– Почему ты так думаешь, ходок?
– Я видел тебя в драке. – Глеб улыбнулся. – И я видел тебя голой. У тебя необыкновенно сильное и гибкое тело. Среди моих подружек была одна гимнастка, и ты очень на нее похожа. У тебя маленькие, но крепкие кулаки, и они испещрены шрамами. Тебе часто приходится драться, верно?
Лесана хмыкнула и насмешливо проговорила:
– Да ты вещун?
Глеб покачал головой:
– Нет. Но я умею разбираться в людях. Кто ты, Лесана? Откуда ты взялась?
Лесана пристально посмотрела ему в глаза, а затем негромко ответила:
– Я пришла, чтобы спасти тебя.
– Это я понял. Но зачем? Зачем я тебе понадобился, милая?
– Ты нужен моему народу, – хмуро произнесла Лесана. – Мой народ вымирает. Жрецы Нуарана предсказали, что спасти нас от вымирания можешь только ты.
– Жрецы Нуарана? – Первоход наморщил лоб. – Погоди… Хочешь сказать, что твой народ – это… – Он запнулся и удивленно уставился на девушку. – Кажется… я совсем запутался.
– Ты не запутался, Первоход, – спокойно сказала Лесана. – И ты правильно понял мои слова. Я не человек. Мой народ – это те, кого вы, люди, называете нелюдями.
Несколько мгновений Глеб молчал, а потом выдохнул:
– Вот оно что. Это многое объясняет. Но… я думал, что вас не осталось.
– Ты думал, что истребил нас всех, – хмуро поправила Лесана. – Ты пытался это сделать, но тебе не удалось.
– Да… Пожалуй, что так. Но как же вы уцелели? И где вы прячетесь?
– Ты ведь помнишь, как воевал с нами?
– Помню, – кивнул Глеб. – Вашу армию возглавил нелюдь по имени Бычеголов. Очень сильный был парень.
– Мы могли победить. Но ты перехитрил нас. За одно мгновение ты уничтожил почти все наше воинство.
– Верно, это была хитрость, – согласился Глеб. – Но вы и сами поступили не лучше. Ты должна помнить, как это было.
– Я не могу этого помнить! – резко и холодно возразила Лесана. – Не могу, потому что меня тогда не было на свете!
– Не было? – растерянно вымолвил Глеб. – Сколько же тебе лет?
Тонкие, темные брови травницы сошлись на узкой переносице, придав ее лицу строгий и торжественный вид.
– Там, где мы теперь, время бежит иначе, чем у вас, – изрекла она. – У вас прошло всего несколько лет. А у нас – почти век!
– Где это – «у вас»? – уточнил Глеб.
– В Иноземье. Так мы называем нашу страну.
Глеб помолчал, обдумывая ее слова, затем спросил:
– И где же находится эта страна? Далеко?
– Гораздо ближе, чем ты думаешь. Есть несколько врат, ведущих в Иноземье. Но открываются эти врата редко. Да и не перед каждым. – Лесана холодно посмотрела на Глеба и продолжила: – Мое племя много лет жило в достатке и довольстве. Но год назад в наш мир прорвалась тьма. Оказалось, что Иноземье граничит с самой Навью.
– Страной мертвых?
Лесана кивнула.
– Да. Все эти годы мы жили бок о бок со смертью и не знали об этом. Но теперь выжлятники мрачного Велеса выгнали своих гончих псов. На нас объявлена охота, Первоход. И теперь мы гибнем каждый день. Каждый день кровожадный Велес получает очередную жертву, и он не остановится, пока не уничтожит нас всех.
