преследовать тот вечер на улице Амигос… Я так привык к его призрачным образам, что, когда увидел их на картине, выставленной в витрине магазинчика, мне показалось, будто я брежу… Но потом понял, что эта картина реальность, и стал надеяться на то, что такое совпадение призрачных образов и реальности — это хороший знак…
Флавия обвила руками его шею, уткнувшись лицом в распахнутый воротник рубашки.
— И твои надежды оправдались? — с улыбкой спросила она.
Диего тоже улыбнулся в ответ.
— Причем самые смелые из них, — прошептал он, неторопливо развязывая пояс ее махрового халата.
— И много их было? — с шутливым любопытством поинтересовалась Флавия, проведя ладонью по его щеке.
— Очень много, — страстно прошептал Диего, целуя ее шею. — Я буду рассказывать тебе о них постепенно… Чтобы заинтриговать тебя и распалить твое воображение… Ну а самые интригующие я приберегу до возвращения в Санто-Доминго…
Флавия придирчиво оглядела свое отражение, облаченное в жемчужно-розовое платье с открытой спиной, затем опустила взгляд на розовые туфли для танцев и наконец спросила внимательно наблюдавшего за нею Диего: — Ты уверен, что мне уже можно танцевать мамбо в подобном одеянии?
— Ну конечно! У меня не возникает в этом никаких сомнений, — не задумываясь, ответил он.
Флавия окинула пристальным взглядом его черный костюм и белую рубашку с галстуком- бабочкой.
— А ты уверен, что я не оттопчу тебе ноги этими каблучками? — спросила она, многозначительно кивнув на свои туфли. — Думаю, это вытерпеть не просто…
— Я уверен только в том, что смогу вытерпеть от тебя все, — мягко улыбнувшись, ответил Диего.
— Даже известие о том, что послезавтра мне необходимо быть в Ареццо на открытии нового табачного магазина? — осторожно поинтересовалась Флавия и, словно опасаясь его ответа, продолжила скороговоркой: — Полчаса назад звонила Мирелла и сказала, что открытие состоится уже послезавтра, так как все приготовления закончены…
— Ну что ж, отлично. Значит, вылетаем завтра, чтобы осталось время на отдых, — беспечно пожав плечами, проговорил Диего.
— Но на послезавтра назначен танцевальный конкурс… — нерешительно напомнила Флавия.
— И что с того? Я думаю, не случится ничего страшного, если мы его пропустим… — откликнулся Диего.
— Но он так много для тебя значит… — с волнением проговорила Флавия. — Ты бы мог участвовать в нем в паре с Кармелитой…
Диего приблизился к ней, с упреком покачивая головой.
— Я ведь тебе уже говорил, что Кармелита гений не моего танца, — тихо сказал он, бережно обняв ее за плечи. — Гений моего танца — ты… Ты одна… Гений моей любви, моей жизни, моей души… И я последую за своим гением, куда бы он ни стремился…
Лицо Флавии озарилось растроганной улыбкой.
— Ты не перестаешь меня удивлять… Честно говоря, я не ожидала, что ты вот так, не раздумывая, согласишься поехать со мною в Ареццо… И еще боялась… Боялась, что не согласишься…
— И напрасно, — ободряюще улыбнувшись в ответ, проговорил Диего. — Я поеду за тобой куда и когда угодно… Тем более в Ареццо… Ведь там у меня остался некий должник, потребовать плату с которого ты мне в прошлый раз так и не позволила… — многозначительным тоном добавил он.
Флавия вскинула на него встревоженный взгляд.
— Если ты об Анджело, то он уехал из Ареццо еще месяц назад… Я знаю это от Миреллы… — торопливо сообщила она.
Диего понимающе качнул головой.
— Значит, и в этот раз ты намерена его защищать… — задумчиво проговорил он.
Флавия испуганно вздрогнула и, встав на цыпочки, чтобы заглянуть в его глаза, проговорила прерывающимся от волнения голосом:
— Неужели ты мне не веришь? Но почему, Диего? Ведь это правда. Анджело больше нет в Ареццо… Спроси об этом Миреллу…
Диего молчал, продолжая смотреть бессмысленным взглядом куда-то в пространство. Тогда Флавия осторожно положила ладони ему на грудь и тихо прошептала на ухо:
— Анджело больше нет не только в Ареццо… Его больше нет в моем сердце… Оно навсегда отдано тебе… Потому что ты мой гений… Гений моего танца, гений моих чувств и переживаний, гений, создавший меня для любви… И я никуда не двинусь с этого места, если мой гений тотчас не последует за мной… — с легкой улыбкой добавила она.
И Диего, нежно обняв ее за талию, прошептал в ответ:
— Этого твой гений тебе просто не позволит… Ведь через несколько минут нас ждет урок танцев, а через несколько дней Ареццо… И потом вновь Санто-Доминго… — добавил он.
— Значит, так и будем курсировать между двумя городами? — устремив на него веселый взгляд, спросила Флавия.
— А почему бы и нет? — бодро откликнулся Диего. — Ведь наша любовь началась с мамбо… А мамбо — это танец… А танец — это, прежде всего, движение…
— Вообще-то, наша любовь началась с флирта, — лукавым тоном напомнила Флавия.
— Флирта в ритме мамбо, — улыбнувшись, поправил ее Диего. — И она должна сохранить этот ритм навсегда…