своей душе… Ему казалось, что его вдруг покинуло не только беспокойство и страх быть разоблаченным, с которыми он уже успел свыкнуться за последние дни, но и все ощущения, которые он когда-либо испытывал в своей жизни… Он казался себе таким же опустошенным, как и его собственный взгляд, который он никак не мог оторвать от этой тоненькой, стройной фигурки, с каждой секундой становившейся все менее различимой… Ему казалось, что вся его жизнь до этой секунды была такой же опустошенной, лишенной всякого смысла и устремлений… Лишенной главного чувства — любви и главного желания — сделать счастливым любимого человека… И в этой тоненькой фигурке он вдруг увидел удалявшуюся от него немного полноватую, но очень женственную фигуру Алессии… Она будто исчезала у него на глазах, задавая слышимый только для него одного вопрос: «Что же дальше?».
— А что же будет дальше? Что будет с магазином, если я соглашусь уехать в Авиньон? — вывел его из задумчивости голос синьора Нетьери. — Ведь вы один вряд ли справитесь с потоком заказов, который обрушился на нас в последнее время… Не в обиду вам будет сказано, но вы не очень-то хорошо разбираетесь в модных тенденциях и желаниях покупателей, так что… — Он сделал выразительную паузу.
Альдо же продолжал все так же молчаливо и неподвижно стоять возле витрины. Возвращаясь из калейдоскопа невеселых воспоминаний, он бросил случайный взгляд на припарковавшуюся неподалеку от магазина ярко-красную «феррари-скальетти», за считанные секунды привлекшую к себе также и взгляды собравшихся вокруг ретромобиля зевак.
Готов поспорить на бесконечное пребывание в роли Винченцо, что ее совсем недавно купили в моем салоне, удовлетворенно разглядывая новенький кузов, подумал он и тут же иронично усмехнулся. Забавно… Еще совсем недавно я считал, что не смогу провести и дня вдали от моего автомобильного рая, а теперь вот стою здесь, в этой «обители амура», и всерьез обсуждаю направления каких-то дурацких модных тенденций, да еще предаюсь сентиментальным воспоминаниям о наших с Винченцо бывших невестах… Хотя Алессию я никогда и представить себе не мог в этой роли… И, наверное, был чертовски неправ… Ведь она провела рядом со мною несколько долгих лет, на протяжении которых не только помогала мне завоевывать все новые и новые вершины авторынка, но и пыталась сделать меня лучше, вдохнуть хотя бы частичку человеческой души в бесчувственного автомобильного робота… А я даже не подозревал об этих попытках… Вернее, я даже не подозревал о том, что я робот… Мне казалась вполне естественной эта гонка по трассе лидерства и успеха… Алессия же представлялась мне всего лишь попутчицей на ней… Попутчицей, от которой я при необходимости с легкостью смогу избавиться… И избавился… Но избавление это не принесло мне ничего, кроме разочарования… И я понял это только сейчас, когда менять что-либо уже поздно… Хотя… почему же поздно? Возможно, финал наших прежних отношений это всего лишь начало чего-то иного… Чего-то нового и еще не изведанного нами… Ведь не случайно я вчера выбрал для Алессии свадебное платье… Я обязательно подарю ей на нашу свадьбу точно такое же, благо, временное исполнение роли владельца «амурного» магазина предоставляет мне полную свободу выбора… Вот только нужно доиграть эту роль до конца…
— Ну что ж, уважаемый синьор Нетьери, если вы решите принять предложение нашего авиньонского партнера, то мне не останется ничего другого, как самостоятельно следить за модными тенденциями и угадывать желания наших очаровательных покупательниц, — невозмутимо подытожил Альдо, улыбнувшись своему собеседнику. — Пришла пора устроить экзамен вашему нерадивому ученику, — с шутливой торжественностью объявил он.
