— На данный момент я довольна. — Блейз испробовала на мачехе свою неопределенную улыбку. — Выбирать супруга нужно с большой тщательностью.

Герцогиня посмотрела на мужа с победоносной улыбкой, но отец явно отнесся к словам дочери с подозрением.

Блейз поняла, что тренер был прав — ее отца не так легко провести. Но она преподнесет ему такое, о чем ему придется беспокоиться больше, чем о ее искренности.

— Что мне делать, если джентльмен попытается поцеловать меня? — спросила Блейз у мачехи.

— Дать пощечину, — ответил отец.

— Магнус, — герцогиня выразительно посмотрела на мужа, — позволь мне с этим разобраться.

— Она моя дочь.

— Поцелуи с джентльменами — это моя компетенция.

— Что?

— Ты понимаешь, что я имею в виду, — отозвалась герцогиня и повернулась к Блейз. — Если не хочешь этого поцелуя, подставь ему щеку и отступи назад на шаг-другой, а если хочешь — просто позволь ему поцеловать тебя.

— Только без языков, — добавил отец.

— Без языков? — в смущении переспросила Блейз. — Люди целуются губами, разве нет?

— Да, моя дорогая, люди целуются с. помощью губ, — ответила герцогиня. — Надеюсь, вопрос исчерпан.

— А что мне делать с руками? — обратилась Блейз к мачехе.

— Не распускай их, — приказал отец.

— Не слушай отца, — сказала ей герцогиня. — Если захочешь поцелуя, руки сами собой сделают то, что нужно.

— Боже правый, у меня начинается головная боль, — проворчал герцог.

— Оставь мне своего отца с его головной болью, а сама наслаждайся этим днем с маркизом, — сказала ей герцогиня, жестом выпроваживая Блейз.

Размышляя над замечаниями отца о руках и языках, Блейз направилась к двери и услышала громкий голос отца:

— Алекс и Рейвен сопровождают их?

— Не смеши меня, — ответила герцогиня, и дверь захлопнулась.

Блейз с трудом сдержала смех, когда услышала страх в голосе отца. Он не знал, что ему нечего бояться. Блейз вообще не собиралась выходить замуж и не попадется в ловушку, когда, забеременев, пришлось бы вступить в брак.

Блейз вышла в холл в тот момент, когда Тинкер открывал дверь Россу Макартуру. Высокий, широкоплечий, элегантно одетый маркиз производил потрясающее впечатление, и, увидев его, Блейз почувствовала, как у нее ослабли колени, а проклятые бабочки вернулись и снова замахали крылышками у нее в животе.

— Вы похожи на спелый персик, который хочется съесть, — обворожительно улыбнулся ей Росс. — Держу пари, вы и на вкус сладкая.

«Манеры», — напомнила себе Блейз.

— Я сладкая, как лимоны. — Ее слова заставили дворецкого усмехнуться. — Тинкер, спрячьте ее, — она протянула ему свою шляпу, — до моего возвращения.

— Я понял. — Тинкер открыл им дверь. — Приятного дня.

Росс проводил Блейз к своему фаэтону с откинутым верхом, помог ей сесть и устроился рядом с ней.

— Поднять верх? — спросил он.

— Я люблю ощущать ветер и солнечное тепло, — покачав головой, отказалась Блейз.

— В таком случае… — Росс вытащил шпильки у нее из волос, и они рассыпались по плечам, — наслаждайтесь поездкой.

Сидя так близко к нему, что она ощущала исходивший от него запах горного вереска, а его бедро касалось ее юбки, Блейз чувствовала себя неловко, ей хотелось, чтобы маркиз приехал в экипаже с кучером, а не в двухместном фаэтоне.

Умный разговор не приходил ей на ум, ведь она никогда не оставалась один на один с джентльменом, если не считать Александра Блейка, но он был скорее братом, чем джентльменом. Хотя она и ее сестры были рождены не в законном браке, к ним относились, как положено относиться к дочерям герцога.

Покинув имение, Росс свернул на Бери-роуд, а потом, не доезжая до церкви Ньюмаркета, повернул фаэтон на Фордхем-роуд.

Украдкой взглянув на маркиза, Блейз заметила, что он с улыбкой смотрит на нее, и, отведя взгляд, стала осматривать окрестности. Запах сирени наполнял воздух, вдоль дороги цвели полевые цветы, мимо проносились случайные дрозды, неся траву для гнезд.

— Поездка в экипаже будет приятнее, если вести легкий светский разговор, как во время вальса, — заметил ей Росс.

— Я не люблю легких светских разговоров.

— В это утро вы довольно много говорили, — поддел ее Росс.

— Как далеко Макартур-Хаус от имения моего отца? — спросила Блейз. — Такой легкий разговор вас устроит?

— Уверен, что легче может быть только разговор о погоде! — громко рассмеялся Росс, заставив и Блейз улыбнуться. — Отвечаю на ваш вопрос: Макартур-Хаус примерно на расстоянии двух миль от вашего, ближе, чем перелет ворона.

— Ваш дом за лесом, который позади дальней стороны отцовского ипподрома? — уточнила Блейз.

— Вы прекрасно ориентируетесь. — Росс направил фаэтон на дорожку имения. — Мы посетим конюшни, а потом зайдем в дом чего-нибудь выпить.

Блейз заметила несколько небольших огороженных площадок; в загонах, которые были ближе к конюшням, под присмотром матерей резвились жеребята, а на дальней площадке паслась одинокая лошадь.

— Почему та лошадь одна?

Блейз указала на загон.

— Мы держим бесплодных лошадей отдельно от других, — ответил Росс.

— Что вы хотите сказать?

— Кобыла, которая за три года не принесла потомства, считается бесплодной, — объяснил он. — Мы ее продадим.

— Кто купит бесплодную кобылу?

— По всей вероятности, лучшее предложение нам сделают скупщики животных, — пожал плечами Росс.

— Вы собираетесь отправить ее на бойню? — Удивление Блейз превратилось в ужас. — Это жестоко и несправедливо.

«Ей-богу, — подумал Росс, — честность не всегда полезна». На этот раз он действительно вляпался в навоз, и ему следовало бы это предвидеть. Женщину, которая устроила похороны мехам, возмутит продажа лошади живодерам.

— Едем на то пастбище, — сказала Блейз.

Она что, опять ему приказывает?

— Мы заедем к ней как-нибудь в другой день.

Россу удалось дружелюбно улыбнуться.

— Я не забуду.

Блейз выразительно изогнула бровь.

— Я знаю, что не забудете. Ведь у вас память, как стальной капкан.

— Я никогда не смогу выйти замуж за человека, который способен продать лошадь на бойню.

— Не припомню, чтобы я просил вас выйти за меня замуж.

Блейз вспыхнула и поспешно отвела взгляд. Она все-таки попалась. Неужели она никогда не научится

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату