался, поскольку именно одна из них и освободила меня.

Женщины, всегда женщины. Кажется, никто из них не устоит против чар Кейна! Бренна подавила истерический смешок и принялась старательно вглядываться во мрак, нервно прислушиваясь к мягким ударам волн о борта кораблей. Они миновали «Морского льва», выглядевшего покинутым и заброшенным. Палуба была пуста, паруса свернуты. Хорошо, если в темных уголках никто не прячется!

За «Морским львом» показался еще один двухмачтовый кораблик, гораздо меньше и изящнее..

– Прогулочная шхуна! – воскликнул Кейн. – Интересно, где они ее украли! Это наш единственный шанс, Бренна! Она легкая и несет много парусов, и поэтому очень быстроходна! Мы легко их обгоним, особенно если получим фору во времени.

Облака унеслись, и луна залила все серебряным сиянием.

– Кейн, – испуганно охнула Бренна, когда они возвращались на берег, чтобы взять женщин, – я вижу человека! – Она показала на палубу «Морского льва».

Это либо спящий вахтенный, либо неубранный решил наконец Кейн. – Во всяком случае, тревоги он пока не поднимает. И нам некогда смотреть, кто это.

Если он и жалел о потере «Морского льва», то ничем этого не показал.

Пришлось сделать еще два рейса, чтобы перевезти женщин, но наконец все стояли на палубе; ветер трепал волосы и юбки и шелестел в парусах.

Кейн снова заговорил по-испански. Девушка с четками – Бренна уже узнала, что ее зовут Розалией, – наклонила голову и плотно сжала губы.

– Что ты им сказал? – поинтересовалась Бренна.

– Объяснил, что, если мы хотим добраться домой, им предстоит стать моей командой. Всем придется беспрекословно выполнять мои распоряжения. Плавание будет нелегким – я даже не знаю, есть ли на корабле припасы, – но другого выхода у нас нет. До рассвета нужно убраться отсюда как можно дальше, чтобы пираты не увидели наши паруса и не пустились в погоню.

Сердце Бренны упало. Какие из них матросы? Некоторым не исполнилось еще пятнадцати – совсем девочки. А Колин по-прежнему молчит и ни на что не обращает внимания.

– Мы сделаем все, что в наших силах, – заверила она Кейна. – Поскорее говори, что нам делать.

Девушки никогда еще не трудились так тяжело. Они подняли железные якоря, поставили и закрепили паруса, обдирая руки жесткими колючими канатами. Капли пота сбегали по щекам Бренны, падали на грудь. Юбки путались в ногах, и наконец она в отчаянии подняла их и завязала на талии веревкой, подражая испанкам.

Но, как ни странно, их усилия увенчались успехом. Тугие паруса наполнились ветром. Шхуна заскользила по воде. Они плывут! Бренна тихо, торжествующе засмеялась. Она стояла на корме, наблюдая, как исчезает из вида остров.

Им повезло. Дул попутный ветер, и когда они вышли в открытое море, шхуна понеслась вперед, как норовистая лошадь. Позже Кейн терпеливо учил ее различать паруса – стаксель, грот-стаксель и другие, но сейчас она, ничего не ведая о сложной морской науке, знала только, что каким-то чудом они летят по волнам, словно судно превратилось в птицу.

Они разместились в единственных помещениях на корабле – двух тесных грязных каютах. В одной было четыре койки и несколько пропитанных солью коричневых шерстяных одеял, в другой – грубый стол, скамьи, бак для воды и примитивная печь. Везде виднелись следы пребывания пиратов – гниющие объедки, забытые на скамье лохмотья. Все покрывала пленка жира и грязи. Бренна в ужасе всплеснула руками. Что, если на борту нет ни воды, ни еды?

От ларя для припасов дурно пахло. Бренна, затаив дыхание, открыла его. Внутри валялись небольшие мешки с кукурузной мукой, солью и сахаром. Нашлось и четыре каравая высохшего хлеба. В кожаном мехе хранилось около восьми галлонов затхлой воды.

Она вышла на палубу и рассказала Кейну о своей находке. Тот нахмурился.

– Другого я не ожидал. Ну что же, ничего не поделаешь. Главное, мы сбежали от Гаспарильи. И, поколебавшись, спросил: – Кстати, о Гаспарилье… С тобой все обошлось? Он не…

– Все хорошо. – Бренна поспешно отвернулась, чтобы скрыть блестевшие на глазах слезы. Кейн слегка сжал ее руку.

– Пойди раздели хлеб. И оставь что-нибудь для приманки – я нашел несколько удочек и рыболовных крючков. Вам с Глори придется стать рыбаками. И вели Розалии проветрить одеяла – от них воняет пиратами.

Никогда еще время не летело так быстро. Раньше на море Бренна проводила целые недели в вынужденном

Вы читаете Любовный огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату