— И даже некоторые эпизоды нашей личной жизни, — сдержанно добавил Джанрико, также обмениваясь с ним рукопожатием.

— Не принимайте близко к сердцу его высказывания, — беззаботно откликнулась Лаура. — Джанрико сегодня очень сердит, ведь соревнования прошли мимо него…

— Вот увидите, у вас скоро все наладится, — поспешил заверить его Ренато.

— Не сомневаюсь, — сухо откликнулся чемпион.

— Если вдруг снова окажетесь в Монтефалько, обязательно заходите в гости. Мы будем очень рады, — с искренней радостью проговорила Лаура на прощание.

Джанрико предпочел ограничиться неопределенным кивком, который, видимо, должен был продемонстрировать полное согласие с его подругой.

Ренато еще раз извинился за вторжение и, выйдя за дверь, недоуменно покачал головой, словно пытаясь прогнать какой-то странный сон.

Такое могло произойти только со мной, с иронией подумал он. И о чем я только думал вчера вечером, когда решил принять предложение Виттории? Кстати сказать, ее предложение было всего лишь следствием моей собственной инициативы… Определенно, после того как меня бросила Элеонора, я и сам не понимаю, что творю…

Ренато медленно шел по узкой рассветной улочке, разглядывая каменные фасады домов, словно служивших декорацией к фильму о давно ушедших веках. Ощущение пребывания в прошлом портили лишь протиснувшиеся в эти лабиринты автомобили-малолитражки, выстроившиеся друг за другом. Остановившись возле дома, к стене которого была прибита табличка, сообщавшая, что он является самым старым в этом городе, Ренато вдруг услышал за спиной громкие звуки дискотечной музыки. Поняв, что они доносятся из припаркованного напротив автомобиля, Ренато поморщился.

— Вижу, вас тоже не оставил равнодушным древний облик нашего городка, — услышал он сквозь звуки музыки чей-то голос.

Обернувшись, Ренато увидел возле ярко-зеленой малолитражки, чья магнитола продолжала старательно прогонять сон местных жителей звуками жизнерадостной музыки, еще молодого, но уже изрядно облысевшего мужчину.

— Увлекаетесь архитектурой? — с любопытством поинтересовался он, приблизившись к Ренато.

— Да, немного… — без всякого энтузиазма ответил тот.

Незнакомец понимающе улыбнулся.

— Я считаю наш город самым лучшим в мире, — с гордостью проговорил он. — И, несмотря на то, что уже давно здесь не живу, не проходит и года, чтобы я не выкроил несколько дней для отдыха в этом райском местечке… Хотя моя жена и называет Монтефалько захолустьем и отказывается проводить здесь отпуск, я все же не забываю его… Ведь здесь все еще живут мои родители. Вон в том доме, рядом с переулком… Возможно, однажды мне удастся убедить Марию погостить у них…

На его месте я бы не очень на это рассчитывал… Убеждать женщину — занятие бесполезное, с печальной иронией подумал Ренато.

— А вы впервые в нашем городе? — спросил мужчина.

— Нет, я бывал здесь раньше… Проездом, — уточнил Ренато.

— Тогда нет нужды сообщать вам о том, что самый лучший отель здесь — это отель синьора Матенори. Надеюсь, вы остановились именно там?

— На этот раз я предпочел поселиться у синьора Сабателли…

— Тоже вполне достойное место для проживания, — с готовностью поддержал незнакомец выбор Ренато. — У синьора Амадео всегда рады путешественникам, особенно если они приехали издалека… Сколько его помню, радушие всегда было отличительной чертой его характера.

— Да, я заметил, — с вымученной улыбкой откликнулся Ренато.

Видимо, нужно было сообщить ему, что я приехал в Монтефалько из Соединенных Штатов, где оказался после длительного пребывания в Японии, отметил он про себя. Глядишь, мой тесть и вправду бы обрадовался… И даже раздумал бы душить меня на глазах у постояльцев…

— Я могу вас подвезти к отелю, — предложил мужчина, сделав жест в сторону своей малолитражки.

— Нет, благодарю, — невольно вздрогнув, проговорил Ренато. — Я уже достаточно здесь погостил, как раз сегодня возвращаюсь в Перуджу.

— В Перуджу? Так это же здорово! Я тоже живу в Перудже и именно сейчас готов туда отправиться. Как удачно, что вы встретились мне в такой ранний час. Я терпеть не могу ездить в одиночестве…

— Так вы готовы меня подвезти?

— Конечно, причем прямо до дома, — радостно сообщил незнакомец.

— Я вам очень благодарен… Но у меня есть здесь одно дело… Оно займет минут десять, не больше…

— Какой разговор? Я подожду.

Удалившись от незнакомца на почтительное расстояние, Ренато бегом спустился вниз по улочке и свернул за угол. Пробежав несколько коротких переулков, он оказался прямо у кондитерской. Ранним утром вывеска с ее названием выглядела еще более нелепо, чем накануне. Ренато, как и вчера, вплотную приблизился к ярко освещенной витрине и, увидев муляжи шоколадных плиток, вспомнил, что оставил купленный здесь шоколад собственного производства на кухне у Лауры.

Хоть чем-то заплатил за самовольное вторжение, с улыбкой подумал он.

Ренато неотрывно смотрел на витрину и не мог понять, что именно привело его сейчас сюда, что заставило его вот так спонтанно, за несколько минут до отъезда, броситься со всех ног к этой крохотной кондитерской. Что удерживало его здесь, на этой неприметной улочке, не позволяя уехать не попрощавшись… Он говорил себе, что не может ответить на этот вопрос, что не знает причины своего поведения… Вернее, не хочешь знать, осторожно подсказал внутренний голос…

— Лаура, боже мой! Неужели это ты? Что ты здесь делаешь?! — принялась изумленно восклицать Виттория, увидев свою подругу в дверях кондитерской. — Вы ведь с Джанрико должны были вернуться только через пять дней…

— Совершенно верно. Но обстоятельства изменились.

— Что произошло? Неужели твоего пловца наконец выгнали из спорта?

Лаура в ответ укоризненно покачала головой.

— Мы вернулись так рано, потому что он простудился. Хочу попросить тебя об одолжении: не шути так в присутствии Джанрико. Иначе крупная ссора неминуема.

— Подумаешь, большое дело… — небрежно бросила Виттория. — Мы с Фабио упражняемся в них ежедневно.

— Неужели опять повздорили? — сочувственно поинтересовалась Лаура, усаживаясь за стойку.

— Повздорили… — иронично хмыкнула Виттория. — Вернее сказать, разругались в пух и прах.

— Когда же вы успели?

— Вчера, на дне рождения Маурицио.

— Ах да, я совсем забыла о нем… Надеюсь, ты поздравила его от нас с Джанрико?

— Да, ровно за пять минут до того, как назвала его тупоголовым ослом и неудачником, и за семь минут до того, как адресовала эти «комплименты» Фабио…

— Вот это да… — ошеломленно протянула Лаура. — Вижу, ты вчера хорошо провела день…

— Вечер, — уточнила Виттория. — Да, он и впрямь удался на славу. Хотя эти два олуха всеми силами старались испортить его своими слезоточивыми воспоминаниями об их рухнувших попытках сделать карьеру на телевидении… Но, несмотря ни на что, мое настроение нисколько не ухудшилось. Я прекрасно провела остаток вечера у телевизора, там показывали мою любимую мелодраму.

— Надеюсь, ночь прошла не менее спокойно, чем остаток вечера? — поинтересовалась Лаура.

— Да, спокойно и безмятежно. Могу сказать, что я прекрасно выспалась.

— Наверное, как и тот незнакомец, которого мы нашли в моей квартире… — осторожно проговорила Лаура.

Вы читаете Горячий шоколад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×