ресторана, где во время исполнения вот такой же песни они с Амарто впервые увидели друг друга…

Воспоминания Элизабет были прерваны звуком хлопнувшей двери. Она открыла глаза и увидела на соседнем сиденье Лекера, который молча протягивал ей довольно большой черный сверток. Элизабет взяла его и слегка подбросила вверх, как бы пытаясь определить вес. Затем осторожно раскрыла его, и ей в глаза ударил золотой луч, отразившийся от поверхности широкого браслета, лежавшего сверху. Она удовлетворенно кивнула.

– Думаю, с качеством и весом золота все в порядке… – проговорила она, бросив быстрый взгляд на Лекера, который внимательно следил за ее реакцией на «сокровища майя». – Я прилечу в Лиссабон через четыре дня. Ждите меня у кондитерской днем, в два часа. Я приду вместе с человеком, который заберет у вас золото и займется его дальнейшей транспортировкой. Вы сможете с ним договорится о цене и следующих поставках. А потом я немного задержусь, чтобы выполнить ваше маленькое условие. Но если вас не будет в назначенное время, пленка окажется в полиции. – Элизабет без запинки изложила условия их следующей встречи и сразу же вышла из машины, оставив Лекера в недоумении.

Она сделала всего несколько шагов вниз по улице, как вдруг почувствовала на своем плече его сильную руку.

– Ты слишком торопишься распрощаться… – с едкой иронией проговорил он. – Я надеялся, что мое маленькое условие будет выполнено незамедлительно, как залог продуктивности наших дальнейших отношений…

Она послала ему милую улыбку.

– Я же сказала, что мы встретимся через четыре дня. Вот тогда я и выполню ваше условие… Ведь пока я ничего не получила, вы согласны? Извините, я спешу. До вылета остается всего полчаса, и, если я вовремя не вернусь в аэропорт, моя подруга поступит с пленкой согласно нашей договоренности… – Она устремила на бельгийца выжидающий взгляд.

Лекер немного помедлил, о чем-то размышляя, затем отпустил ее плечо.

– Не рассчитывай, что я забуду об этом разговоре, – угрюмо предупредил он.

Не рассчитывай, что твое «маленькое условие» будет выполнено, мысленно ответила ему Элизабет.

– За четыре дня – это невозможно, – проговорила она вслух и, завидев приближающийся трамвай, побежала к остановке.

Элизабет быстрой походкой вошла в здание аэропорта и сразу же принялась искать взглядом Клэр. Увидев, наконец, как та машет ей рукой, Элизабет помахала ей в ответ и сделала жест, обозначающий победу. Клэр, округлив глаза, без промедления двинулась ей навстречу.

– Неужели тебе удалось встретиться с Лекером?! – скороговоркой выпалила она, когда они оказались в нескольких шагах друг от друга.

– Случайно встретила его в кондитерской, – с улыбкой объяснила Элизабет.

Клэр всплеснула руками.

– На ловца и зверь бежит!

– Да, с этим зверем мне пришлось изрядно повозиться, – устало протянула Элизабет. – Но он согласился на мои условия. И твой совет по поводу того, что в этой ситуации можно и избежать выполнения данного обещания, мне очень помог…

– Нисколько в этом не сомневалась.

Элизабет усмехнулась, с удивлением осознав, что усмешка получилась коварной. Кажется, она вошла в роль, которую ей навязывает «проницательный» Лекер!

– Я, кстати, видела это золото – сотни прелестных побрякушек из благородного металла. Кольца, браслеты, кулоны… Лекер был готов отдать их мне за фотографии. Но я брать не стала, а договорилась, что Майк сам заберет золото. И в связи с этим мне нужно срочно позвонить Амарто…

Клэр вздохнула.

– Боже мой, мне так хотелось всегда иметь золотые украшения… – прошептала она. – Ты могла бы взять для нас по колечку, они ведь весят всего несколько граммов…

Элизабет отрицательно покачала головой.

– Эти украшения заработаны продажей наркотиков, а, значит, не принесут нам удачи.

Клэр с разочарованным видом развела руками.

– Как только я перееду в Лиссабон, сразу же накуплю тебе и колечек, и браслетов, и всего другого, чего только пожелаешь… – пообещала Элизабет, ободряюще улыбнувшись подруге.

Клэр улыбнулась в ответ.

– Значит, все-таки решила… – Она с любопытством заглянула ей в глаза.

– Да, причем только сегодня, когда гуляла по проспекту Лиссабона, – задумчиво ответила она. – Именно в эту минуту я вдруг поняла, что больше не могу жить вдали от этого города, от этих улиц, по которым каждый день ходит Амарто…

– Ходил, – негромко уточнила Клэр.

– Да, ходил… Но я сделаю все для того, чтобы он вернулся сюда, к своей любимой работе. Именно такое требование я предъявила Лекеру в обмен на пленку… Как я понимаю, этот бельгиец весьма влиятелен. Надеюсь, за эти четыре дня дело уже продвинется.

Клэр покачала головой.

– Не зря я назвала тебя при первой нашей встрече безумно влюбленной. Это действительно так… – Она посмотрела на часы. – Времени остается все меньше, поэтому не буду тебе мешать. Звони своему Амарто… Только под воздействием любовного дурмана не забудь про рейс, – шутливо добавила она и скрылась в толпе.

Элизабет, отыскав номер Амарто, немного помедлила, глядя на дисплей, затем сделала глубокий вдох и нажала кнопку вызова.

– Да, моя хорошая, – сразу же услышала она его негромкий голос, в котором угадывалось сильное волнение.

Элизабет с облегчением выдохнула.

– Здравствуй, милый. Я так боялась, что мне по несчастливой случайности ответит твоя жена, – призналась она.

– Я сейчас в университете, поэтому это исключено, – мягко заверил ее Амарто.

– Я, наверное, тебе мешаю…

– Не говори так. Я ждал твоего звонка все эти дни, – горячо возразил Амарто. – Ты сейчас в Лиссабоне?

– Да, но через несколько минут уже улетаю.

– Почему же ты не сообщила мне о своем прибытии? – с упреком спросил Амарто. – Я бы обязательно приехал в Лиссабон, чтобы встретиться с тобой… хотя бы на мгновение.

– Мне нужно было кое-что уладить… – извиняющимся тоном проговорила Элизабет. – Не сердись на меня. Я звоню, чтобы сказать тебе… – Элизабет сделала небольшую паузу. – Чтобы сказать, что я согласна остаться в Португалии. Но только не в качестве студентки. Я ведь знаю, как дорога тебе твоя прежняя работа… Именно поэтому я хочу, чтобы мы жили в Лиссабоне. А с пропавшими документами вскоре все уладится… Вот увидишь.

– Ко мне приходил Антонио и дал понять, что ему известно о том, что ты видела возле здания биржи… Надеюсь, ты расскажешь мне об этом при встрече. И ты должна быть очень осторожна. Ты слышишь меня? – с беспокойством спросил Амарто.

Элизабет улыбнулась.

– Ну конечно, не волнуйся. Я рада, что мои маневры принесли определенный результат. Кстати, в этом деле замешан еще и Лекер…

– Да, Антонио упоминал о нем. Кстати, он что-то зачастил ко мне в гости. Уверяет в своем дружеском расположении… Я бы, честно говоря, его выгнал, но он развлекает Мануэлу, она так оживляется в его присутствии…

– Вот как? – Элизабет усмехнулась. Выходит, этот пройдоха поставил сети сразу на двух «золотых рыбок», надеясь, что это гарантирует ему исполнение его недвусмысленных желаний. Ну она-то уж точно в эти сети не попадет… – Я виделась с ним сегодня, – призналась она Амарто. – И потребовала, чтобы он

Вы читаете Знойная осень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату