– Я же «отвратительное чудовище», – напомнил ей Халид. – Кажется, ты так говорила.

– Я признаю свою ошибку.

– Ушам своим не верю! – воскликнул Халид. – Ты правда сказала, что...

Хедер встала на цыпочки и прижала палец к губам мужчины, чтобы заставить его замолчать. Затем она осторожно провела пальцем по шраму у него на щеке и вдруг поцеловала изуродованное лицо, несказанно удивив принца.

– Это очень красивый шрам, который подчеркивает твой характер.

– Ни одна женщина в мире не назвала бы этот шрам красивым, – прошептал Халид, наклонился и поцеловал ее.

Хедер сделала шаг назад.

– Расскажи мне о себе.

– Что тебе хотелось бы знать?

– Что-нибудь о твоей семье.

– Нас ждет долгий и скучный путь в Стамбул, – сказал Халид, заметив, что Хедер едва стоит на ногах. – Тогда я и буду развлекать тебя рассказами о своей семье.

– Как ты относишься к детям?

– У меня их нет.

– В смысле ты их любишь? Халид заключил ее в объятия.

– У нас будет дюжина детей, – пообещал он, почти касаясь губами ее губ.

– Я... я не уверена, что справлюсь с такой оравой, – прошептала она.

– Тогда у нас их будет столько, сколько ты захочешь. И каждого из них я буду любить, как первенца. – Его губы прижались к ее губам в долгом поцелуе.

Халид подхватил жену на руки, и она обвила руками его шею.

– Я ждал тебя всю жизнь, – проговорил Халид хриплым от чувств голосом. Он отнес жену обратно в шатер и осторожно опустил ее на брачное ложе.

Не снимая одежды, Халид лег рядом с Хедер и притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам в медленном завораживающем поцелуе, который, казалось, длился вечно. Хедер захлестнула волна страсти, и она ответила на поцелуй со всем пылом. Оторвавшись от ее губ, Халид принялся покрывать легкими поцелуями виски, веки, шею и кончик вздернутого носика жены.

Хедер стало щекотно, и она тихонько рассмеялась.

– Что ты делаешь? – прошептала она.

– Хочу поцеловать каждую твою веснушку, – отозвался он.

– У нас так много времени?

– Вся жизнь.

Халид прижимал ее к себе так крепко, словно боялся потерять. Его губы снова накрыли губы девушки, и они начали страстно целоваться.

– Может, мы разденемся? – спросила Хедер, которой не терпелось прикоснуться к мускулистому телу принца.

– Ты так сильно этого хочешь? – поддразнил ее Халид. – Уверена?

Завороженная силой его пронзительного взгляда, Хедер как в тумане смотрела на мужа.

– Да, – еле слышно выдохнула она.

Польщенный таким пылом, Халид легонько поцеловал жену и спросил:

– Ты боишься, любовь моя?

– Да.

Услышав столь откровенный ответ, Халид улыбнулся и притянул ее поближе к себе. Прикоснувшись губами ко лбу Хедер, он пообещал:

– Тебе нечего бояться. Доверься мне.

Поцеловав девушку в губы, он встал с постели. Не дав ей возможности передумать, Халид снял одежду с ее дрожащего тела и бросил на пол. Он ощущал непреодолимое желание прикоснуться губами к ее розовым соскам, но сдерживал себя. Действуя чересчур напористо, он только испугает ее. Протянув руку, он провел ладонью по ее телу от шеи до бедер.

– Ты само совершенство, – прошептал он, а затем стянул через голову рубашку и отшвырнул в сторону. Но когда он взялся за пояс шаровар, голос Хедер остановил его:

– Я... я передумала. Насчет одежды. Можно и не раздеваться.

– Слишком поздно, принцесса. – Халид снял штаны и улегся рядом.

Испугавшись, Хедер отвернулась. Принц протянул руку и дотронулся до ее локтя.

– Иди ко мне, – проговорил он. – Мне не терпится заключить свою жену в объятия.

Близость тела мужа и его ласковые слова успокоили Хедер, и она повернулась. Впервые в жизни она познала то невероятное ощущение, когда твердь мужского тела сливается с нежностью женского.

Халид завладел ее губами, и от поцелуя у нее закружилась голова. Его руки нежно ласкали ее, а губы скользили в поцелуе вдоль шеи и ниже.

– Пожалуйста! – взмолилась Хедер, когда его губы сомкнулись вокруг розовой вершинки ее соска. Но когда он принялся ласкать второй, она уже позабыла, о чем просила. Загоревшееся меж бедер пламя лишило ее возможности рассуждать. Она могла мечтать лишь о том, чтобы ею овладел этот мужчина – ее муж.

– Я хочу тебя, – выдохнула Хедер.

– Тогда раздвинь для меня ноги, – приказал Халид, вновь возвращаясь к ее губам.

Хедер, ни секунды не сомневаясь, выполнила его приказ. Халид поцеловал ее и медленно ввел в нее палец. Потрясенная до глубины души, Хедер попыталась отстраниться, но вместо этого еще глубже насадила себя на его палец.

– Спокойно, любовь моя, – прошептал Халид, осторожно опуская ее обратно на подушки. – Расслабься, прошу тебя. И тогда больно не будет. – Халид снова поцеловал жену и ввел в нее второй палец. – Не шевелись, любимая. Привыкай к этому ощущению. Ты такая восхитительно узкая. Я хочу, чтобы ты была готова принять меня.

Наклонив голову, он принялся посасывать возбужденные соски, а его пальцы принялись ритмично, соблазнительно двигаться внутри ее.

Постепенно Хедер расслабилась. Поймав ритм, она принялась двигать бедрами, глубже втягивая его пальцы в свое извивающееся тело.

– Ты создана для страсти, – сказал Халид. – Ты создана специально для того, чтобы я любил тебя.

Хедер застонала. Его слова и движения распалили ее чувства. Ее бедра задвигались быстрее, и вдруг он резко убрал пальцы.

– Нет, – отчаянно запротестовала Хедер.

Халид встал на колени между ее бедер. Алый кончик его возбужденного естества прикоснулся к средоточию ее женственности, исторгнув из груди Хедер еще один стон.

– Посмотри на меня, любовь моя, – скомандовал он, приготовившись к атаке.

Хедер открыла глаза и посмотрела на мужа затуманенным взором.

– Если бы я мог, я бы избавил тебя от боли, – сказал Халид. – Ты веришь мне?

– Да.

– Скажи мне, что ты хочешь, – прошептал он. – Скажи, и я дам это тебе.

– Я хочу тебя, – выдохнула Хедер, сходя с ума от желания.

Одним сильным, но нежным движением Халид ворвался в нее, вонзив свое копье до самого основания. Стиснув плечи мужа, Хедер вскрикнула от боли, когда он прорвал ее девственную преграду.

В течение нескольких мгновений Халид не шевелился, давая ей возможность привыкнуть к новым ощущениям. А потом начал медленно двигаться, приглашая ее разделить с ним этот древний танец.

Окунувшись с головой в водоворот страсти, Хедер обхватила его руками за талию. Она стала двигаться вместе с ним, с радостью встречая каждый его выпад.

И вдруг, совсем неожиданно, Хедер на волнах неземного наслаждения вознеслась к небесам. Почувствовав, что его жена получила освобождение, Халид застонал, содрогнулся и извергнул свое семя в ее тело.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату