уедет из этого проклятого города, который обещал ей успокоение, но вместо этого еще сильнее разворошил душу.
На улице Анна вспомнила, что до сих пор держит в руках букет. Что делать с этими розами?
Анна выдернула из букета один цветок, задумчиво на него посмотрела, потом размахнулась и бросила в открытое окно мастерской. Потом выдернула второй, и его постигла та же участь. За вторым последовал третий, четвертый, пятый… Вскоре от букета ничего не осталось.
Ну вот.
Модильяни, конечно же, будет удивлен. И даже изумлен. Он бросится по своим знакомым, будет выяснять, кто из них виновник этого веселого безобразия. И все они будут удивленно пожимать плечами. Тогда он решит, что цветы появились в мастерской сами собой, соткались из воздуха. Ведь он так склонен к мистике. Что ж… это будет замечательно.
Размышляя об этом, Анна не заметила, как подошла к своему дому.
В квартире она сразу легла в постель и закуталась в плед. Теперь нужно уснуть. Прочь, бессонница, теперь я не в твоей власти! Я спокойна. Я сделала все, что требовала судьба. И теперь я знаю, что нам не суждено…
Прежде чем додумать эту мысль до конца, Анна – измученная, усталая, ослабевшая от переживаний – уснула крепким сном, каким могут спать только младенцы и душегубы.
Когда она снова открыла глаза, она сразу увидела над собой его лицо. Он улыбнулся и ласково погладил ее рукою по щеке.
– Анна…
Она не сразу поверила своим глазам, но тоже улыбнулась – робко, недоверчиво. Модильяни наклонился и поцеловал ее в лоб, как целуют сестер и подруг.
– Ведь это были вы? – тихо сказал он.
Анна молчала, не решаясь ответить. Модильяни вновь погладил ее ладонью по щеке.
– Это самое красивое, что я видел в жизни, – сказал он. – Я сразу догадался, что это вы. Как вам удалось так красиво их разложить?
– Никак, – ответила Анна. – Я просто бросала их в ваше окно.
Модильяни удивленно вскинул брови.
– Но этого не может быть! – тихо воскликнул он. – Они так красиво лежали! А три розы сложились в букву «А»! – Модильяни откинул со лба прядь волос и чуть прищурил темные глаза. – Анна… Моя милая Анна… Вам не кажется, что судьба делает все, чтобы приблизить нас друг к другу?
«Кажется», – хотела ответить она, но вместо ответа протянула руку и тронула его волосы, словно хотела убедиться, что он настоящий. Модильяни взял ее руку, поднес к лицу и нежно коснулся губами.
– Это судьба, – тихо сказал он.
– Да, – согласилась Анна. – Это судьба. Сейчас она делает вид, что благоволит нам. Но мне кажется, она еще сыграет с нами злую шутку.
Его длинные, пушистые, как у девушки, ресницы дрогнули.
– Пускай, – тихо сказал он. – Я не хочу думать о будущем. Если я умру через минуту, я не стану об этом жалеть. А вы?
– Я? – Анна улыбнулась. – Я тоже.
Их пальцы переплелись.
Эпилог
Марго открыла глаза и зажмурилась от яркого света. Затем повторила попытку, но на этот раз осторожнее. Глаза медленно привыкали к свету.
– Доктор, она очнулась! – услышала Марго чей-то до боли знакомый голос.
– Отлично! – ответил ему другой, пожилой и хрипловатый.
Марго попыталась поднять голову с подушки, но перед глазами у нее все закружилось, а в голове забухал колокол.
– Не вставайте, – приказал доктор, усаживаясь на край кровати.
Когда головокружение отступило, Марго сумела разглядеть его как следует. Это был щуплый, пожилой мужчина в белой докторской шапочке. У него были добрые голубые глаза и смешные седые усы.
Доктор склонился над Марго и посветил ей в глаза маленьким фонариком.
– Как вас зовут? – спросил он.
Марго разлепила запекшиеся губы и пробормотала:
– Ма… рго.
– Рита? – вскинул седые брови доктор.
Марго облизнула губы и медленно пробормотала:
– Еще раз… назовете меня Ритой… и я…
Доктор улыбнулся.
– Прекрасно! – сказал он и, повернувшись к кому-то, сообщил: – Думаю, она в порядке.
– Можно мне с ней поговорить?
– Да, но не больше пяти минут. Я подожду за дверью.
Доктор встал и, по-профессорски заложив руки за спину, прошествовал к двери. Дверь хлопнула, и доктор исчез. Тотчас же перед глазами у Марго возникло другое лицо. Темные волосы, серые глаза, твердая линия губ.
– Фил! – выдохнула Марго и снова попыталась приподняться.
– Лежи, лежи, – сказал Фил и помог ей опустить голову на подушку.
Голова кружилась, но уже не так сильно, как прежде. Фил улыбнулся и сказал:
– Я принес тебе фрукты и цветы. Фрукты съешь, а цветы поставишь в вазу. Смотри не перепутай.
– Фил… – снова пробормотала Марго, вглядываясь в его лицо так, словно не верила своим глазам. – Фил.
– Да, это я, – кивнул он.
– А разве ты… Ты не Фил, – внезапно вспомнила Марго, и радостное выражение в ее глазах сменилось горечью. – Ты… Станислав!
– Станислав?
– Да.
Он нахмурился:
– Что за чушь? Меня зовут Филипп. Фамилия – Гальперин. Отчество – Игоревич. Филипп Игоревич Гальперин. Для тебя просто Фил.
Марго молчала, продолжая внимательно разглядывать склонившееся над ней лицо.
– Значит, ты не маньяк? – пробормотала она.
Фил удивленно улыбнулся:
– До сих пор не был.
– Но я… – Марго запнулась и, сделав над собой усилие, договорила: – Я видела у тебя в сумке скальпель.
– Скальпель? – Фил наморщил лоб, припоминая. – Ах да. Я подобрал его с пола в купе, а у себя в сумке нашел кожаный футляр. Видимо, один из наших конкурентов мне его подбросил. Я тогда не понял, зачем, но сейчас понимаю. Вероятно, он хотел нашептать тебе про меня всякие гадости. Им нужно было нас разделить. Вместе мы были страшной и непобедимой силой, а вот врозь…
Он оставил фразу незаконченной и снова улыбнулся. Марго взглянула в его серые дымчатые глаза и смущенно проговорила:
– Все так и было. Они уверяли меня, что ты бандит.
– Правда? – Фил усмехнулся. – И ты поверила?
– Я не виновата. Я ведь не знала, кто ты. Я и сейчас не знаю. Вдруг ты меня обманываешь?
– Нельзя быть такой недоверчивой, – назидательно проговорил Фил. – Ладно. Пришла пора раскрыть карты.
Он достал из кармана удостоверение и поднес его к глазам Марго. Она внимательно посмотрела на фотографию, затем перевела взгляд на двуглавый герб и название организации.