Олег: Это еще что за хрень?
Ира: Морковный сок с медом. Говорят, это полезно.
Олег: Полезно для чего?
Ира: Ну… Чтобы мужчины просыпались на полчаса раньше.
Олег со стуком ставит стакан на стол.
Олег: Ты на что намекаешь?
Ира (невинно): Ни на что.
Олег: Хочешь поругаться?
Ира: Боже упаси.
Олег: Я не буду это пить. У меня все в порядке.
Ира молча забирает стакан, пожимает плечами и пьет сама — мол, может, это у меня не в порядке? При этом многозначительно смотрит на Олега. Олег хмурится, принимается за еду.
1.3. Спальня. Утро. Ира, Олег
Олег стоит перед зеркальным шкафом. На нем брюки и рубашка, он сноровисто завязывает галстук. Ира подкрадывается на цыпочках к нему и обнимает его сзади.
Ира: Обиделся?
Олег: Да нет.
Ира: Я же вижу, что обиделся. Ну прости меня, слоник.
Ира улыбается Олегу в зеркало, ее руки снова ползут по его торсу вниз, к поясу брюк. Олег бросает галстук и останавливает ее руки обеими руками. Галстук падает на пол.
Олег: Ты что, озабоченная?
Ира: Раз в неделю — это уже озабоченная?
Олег: А потом опять будешь просить прощения?
Ира отступает от него на шаг, скрещивает руки на груди.
Ира: А ты удобно устроился. Я хочу тебя, и я же прошу прощения.
Олег: Давай не будем.
Ира (едко): Твоя любимая фраза.
Олег: Все, я пошел.
Олег достает из шкафа пиджак, с силой хлопает раздвижной стеклянной дверцей, идет к двери. Ира ловит его за руку.
Ира: Олеж, ну не злись. Может, устроим романтический вечер? Как в кино, а?
Олег: Не сегодня. Я приеду не один.
Ира: А с кем?
Олег: С другом. Приготовь ужин.
Ира снова льнет к нему, пытается отобрать пиджак.
Ира (игриво): М-м, с другом…
Олег: Не надейся. Третьим он не будет.
Ира отшатывается.
Ира: Идиот, я же не извращенка.
Олег идет к двери.
Ира (ему вслед): И вообще, не с одним из твоих друзей я бы не стала.
Олег: Этого друга ты не знаешь.
Олег выходит.
1.4. Прихожая. Утро. Олег, Ира
Олег садится на пуфик, надевает ботинок. Ира выходит в прихожую, быстро нагибается и крадет у Олега второй ботинок, стоящий рядом. Ира стоит в дверном проходе, непринужденно поигрывает ботинком.
Ира: Ну и что это у нас за друг? Почему я его не знаю?
Олег: Это мой лучший друг. Ир, отдай ботинок.
Ира: А я думала, твой лучший друг — Антон.
Олег: Антон, да. Но есть еще один. Ир, ботинок.
Олег протягивает руку.
Ира: А почему ты нас раньше не познакомил?
Олег: Он был в отъезде. Ир, не смешно. Дай сюда.
Ира: Нет, не дам. Поговори со мной. Где он был так долго? Почему ты раньше о нем не рассказывал?
Олег: Блин, ну ты нашла время разговаривать. Отдай.
Олег встает, пытается отобрать у Иры ботинок, она сопротивляется.
Ира (размахивая ботинком): Значит, времени трахаться у тебя нет… Разговаривать — тоже нет…
Олег: Ир, ну хватит!
Небольшая потасовка. В процессе Ира начинает тяжело дышать, смеется. Олег тоже улыбается. Ира явно думает, что это вот-вот пере-растает в сексуальную игру. Она со смехом выскакивает в гостиную.