вызывающей белозубой улыбкой. В его глазах плясали озорные огоньки.

– А ты незаметно подкрадываешься и пугаешь всех женщин или решил так обойтись только со мной? – поинтересовалась в свою очередь Анна.

– Для меня не существует «всех женщин», для меня существуешь лишь ты. – Его горящий, исполненный страсти взгляд словно ожег ее, заставив покраснеть и опустить глаза.

– Ты слишком прямолинеен, мне непривычны твои комплименты, – осторожно заметила она.

– Непривычны, не значит неприятны, – произнес незнакомец, спрашивая и в то же время утверждая сказанное. – Я неприятен тебе, мона Анна? Ответь, но учти, если скажешь «нет», я исчезну и больше не вернусь.

Женщина растерялась. Она была не готова к столь явному проявлению своих чувств, но и лишиться общества прекрасного незнакомца ей не хотелось. Немного подумав, Анна произнесла:

– С твоей стороны нечестно задавать мне подобные вопросы, когда я даже не знаю твоего имени.

– Джулиано, – ответил он, решив не называться полным именем, чтобы его титул и высокое происхождение не отпугнули «золотоволосого ангела».

– Просто Джулиано? – В глазах Анны читался вопрос: откуда ты? Кто мать, родившая тебя? Кто твой отец?

– Нет! Влюбленный Джулиано. Влюбленный в самую прекрасную женщину на свете! – ловко ушел он от расспросов.

– Кто же она? – Затаив дыхание, Анна прошла немного вперед, делая вид, что заинтересовалась товаром сапожника.

Ее собеседник последовал за ней, но на достаточно почтительном расстоянии, чтобы не привлекать внимания окружающих.

– Тебе прекрасно известно ее имя, – шепнул он, словно невзначай обгоняя ее и проходя мимо.

– А все же? – Женщина раскраснелась от прилившей к щекам крови.

– Ее зовут Анна. – Джулиано вновь оказался рядом. Его улыбка соблазняюще сверкнула и погасла, замеченная лишь той, кому предназначалась.

– Анна? Как и меня? – Молодая женщина притворилась непонимающей. Ей хотелось слушать исходящие из уст молодого человека признания в любви снова и снова.

– Это и есть ты.

Джулиано принял правила игры, которая с давних пор известна всем влюбленным. Его дыхание коснулось шеи Анны, и она, словно очнувшись от колдовских чар, испуганно отшатнулась.

– О, молчи! Я замужняя женщина, а твоими устами говорит лукавый!

– Ими говорит любовь! – Джулиано, едва заметным движением схватил ее за локоть и предотвратил бегство.

– Я не желаю слушать твои речи. – В голосе Анны послышалась паника.

Она затравленно оглянулась, но никто вокруг, казалось, не обращал внимания на нее и ее преследователя. Торговцы все также нахваливали свой товар, покупатели стремились сбить цену.

– Тогда прогони меня, – предложил Джулиано не без вызова.

Он слышал ее учащенное дыхание и прекрасно понимал, какая мучительная борьба происходит в душе Анны.

– Не могу… Не хочу… Боже, что со мной творится?

Она готова была молить о пощаде, но только вряд ли Джулиано был способен проявить милосердие. Его глаза так и сверкали, подобно тысяче кинжалов вонзаясь в ее тело и причиняя сладостную боль.

– Я заразил тебя своим недугом! – Он наслаждался смятением Анны подобно охотнику, в чьи умело расставленные сети попалась жертва.

– Какая страшная болезнь! Сердце бьется так, будто желает выскочить из груди! Как она зовется? – прошептала Анна, чувствуя, что ее снедает странный жар.

– Любовь! – Джулиано, как змей-искуситель, кружил вокруг нее, и ей стало понятно, что чувствовала прародительница Ева в тот роковой день в саду Эдема.

– Ах, что ты со мною сделал? – Это был стон отчаяния, замешанный на страстном желании.

– Еще не сделал, только лишь мечтаю, – Слова Джулиано становились все откровеннее.

Анна поймала себя на том, что они приятны ей, как дождь приятен иссушенной солнцем почве.

– О чем? – Какая дрожь, какое исступление! Какие вздохи! Анна, ты пропала!

– Прижать к своей груди, испить устами губ твоих тепло…

– Молчи!

– …И встретить утро в облаке твоих волос.

Слеза восторга капнула на лист пергамента. Раина громко всхлипнула и испуганно оглянулась. Слава Богу, никто не может стать невольным свидетелем ее слабости. Ах, Джулиано! Ах, злодей! Бедняжка Анна! Раина прекрасно понимала всю тяжесть положения прекрасной англичанки. Одна, в чужой стране, муж болен, нет ни подруг, ни наставниц, а тут – ожившая мечта! Красивый итальянец с манерами опытного сердцееда. Где уж тут устоять?!

Ей вспомнилось, как Теин умело соблазнял ее. Сколько стараний приложил, прежде чем она сдалась на

Вы читаете Грезы любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату