Так всегда происходит, когда ты позволяешь себе заботиться о ком-то. Позволяешь себе влюбиться. Ты становишься беззащитным и слабым. В этом мире никому нельзя доверять. Только самому себе. Никто не обязан находиться рядом с тобой, поддерживать тебя, когда ты больше всего в этом нуждаешься. И не важно, что они тебе говорят.

Зак больше не хотел чувствовать себя беззащитным. Он больше никому не позволит причинить ему боль. Он достаточно страдал. Он выучил урок и никогда не забудет его.

В последующие недели Зак слышал о Сабрине только в связи с тем, что мама Чарли согласилась на его помощь.

Зак старательно избегал школу, где он мог встретиться с Сабриной. Поэтому он встретился с Чарли у него дома.

Он воздержался от того, чтобы давать какие-либо советы мальчику. Сидел и просто слушал, что говорил Чарли. Тот оказался болтунишкой. И много рассказывал про свою любимую учительницу — мисс Уайт. Слишком много.

Зак никак не мог понять, в чем заключалась проблема мальчика. В конце концов, у него были оба родителя, даже несмотря на то, что они разводились, у него был дом. У Зака в свое время не было ни того, ни другого. Но Чарли так сильно напоминал ему его самого в этом возрасте, что Заку стало не по себе.

Он вернулся к работе, окунулся в нее с головой, чтобы ни о чем больше не думать. Он даже смог принять обратно на работу тех людей, которых ему пришлось уволить. Дела налаживались.

Но, несмотря на все успехи, Зак чувствовал какую-то странную пустоту внутри себя. Он не мог не признать это. Ему не хватало Сабрины. Он хотел ее. Он нуждался в ней.

Через месяц Зак приехал на день рождения к Майклу. Он остановился у дома Эла и Дорин и только тогда заметил незнакомую машину.

Не успел он выйти из машины, как его окружили дети и радостно запрыгали вокруг.

— Угадай, кто к нам приехал?

Лили хитро улыбалась.

Ему не нужно было угадывать. Он знал. Она была здесь. И он знал, что ему нужно сделать.

Сабрина вышла из дома и подошла к нему — в свитере канареечного цвета и темных обтягивающих брюках. Его сердце сжалось.

— Здравствуй, Зак. Как я понимаю, тебя не предупредили, что я тоже буду здесь?

— Я должен был догадаться.

Она криво улыбнулась. И это все? И это та улыбка, на которую он мог рассчитывать?

— Давай пройдемся, — предложил он.

Ему так много нужно было сказать.

— Я встречался с Чарли.

— Я знаю, он рассказал мне.

— Он очень любит тебя, — заметил Зак.

— Ты ему тоже понравился. Ты так много для него сделал.

— Я ничего не сделал. Но это не все. Увидев его, я как будто увидел себя. Я понимаю, что уже давно не ребенок. Я просто хочу двигаться дальше. Но я не могу делать это в одиночестве.

Сабрина кивнула и хотела улыбнуться. Но попытка не удалась. Ее губы дрожали. Она не сказала ничего, что он мог бы принять за одобрение. Все, что она могла выдавить из себя, было только: «После вечеринки».

К дому подъехала еще одна машина. Из нее высыпали дети с подарками.

На дне рождения Майкла было много детей, подарков и шума. Зак и не знал, что Эл и Дорин пригласили всех друзей своих детей.

Он стоял во дворе и смотрел, как Майкл разворачивает подарки, когда Сабрина вышла из кухни с тортом. Майкл загадал желание и задул свечи. Дорин разложила по тарелкам торт, принесли мороженое. Тогда Зак решился:

— Мне нужно с тобой поговорить. Сейчас. Она кивнула, и они ушли с вечеринки. Он знал, что его брат наблюдает за ним. Он представлял, как Эл толкает сейчас Дорин в бок и они радостно жмут друг другу руки. Как будто это они все подстроили. Они в сущности правы. Ведь именно благодаря им Зак снова встретился с Сабриной и решился с ней поговорить.

А теперь они шли по тому самому холму, с которого зимой катались на санках и где играли в снежки. Только теперь он был покрыт зеленой травой. Светило теплое весеннее солнце.

— Я не звонил тебе, — начал он, когда они дошли до вершины.

— Я заметила.

Они сели на траву. Сабрина поджала под себя ноги.

— Ты мне тоже не звонила, — сказал он. — Но не будем говорить о нас.

— Таков ведь был план, не так ли?

— Да, был, — согласился Зак. — Я думал, он сработает, — он посмотрел на нее.

Почему же она не улыбается? Почему не сдается и не рассказывает, как плохо ей было без него? Почему не признается, что хочет его также, как и он ее?

Зак набрал воздуха в легкие. Сейчас или никогда.

— Но план не сработал. По крайней мере, для меня, — он посмотрел ей в глаза.

Она кусала губу. Ее щеки покрылись румянцем. Он взял ее руки в свои и заставил себя продолжить. Потому что если он не скажет ей это сейчас, то не скажет уже никогда.

— Меня больше не устраивает моя жизнь, которая казалась мне такой удобной… Потому что в ней нет тебя…

Сабрина положила свою руку, на его ладонь.

— Зак, не стоит говорить этого, если ты действительно так не думаешь. Если ты не хочешь иметь ничего серьёзного со мной.

— Не хочу? С тобой? — удивленно повторил он. — Ты лучшее, что было у меня в жизни. Я люблю тебя.

— Ты? Любишь меня? — Ее глаза наполнились слезами. — Ты же говорил, что…

— Я знаю, что говорил. Я знаю, что думал. Я был неправ. Потому что, если это не любовь, значит, я серьезно болен. Я не могу есть. Я не могу спать. Я не могу работать.

— Звучит серьезно, — сказала Сабрина и улыбнулась. — Чем я могу тебе помочь? — Она придвинулась к нему, поцеловала и отодвинулась, чтобы посмотреть на него.

— Это помогло! — сказал Зак.

Он обнял ее и поцеловал так, как не целовал прежде: глубоко, нежно. Но подождите! Чего-то не хватало. Он прервал поцелуй, положил ей руки на плечи.

— Когда мужчина говорит женщине, что он любит ее, разве она не должна ничего сказать и ему? — спросил Зак. — Не мучай меня, Сабрина.

Если ты не любишь меня, просто скажи. Если ты все еще хочешь остаться старой девой и уйти на пенсию в шестьдесят пять лет, чтобы наслаждаться одиночеством, скажи мне, и я изменю свои планы.

— А какие у тебя были планы? — спросила она.

— Я подумывал насчет того, чтобы пожениться на заднем дворе дома Эла и Дорин.

— С наряженными детьми? — спросила она.

Ее глаза светились счастьем.

— Я думал, тебе должно понравиться, — сказал Зак, довольный собой. — Но я не могу жениться на женщине, которая не любит меня. Которая не хочет того, чего хочу я.

— А чего хочешь ты? — спросила она, как будто не знала.

— Я хочу детей, дом, семью.

— Я люблю тебя, Зак! Я полюбила тебя с того самого момента, как увидела на пороге этого дома. Я старалась убедить себя, что еще не готова к любви. У меня ужасное прошлое. Ты знаешь это. И ты все равно хочешь жениться на мне?

— Да, хочу, Белоснежка. Я хочу каждое утро просыпаться с тобой рядом, будить тебя поцелуем, как принц в сказке. Я хочу состариться рядом с тобой и нашими детьми. Я хочу стать отцом, которого у меня никогда не было. Я не думал, что у меня получится, но…

— Я знаю, что у тебя получится, — сказала она, смахивая слезинку со щеки. — Я всегда это знала.

— Моя всезнающая, прекрасная Белоснежка, — Зак поцеловал ее еще раз.

— Пойдем и расскажем детям, — предложила она. — Сказки сбываются.

ЭПИЛОГ

К восхищению Эла и Дорин и к радости семерых детей, одетых в праздничную одежду, свадьба состоялась два месяца спустя на заднем дворе дома, в котором Зак и Сабрина встретились.

В горах было лето, на полях цвели дикие цветы.

Свадебный букет был составлен из цветов яблони. Перед началом церемонии Сабрина воткнула один цветок в петлицу Зака.

— В память о старых временах, — прошептала она. — У меня все еще хранится тот цветок, который ты подарил мне тогда, на балу.

— Можешь считать меня сентиментальным, но я тоже сохранил цветок, который ты мне тогда дала, — признался он.

— Эй вы, двое! — крикнул Ал. — Пора занимать свои места. Церемония сейчас начнется.

Музыканты — друзья Эла и Дорин — настраивали свои гитары. Эл поправил галстук Зака.

Был момент, когда Сабрина вспомнила о той свадьбе, с которой сбежала. Казалось, это было так давно. Слава богу. Ее сегодняшняя свадьба была совсем не похожа на ту. Теперь на Сабрине было простое белое шелковое платье с вырезом и длинными рукавами. Гостей было всего двадцать пять. Приехали ее родители. Они были счастливы и немножко смущены. Мэг явилась с Грэнджером. Подружки понести, дочки Эла и Дорин, в розовых платьицах и маленьких диадемах, светились счастьем. Они улыбались, когда шли за Сабриной и разбрасывали лепестки роз на траву. Мальчики казались очень серьезными в накрахмаленных бел их рубашках и черных брюках. Как будто они понимали всю важность происходящего. Они торжественно провожали гостей на их места.

Когда-то Сабрина пообещала им, что пригласит их всех на свою свадьбу. И сегодня она сдержала свое слово.

Когда она поклялась вечно любить Зака, быть с ним в радости и в горе, заботиться о нем, пока они оба будут живы, ей показалось, как гости вздохнули с облегчением.

Белоснежка вышла замуж за своего принца.

Значит, с миром все в порядке.

Вы читаете Яблочный бал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату