поближе к любой угрозе. Все знают, что я стал опасен с тех пор, как… с тех пор, как они убили Фрэнка.
– Я боюсь, – сказала Фонг.
– Все будет отлично.
– Ты говоришь это всем своим женщинам?
– На данный момент ты у меня единственная женщина.
Подумал об Эмме.
По лицу Фонг было ясно, что она помнит о Вэй.
– Все в порядке, – сказал он и, поразмыслив, добавил: – Ты та женщина, которая мне нужна.
– Пока, – прошептала она.
Посмотрела в окно.
– Да, лучше пойти и попытаться еще раз, – признала она.
Подъехав, они сразу заметили женщину, переносившую пакеты с покупками из машины в дом, в котором Джон бывал десятки раз.
– Кэт! – окликнул ее Джон, выбираясь из «тойоты».
В свои пятьдесят Кэт Вудруфт, жена Дика Вудруфта, человека номер два в подразделении ЦРУ, занимающемся шпионажем, сохранила былую привлекательность. У нее были волосы с проседью и живые карие глаза.
– Позвольте вам помочь, – сказал Джон.
– Я уже все перетащила, – ответила Кэт. Она поставила пакеты на порог перед домом.
– Ты дочь Фрэнка. Я видела тебя на похоронах.
Фонг представилась. Приняла соболезнования.
– Дика сейчас нет, – сказала Кэт Вудруфт, которая в молодости десять лет проработала в ЦРУ.
Прекрасно зная об этом, Джон все же решил попробовать:
– Ты не знаешь, когда можно ожидать его возвращения?
Пожатие ее плеч без слов показало ему, что попытка не удалась.
– Ты же знаешь, как это всегда бывает.
Она нахмурилась: необдуманные вопросы были не в характере протеже ее мужа.
– Нам нужна помощь, – сказал Джон.
– В действительности она нужна мне, – вступила в разговор Фонг.
Они рассказали Кэт о том, что Фонг не хочет оставаться одна в доме своего отца, и о том, что ей нужно прибежище, где она могла бы побыть несколько дней. Тихое местечко. Уединенное.
– Все в порядке? – спросила Кэт.
– Вне всяких сомнений, – уверили они ее.
– Смерть тех, кого мы любим, выбивает нас из колеи, – сказала Кэт, она заметила, что Джон обнимает Фонг за плечи. – Джон, у тебя вроде бы есть коттедж.
– Там не очень-то удобно, кроме того, мне не хотелось бы оставлять ее одну.
– Ты бы допустил ошибку, поступив так, – улыбнулась Кэт. – Ладно, заходи, – сказала она Фонг.
Джона тоже пригласили, но он отговорился нехваткой времени. Кэт заявила, что места всем хватит, и Джон знал это давным-давно. Никакого беспокойства. Никаких проблем.
– Я принесу чемодан из машины, – сказала Фонг.
– Конечно. – Кэт улыбнулась Джону. – Я отнесу продукты на кухню. Пока, Джон. Надеюсь, скоро увидимся.
Пока они шли к машине, Джон нашептывал:
– Здесь ты в большей безопасности, чем в мотеле. Там ты одинокая путешественница, легкая добыча. Здесь ты будешь с женой одного из руководителей ЦРУ. Существует риск, что…
– Она здесь ни при чем! – возразила Фонг.
– Также, как и ты, – сказал Джон.
– Я так не думаю.
– Кэт в прошлом работала в разведке, сейчас она жена сотрудника ЦРУ. Она знает жизнь.
– И ты думаешь, что мы сможем сохранить все в тайне от нее?
Они подошли к машине.
– Храни пистолет, – сказал он.
– Ты обещал, что он тебе не понадобится.
– Не мой стиль, – солгал он. – Скорее всего, он тебе не понадобится, но зная, что он у тебя есть, я буду чувствовать себя спокойней.
– Можешь на меня положиться.
Он нежно пожал ее руку.
– Если они следят за нами, тебе не следует целовать меня, – сказала она.
– Ты права.
Он взял ее лицо в свои руки, наклонился к ее губам. Выпрямился.
– Как только будет возможность, обязательно позвоню. Все будет хорошо. Мы уже почти у цели.
Она смотрела, как он садится в машину и уезжает. В зеркале заднего обзора Джон видел ее, стоящую на обочине.
Одну.
Глава 42
После полудня на город обрушился ливень. Клубящиеся свинцовые облака, шквальный ветер. Мокрая дорога, медленно ползущие машины.
Было 3:01, когда Джон нашел телефон-автомат на заправочной станции. Ежась под ледяными струями дождя, он опустил в телефон четвертак и набрал свой номер в мотеле. Снял сообщение с автоответчика.
До него по этому номеру звонил один человек. Выслушал запись, оставленную Джоном, и не пожелал оставить сообщение.
В 4:10 Джон отправился в «Изумрудный Глен», ирландский паб, расположенный на первом этаже сдаваемого внаем дома. Два буддийских храма были в шести кварталах отсюда. Реформаторская африканская баптистская церковь за углом. Кроме аптеки и джаз-бара на противоположной стороне улицы, в этих окрестностях не было другого легального бизнеса.
В баре «Изумрудный Глен» было восемь стульев у стойки, четыре кабинки и три стола. Краснолицый старик в вельветовом плаще сидел за стойкой бара, «беседуя» с кружкой пива и стаканчиком виски. Плешивый чернокожий бармен с глазами копа держал в руке свежий номер «Уолл-Стрит джорнэл» как бейсбольную перчатку.
Тускло освещенный коридор вел к уборным. Джон приметил там висящий на стене телефон- автомат.
Здесь было сухо и тепло, в воздухе плавали клубы сигаретного дыма. Ни орущего телевизора, ни грохочущих музыкальных автоматов, ни даже радио. Никто ни за кем не следил. Оставалось восемнадцать минут. Сел за стойку, подальше от старика. Но все равно запах мокрого вельвета доходил до Джона.
Бармен замаячил возле него:
– Что ты хочешь?
Джон вздохнул:
– Все.