Глеб опустил голову на кусок сухого мха и повернул лицо к серому рассветному небу. Он долго глядел на обрывки облаков, похожие на белесые разводы известки, потом снова перевел взгляд на Лесану и хрипло проговорил:
– Позволь мне подытожить все, что я услышал, и все, что я понял. В тот миг, когда воинство нелюдей и темных тварей собиралось напасть на Хлынь, я пустил в ход Собиратель. Я помню ослепительную вспышку. Когда в глазах у меня прояснилось, я увидел, что от воинства нелюдей почти ничего не осталось, но люди были целы. Однако теперь ты говоришь, что нелюди выжили. Взрыв Собирателя прорвал ткань пространства и времени и открыл портал в иное измеренье. Энергия взрыва зашвырнула нелюдей в этот портал. Затем пространственно-временная дыра затянулась, и двери портала захлопнулись. Мир, в котором очутились нелюди, оказался вполне пригоден для жизни. Но сейчас, век спустя, вы вдруг узнали, что ваше «Иноземье» граничит с владениями бога смерти Велеса. Все эти годы Велес, разъяренный вашим присутствием у границ своего царства, пытался добраться до вас. И теперь ему это удалось. Он объявил на вас охоту и спустил с поводка своих гончих псов. Я все верно изложил?
Лесана выслушала Глеба внимательно и вдумчиво. А потом сказала:
– В твоих словах много непонятного, Первоход. Но если под словом «портал» ты подразумеваешь врата в Иноземье, то твой пересказ верен.
Глеб поднял руку к лицу и с силой потер пальцами лоб.
– Дьявол… – пробормотал он. – Просто научная фантастика какая-то.
– Жрецы Нуарана рассказали мне о нравах людей, – хмуро сказала Лесана. – Они обучили меня вашей речи. Снабдили меня травами, которые помогают нам жить и делают то, что вы здесь называете волшебством.
– Но… почему они выбрали тебя?
– Потому что я похожа на человека, – просто ответила Лесана. И, нахмурившись еще сильнее, добавила: – Больше, чем другие мои сородичи.
– Да, я это вижу. – Глеб подвигал онемевшими плечами и скривился от боли. – Но как же ты сумела выбраться из этого вашего Иноземья в наш мир?
– Жрецы создали новые врата. Но я… – Лесана отвела взгляд и тихо договорила: – Я их потеряла.
– Ты потеряла врата Иноземья? – не поверил своим ушам Глеб.
Лесана метнула в него яростный взгляд и сказала, повысив голос:
– Нет! Я потеряла того, в ком наши жрецы открыли дар! Того, кто умеет открывать эти врата!
– Н-да… Ну и дела. – Глеб насмешливо прищурил темные глаза. – И кто же он? Кто этот одаренный парень? Один из ваших нелюдей?
– Вовсе нет. Он из тех, кого затянули врата Иноземья, когда ты применил Собиратель. Они не такие, как мы, и их очень мало. У вас они злы и ненасытны, но мы научились усмирять их буйный и злобный нрав.
– Так кто же он? О ком ты говоришь?
– Я говорю о живом мертвеце. Об одном из тех, кого вы называете упырями.
Несколько секунд Глеб удивленно и недоверчиво смотрел на Лесану, не уверенный в том, что она говорит серьезно. Потом криво ухмыльнулся и пробормотал:
– С каждым днем все радостнее жить. Похоже, ты не шутишь насчет этого упыря.
– Жрецы отправили его со мной, чтобы он всегда был рядом, – сказала Лесана. – И чтобы я в любой момент могла вернуться домой. Но оказавшись в Хлынь-граде, я немного растерялась. Пока я вертела головой по сторонам, упырь пропал.
Тут Хлопуша, лежащий за бревном, громко зевнул и, хрустнув суставами, сладко-сладко потянулся.
– Полцарства за свиную отбивную! – пробормотал он сонным голосом. Потом поднял голову, увидел стоящую у потухшего костра Лесану и удивленно пробасил: – Ты уже не спишь? Должно быть, мое брюхо урчало так громко, что перебудило всех лесных жителей, включая и тебя!
– Не льсти себе, – с усмешкой ответила Лесана. – Твое брюхо меньше пивной бочки, а звуки, которые оно издает, неспособны разбудить даже сторожевого пса.
Здоровяк хмыкнул и перевел взгляд на Глеба. Лицо Хлопуши просияло, и он хотел что-то сказать, но