Синьор Нетьери медленно перевел вопросительный взгляд на Кристину, так и не проронившую за все это время ни слова. Та в ответ с сомнением качнула головой и, бросив задумчивый взгляд на своего шефа, осторожно проговорила:
— А как же ваше увлечение карточными играми? Оно отнимает у вас столько времени, что в магазине вы не задерживаетесь больше чем на пару часов… Ну разве что вчерашний день был исключением…
— Теперь он станет правилом, — уверенно оборвал ее Альдо. — А что касается карточных игр, то мой брат предложил мне очень действенный способ излечения от этой пагубной страсти… Один сеанс у венецианского экстрасенса, и я вернусь другим человеком, вот увидите, — пообещал он.
Точнее, я верну вам этого вруна и проходимца, которого вы называете своим шефом, сделав из него другого человека, перефразировал он мысленно. Ну а себе верну Алессию…
— По крайней мере, попытаюсь… — сдержав тяжелый вздох, еле слышно прошептал он.
4
Микела задумчиво смотрела на видневшуюся в распахнутом окне древнюю площадь Авиньона, на которую отбрасывали тени плетеные стулья уличного кафе. На город опускались весенние сумерки, заглядывая сквозь жалюзи и поперечные ставни в комнаты безмятежно дремавших домов и отражаясь в тихой глади ускользающей вдаль Роны. Этот вечер был таким же, как и все другие, которые ей доводилось видеть здесь, и в то же время он был другим…
Вернее, это я в нем другая, подумала Микела, грустно улыбнувшись. Хотя пока еще и не понимаю, чем именно я отличаюсь от себя прежней…
— Микки, как ты считаешь, моя новая коллекция придется по вкусу твоему жениху? — услышала она за спиной взволнованный голос Бернара. — Понимаешь, эти платья, они немного необычные… В каждом из них корсаж и юбка разных цветов… К тому же некоторые еще и расшиты аметистами… Надеюсь, он не будет иметь ничего против небольшого отступления от традиционного подхода? Ведь мода, в том числе и на свадебные платья, не терпит постоянства…
Микела с отсутствующим видом пожала плечами.
— Наверное, не будет… Он ведь и сам постоянством не отличается…
— Вот как? — удивился Бернар. — Возможно, я ошибаюсь, но, по-моему, еще совсем недавно ты убеждала меня в обратном.
Микела вновь пожала плечами.
— Я только хотела, чтобы ты согласился сотрудничать с ним, вот и приписывала ему положительные качества.
Бернар окинул придирчивым взглядом светло-зеленое шелковое платье, только что снятое с манекена.
— Приписывала, говоришь? Неужели у него их так мало?
Микела устало вздохнула.
— Мало. Для того чтобы стать партнером твоей фирмы, — негромко уточнила она.
Бернар перевел взгляд на свою собеседницу.
— Так, значит, ты хотела ему помочь?
— Что-то вроде того, — не оборачиваясь, бросила она.
Бернар медленно кивнул.
— Похвальное желание… Наверное, именно оно и подсказало тебе перекупить лучшего и единственного менеджера его магазина, который к тому же является бывшим портным.
Микела выпрямила спину и, опершись ладонями о подоконник, сдержанно возразила:
— Я его не перекупала, а просто предложила ему более интересную работу…
— Но не из-за его таланта, а чтобы насолить его шефу, — в тон ей продолжил Бернар.
Микела резко обернулась.
— Чего ты хочешь от меня? — негодующе прокричала она.
— Услышать от тебя правду, — спокойно ответил Бернар. Он аккуратно повесил платье на спинку кресла и, приблизившись к ней, бережно обнял за плечи, прижав к себе. — Я хочу, чтобы ты поделилась со мной своими переживаниями, а не старалась их спрятать от меня. Ведь тебе это все равно не удастся. Я же чувствую, что между тобой и Винченцо что-то произошло… Расскажи мне, что это: ничего не значащая ссора из-за какого-то пустяка или… все гораздо серьезней?
Микела безвольно уронила голову ему на плечо.