– Как ты можешь так говорить, Кейд?

Он уже было протянул руку, чтобы коснуться груди Анабел, но передумал. Выпустив ее из своих объятий, он встал и начал одеваться.

– Пришло время посмотреть правде в глаза, Анабел.

– Какой правде? – удивилась она. Кейд натянул брюки и повернулся к ней – красивый, неотразимый. Боже, как она его любила! Глядя на Кейда, Анабел чувствовала, как в ней просыпается женщина. А он снова пытался отдалиться от нее.

Однако на этот раз Анабел твердо решила остановить его.

– Я – Маккаллум.

– Я знаю.

– Мужчины из нашего рода отличаются жестокостью. Взять хотя бы Росса. Ты сама знаешь, что он сделал с моей матерью.

– Нельзя сказать наверняка. И потом, – спокойно добавила Анабел, направив на Кейда взгляд, полный любви и нежности, – при чем здесь мы с тобой?

«Мы с тобой, – с горечью подумал Кейд Маккаллум. – Много бы я отдал, чтобы были «мы с тобой». Но вслух он сказал:

– Я такой же, как отец. Мы слишком похожи. Когда я еще жил дома, мы постоянно ссорились. Мы оба были слишком упрямы, каждый стоял на своем. Ты понимаешь, о чем я? Мы спорили друг с другом, потому что по сути – одинаковы. Возможно, ты не замечаешь этого, потому что не очень хорошо знаешь меня.

– То, что я говорю, правда. Поверь мне.

– Верю.

Кейд нахмурился, такого ответа он не ожидал – ни беспокойства, ни возражений. Анабел была так спокойна и уверена, сильна и прекрасна, что Кейд невольно сравнил ее с богиней. Золотистые волосы, обрамляющие лицо, казалось, излучали свет.

– Анабел, – с отчаянием произнес он, – послушай, я все уже давно обдумал. Узнав о самоубийстве моей матери, я поклялся, что никогда не женюсь и не сближусь ни с одной женщиной. Чисто физические сношения – самое большее, на что я могу согласиться. Но никаких чувств, ничего... Что ты делаешь?

Анабел подошла к нему, обнаженная и прекрасная: волосы растрепались по груди и плечам, глаза сияли любовью.

– Какой ты глупый, – улыбнулась она и, прижавшись к Кейду, обвила его шею руками. – Ты хороший, чудесный. И я тебя нисколько не боюсь, как и твоего отца, он – милый старик, пусть со странностями, но все равно... Кейд, неужели ты до сих пор не понял, что я восхищаюсь Маккаллумами и особенно... – ее голос чуть охрип, Анабел коснулась его губ, – особенно тобою, Кейд.

Но...

– Никаких «но». – Она опустила руки на мускулистые плечи Маккаллума. Анабел околдовывала его взглядом и улыбкой, притягивала как магнит, переворачивая все внутри Кейда. – Мы не знаем, что произошло между Ливинией и Россом, и это не имеет отношения к нам с тобой.

Она снова произнесла эти слова! Он невольно улыбнулся, чувствуя, что ее близость обезоруживает его.

Анабел продолжала:

– И даже если ты немного упрям... Ну что же, я тоже всегда добиваюсь своего. Как видишь, со мной не так-то просто справиться. А в тебе меня ничего не пугает, кроме... – она вздохнула и посмотрела Кейду прямо в глаза, – кроме одного: я боюсь, что ты откажешь мне.

– Мне придется это сделать, – простонал он, склоняясь над Анабел.

«Но ведь она любит тебя, и ты любишь ее, – говорил Кейду его внутренний голос. – Хотя бы раз в жизни прислушайся к своему сердцу. Делай так, как оно велит тебе, Кейд Маккаллум. Это так просто... Но если ты когда-нибудь причинишь ей боль...»

Он посмотрел в глаза Анабел и увидел в них – любовь, сочувствие, понимание. Кейд вдруг понял, что это нежное и очаровательное создание уже обосновалось в его сердце, как жемчужина в морской раковине. Анабел навсегда останется в душе Кейда.

– Это просто сумасшествие... Я никогда не думал... Черт, что ты делаешь...

Анабел осторожно ласкала Кейда, возбуждая его еще больше, не сводя с него серо-зеленых глаз, полных любви, лукавства и обещания.

– Поторопись, дорогой, – промолвила она, и нежные, как лепестки роз, губы коснулись его губ, подбородка, плеч. – В любую минуту может появиться Ред Коб...

– Ты – ненормальная, тебе нравится опасность. Я прав?

– Да, нравится, как и тебе, – откинувшись назад, она снова завернулась в одеяло и стала наблюдать за тем, как растет нетерпение Кейда. Он нежно опустил ее на землю.

– Ну и чертовка же ты, – нежно промолвил он, распахивая одеяло.

– Ты такой красивый, – выдохнула она. Маккаллум развел ее ноги нежным движением, и зрачки Анабел увеличились.

– Ты думаешь, мы успеем? А вдруг нас застанет Ред Коб...

– Тогда умрем счастливыми. – Опустив голову ей на грудь, Кейд надолго забыл о Реде Кобе.

Глава 25

Стояло раннее утро. Пушистые белые облака плыли по голубому небу, слегка посеребренному восходящим солнцем. Ред Коб увидел струйку дыма, поднимавшуюся из каньона.

«Костер? Неужели она пережила грозу, нашла себе убежище? А может быть, это Брет Маккаллум или Рой Стил? Оба разыскивают девушку и решили развести огонь, чтобы привлечь ее внимание... или мое. Ловушка?» – думал Коб.

От этих мыслей он занервничал.

«Ну ничего, сейчас все выясню», – решил он и погнал лошадь вниз по крутому склону.

Голова все еще болела от выпитого виски. Он хорошо спал, укрывшись в пещере, жалея лишь о том, что не разделался с Амабел. Но это было делом времени.

Сегодня он ее поймает и проучит. Будет знать, как обманывать Реда Коба.

Остановившись недалеко от костра, он отпустил лошадь, продолжил путь пешком и вскоре увидел Анабел. В рваном платье она сидела на земле и, пытаясь согреться, протягивала ладони к костру. Она ела какие-то ягоды, которые нашла в каньоне, и выглядела голодной, растерянной и беззащитной. Коб оскалился, сердце забилось быстрее в предвкушении кровавой расправы. С каким удовольствием он прикончит ее!

– Привет, маленькая дрянь, – бросил он, подходя поближе. – Хорошо спала?

Анабел, подняв голову, взглянула на него. В ее взгляде не было ни удивления, ни страха. Почему она не закричала, не пыталась бежать? Увидев, что Коб приближается к ней, Анабел встала. Похоже, она совсем не боялась его. У нее был безмятежный взгляд учительницы воскресной школы, но в то же время в ее глазах было столько злости, что Ред на мгновение остановился.

– Хорошо ли я спала? – удивленно переспросила она. – Не так, как ты скоро уснешь.

Он замер, почувствовав недоброе. Вздрогнув, Ред Коб огляделся, но ничего не увидел.

– Ах ты негодяйка! Ты мне за все заплатишь. Не пытайся убежать, потому что я...

– Потому что ты что?

Сзади из-за дерева вышел Брет Маккаллум. Заряженное ружье было направлено на Коба.

– Ни с места! – спокойно сказал Рой Стил, который вдруг показался перед Кобом из-за выступа скалы. Ред, оцепенев от изумления, уставился на обоих.

– Ты?! – Голос Реда Коба немного дрожал, но не от страха – от ярости. Он злился на них и на себя за то, что позволил Стилу и Маккаллуму заманить себя в ловушку. – Я убью вас всех! – объявил он. – Ее – последнюю, у нас с ней есть еще кое-какие делишки, – добавил Ред, хрипло рассмеявшись.

– Заткнись! – Стил, как пантера, направился к Реду Кобу. Лучи восходящего солнца озаряли гибкую фигуру старшего брата. – Никого ты не убьешь. Прошло твое время.

– Думаешь? Я давно ждал этого дня, мечтал убить тебя. Надоело слышать о том, что ты лучше меня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату