И новый Храм сразу понял, что с Хранящей ему не повезло…
Примечания
1
Здесь и далее в книге, кроме особо оговоренных случаев, стихи автора.
2
Вязень – последний летний месяц. –
3
Кворр – ругательство. Используется только ведьмами и теми, кто с ними долго общался. Остальным обычно предлагается совершить туда внеплановый визит.
4
Йыр – то же, что кворр. Часто употребляется в сопровождении слов «побери» и «возьми».
5
Сообразительные сами догадались. А несообразительным советую поближе познакомиться с неким фольклорным элементом по имени Кондратий.
6
«Мне не совсем нравится такая погода» – в более экспрессивном варианте.
7
Документ, подтверждающий образование мага.
8
Хм, даже не знаю, как это объяснить. Проявите смекалку!
9
Кварт – тот, кого часто обманывают (обычно – ведьмы, а не ведьм, но бывают и исключения).
10
Для особо любопытных: Инкварт Въ'ярнокфф Мартсвольн Эдранкт – и это усеченный вариант!
11
Ценитель хорошей кухни. Ну еще животное есть такое…
12
Плододарь – первый осенний месяц.
13
Злывой – второй зимний месяц.
14
Даонна, кстати, была в два раза младше меня и прекрасно об этом знала.
15
Цветень – последний весенний месяц.
16
Ветка, обладающая осевым, срединным положением, считающаяся ровным центром Древа.
17
Даждень – второй осенний месяц.
18
К коим относятся: защитные чары, заклятия, старые заговоры и природные приворотные поля.
19
Светодар – средний летний месяц.
20
Стихи Дарьи Ушаковой.
21
Ручейник – второй месяц весны.