– Не стоит говорить о серой мантии, словно о живом существе, парень. Эту ошибку допускают все новички.
– Но в книге Мацухиро Соболева…
– Забудь о Соболеве. Этот «яйцеголовый» ни разу не спускался на Землю, вся его книга написана с чужих слов.
– А вы? – Стажер робким движением поправил очки. – Сколько раз вы приземлялись на планету, господин лейтенант?
– Четыре раза, – последовал ответ.
– А сколько человек в нашей спасательной группе?
– Пятеро. С тобой – шестеро.
– Эти пятеро, они…
– Бойцы отряда «Мангуст». Такие же, как я.
Парень невесело усмехнулся:
– Это обнадеживает.
Лейтенант улыбнулся и легонько хлопнул парня по плечу огромной лапищей:
– Ты под надежной защитой, старина! Быстро спустимся, быстро доберемся до челнока, быстро проясним ситуацию, затем подхватим парней с «Сирены» и доставим их на орбитальную станцию. Уложимся в пару часов.
– Послушать вас, так это не спасательная операция, а просто прогулка.
– Так и есть.
Стажер нахмурился.
– Где это произойдет? – спросил он.
– Что?
– Где мы высадимся?
– В районе, о котором я тебе говорил.
– На Васильевском острове?
Лейтенант кивнул:
– Да.
– А если он опять исчезнет?
– Районы не исчезают бесследно. Дома и деревья остаются, но теряют детализацию, цвета и становятся… хрупкими, что ли. Выглядит это не так страшно, как звучит.
– Не так страшно?
– Да. В реальности все намного страшнее.
Лейтенант опять засмеялся.
– Ладно, не переживай! Кстати, вон она – твоя разлюбимая Земля! Сейчас ее хорошо видно!
Стажер приник к иллюминатору, с любопытством разглядывая огромную туманную планету, к которой они стремительно приближались.
– Волнуешься? – спросил лейтенант.
– Есть немного, – ответил стажер.
– Там тебе будет на что посмотреть. У поверхности Земли туман не очень плотный. В хорошую погоду он не плотнее легкой серой дымки. Через минуту состыкуемся с орбитальной станцией, а оттуда уже двинем на Землю – всей командой.
2
Четверо бойцов отряда «Мангуст» были так сильно похожи на лейтенанта, что казались его родными братьями – все рослые, мускулистые, с бесстрастными, обветренными лицами. У каждого на коленях лежал плазменный автомат, а на поясе висела целая гирлянда трансфотонных гранат ограниченного радиуса поражения.
Одеты они были в боевой камуфляж, поверх которого поблескивали бронежилеты. Лейтенант тоже сменил свое хаори на камуфляж и бронежилет.
Стажер посмотрел на крепкие кисти рук «мангустов», потом перевел взгляд на свои – худые, с длинными пальцами и нежной, словно у девушки, кожей. Сравнение было не в его пользу, и от этого стажеру стало еще больше не по себе.
Впрочем, никто из «мангустов» на стажера не смотрел. Для них он был чем-то вроде бесполезной, никчемной и неинтересной вещицы, непонятно каким образом оказавшейся в челноке.
– Снижаемся, – сказал командир группы, сорокалетний майор с квадратным подбородком и холодными глазами. – Через пять минут будем вытряхиваться.
– Видимость по-прежнему нулевая, – равнодушным голосом проронил один из «мангустов».
– Внизу будет получше, – пообещал майор. – Хотя и ненамного.
Стажер нервно облизнул губы. Майор посмотрел на него и произнес строгим, сухим голосом:
– Держись за нашими спинами и не высовывайся.
– Хорошо, – сказал стажер.
– Не «хорошо», а «так точно».
– Так точно.
Наконец, челнок приземлился. При посадке его тряхнуло так, что стажер едва не потерял очки, но никто из «мангустов» и бровью не повел.
– Выгружаемся, – сказал майор.
Он прошел к выходной двери и с лязгом отворил ее. Внутрь хлынул влажный, холодный воздух.
Стажер покидал челнок последним, руку ему никто не подал, и он едва не свалился с подножки, не разглядев ее в густом тумане.
– Командир, сегодня туман плотнее, чем обычно, – заметил один из «мангустов».
– Ничего, не заблудимся, – отозвался майор. Он поднял левую руку и взглянул на экран навигатора. – Нам нужно пройти всего пятьсот метров.
Туман слегка рассеялся. Неподалеку холодный ветер поднял вверх столб пыли и унес эту серую взвесь к многоэтажным домам с зияющими черными окнами.
– Вперед, бойцы! – скомандовал майор.
«Мангусты» подняли автоматы и двинулись вперед. Стажер зашагал за ними, с опаской поглядывая на клочки белого тумана, сквозь которые виднелись огромные темные дома, похожие на остовы затонувших кораблей. Метров через двести командир приказал остановиться. Посмотрел на экран навигатора и распорядился:
– Надеть туман-очки!
Бойцы достали из пристегнутых к ремням сумок очки на вакуумных присосках и прижали их к глазам. Стажер поступил так же. Туман-очки, пшикнув воздухом, плотно прикрепились к его коже, поверх обычных очков. Туман перед глазами тут же рассеялся, и стажер ахнул от открывшегося ему зрелища городской улицы. Все объекты вокруг испускали легкий голубоватый свет, но были контрастны и видны во всех деталях.
– Транслирую карту! – сказал майор.
Он поднес палец к навигатору и нажал на кнопку.
В тот же миг стажер увидел в поле своего зрения, но где-то сбоку, слева, маленькую карту, а на ней – несколько светящихся точек.
– Красные точки – это экипаж «Сирены»? – спросил он.
– Да, – ответил кто-то из «мангустов».
– Двигаемся дальше! – приказал майор и зашагал вперед.
Оставшиеся триста метров прошли молча. Стажер плелся позади отряда, с изумлением глядя по сторонам. Изредка дома вокруг теряли четкость. По ним словно бы пробегала легкая дрожь, и тогда они выпадали из фокуса, но спустя секунду или две «картинка» восстанавливалась.
В серой полумгле, омываемой серебристым светом солнца, влажно поблескивал круглым боком челнок «Сирена». Он стоял возле небольшого строения с буквой «М» на фасаде. («Метро, – вспомнил стажер. – Подземный туннель, по которому двигались вагоны с людьми».) Стальная дверь челнока была распахнута настежь.