выскочил из джипа. Несколько широких шагов и он поравнялся с пехотинцами.
— Где сан-вэй Эрей? —бросил он на ходу.
— В своем мехе, сэр — один из пехотинцев указал через бетонную площадку на «Катафракта» с угловатым торсом, который вызывающе стоял в открытую, несмотря на то, что партизаны поливали его огнем. Броня семидесятитонной боевой машины была довольно толстой, чтобы выдержать первый залп почти любого из существующих боевых мехов, и выстрелы из ручного оружия от него отскакивали так же легко, как и непрекращающийся дождь.
Вновь взяв свой коммуникатор, Кристобаль настроил частоту и выкрикнул:
— Эрей?
— Да, сэр?
— Какова обстановка?
— Не могу сказать точно, сэр. Похоже, повстанцы используют свою обычную тактику — подкрадываются к ограждению, делают несколько залпов и исчезают прежде, чем мы можем что-то предпринять. — Презрение к повстанческой тактике «ударь и беги» явно ощущалось в голосе Эрея. — Некоторые из моих пехотинцев докладывают, что, возможно, обнаружили позиции противника. Они нашли несколько мест, где, похоже, кто-то стрелял из ручных ракетных установок, и земля немного опалена от струи выстрела. Это так тяжело объяснить, сэр. Дождь почти уничтожил следы, которые они оставили. Что прикажете делать, сэр?
Прежде чем Кристобаль смог ответить, сквозь туман донесся громкий скулящий рев. Трассирующая очередь разбилась о тяжелую броню большой машины и с плеча «Катафракта» отлетели куски закаленной стали, навстречу ещё одному ракетному залпу, мчавшемуся к «Катафракту».Вместо того, чтобы поразить мех, ракеты взорвались, не долетев до него, извергнув потоки горящего напалма. К счастью, большая часть зарядов «Инферно» не попало на машину Эрея, а пролетев мимо, растеклось по железобетонной посадочной полосе. Но часть все же накрыла «Катафракта»
Кристобалю показалось, что Эрей не обращает внимание на огонь и жару. Торс тяжелого меха повернулся на несколько градусов влево. Метровый язык пламени вырвался из орудия меха. Эрей открыл огонь из «Мидрона», универсальной автопушки, установленной точно над правым бедром «Катафракта»
Остальные мехи его «Бронированной Кавалерии Маккэррона» начали разворачиваться и вступать в бой. В этот момент поток огня, направленного в сторону космопорта, значительно ослаб, а вскоре и вовсе прекратился.
— Сан-шао,это Эрей, — послышался голос мехвоина из коммуникатора Кристобаля, — они отступили, сэр, на этот раз, я полагаю, по-настоящему. Но с этими повстанцами нельзя быть ни в чем уверенным. Что прикажите делать, сэр?
Кристобаль разразился нецензурной бранью в адрес повстанцев прежде, чем вспомнил, что его люди смотрят на него.
— Хорошо, сан-вэй, высылайте патруль. Двух копий средних мехов должно хватить. Прикажите им далеко не отдалятся от базы. Я не хочу, чтобы повстанцы получили хотя бы один шанс отрезать и уничтожить патруль.
Переключив канал, Кристобаль сообщил о новых приказах в командный центр.
— Удвоить пикеты, — приказал он дежурному офицеру, — и посмотрите, есть ли у нас еще датчики движения. Похоже, плохие парни опустились до налетов, но они все еще могут ранить нас.
Повстанцы еще доставят нам много проблем, и я не позволю терять наших людей в стычках с ними, если мы можем избежать этого.
3
Двери пассажирского зала Тачстоунского космопорта тихо разъехались, впуская небольшую группу одетых в униформу мужчин и женщин. Сэмюэль Кристобаль наблюдал за прибывшими людьми, пересекающими пустой холл, со своего места, находящегося рядом с большим окном, выходящим на бетонную площадку.
Возглавлял эту процессию мужчина с настолько заурядной внешностью, что он показался очень знакомым, хотя Кристобаль был абсолютно уверен, что раньше он этого человека не видел. Кристобаль часто слышал о легендарных «серых людях», личностях настолько не запоминающихся, что никто не смог бы узнать их в группе людей, даже если бы до этого провел несколько часов в их компании. И сейчас перед ним явилось воплощение легенды.
Мужчина был чуть ниже среднего роста. Его короткие черные волосы имели характерные для высших слоев общества Капелланской Конфедерации азиатские особенности. Он был одет в темную серо-зеленную повседневную военную форму ВСКК. Он носил знаки отличия чжун-шао.Формально, Кристобаль был старше по званию человека, который целеустремленно пересекал холл, но он знал, что эта формальность продержится недолго.
Приколотая к левому нагрудному карману булавка капелланского офицера была в виде крошечного серебряного черепа. Маленькая эмблема, которую легко было не заметить, гласила, что ее обладатель принадлежит к элитным «Коммандос Смерти». Среди лучших воинов Конфедерации, они были, несомненно, самыми преданными. Прежде чем поступить на действительную службу, каждый коммандос давал кровную клятву на верность канцлеру. Ценой за нарушение этой клятвы была смерть от рук своих товарищей. Помимо обычных для остальных вооруженных сил боевых навыков, «Коммандос Смерти» были обучены шпионажу, сбору и анализу информации и другим, менее приятным вещам. Многие были высококлассными пилотами мехов, аэрокосмических истребителей и даже космических кораблей. Кристобаль без слов понял, что этот офицер должен заменить его.
Позади этого «серого человека» шла женщина с голубыми глазами и длинными, до плеч, темно-русыми волосами. Казалось, все это должно было сделать её весьма привлекательной, но по какой-то причине это было не так. Из всей маленькой группы, которую возглавлял офицер «Коммандос Смерти», она была единственной, кто не был одет в форму ВСКК. Мешковатая выцветшая рубаха мелькнула под обычным повседневным жакетом, принятым в Конфедерации. Черные брюки, явно не местного производства, из грубой хлопчатобумажной ткани были заправлены в черные военные ботинки лиранского образца. Эти контрабандные вещи говорили о ней больше, чем компания людей, с которой она шла. Ее, похоже, абсолютно не интересовало, что её вещи относятся к особо запрещенным капелланским законом, и могут послужить причиной больших проблем. Хлопчатый шарф, расписанный в камуфляжный цвет джунглей, был обернут вокруг ее горла. В правой руке она держала тяжелый, черный металлический кейс.
Женщина перехватила взгляд Кристобаля и ответила на него немигающим пристальным взглядом своих безжизненных глаз. Именно тогда он понял, что портило её довольно симпатичную внешность. У нее были такие пустые глаза, каких он еще никогда не видел.
— Сан-шао Кристобаль? Я чжун-шао Чэнь Шао, командир 116-го гарнизонного полка. Я сменяющий вас офицер, сэр. — Офицер «Коммандос Смерти» сделал короткий, резкий поклон.
Кристобаль вздрогнул. Он был настолько поглощен внешностью женщины, что не заметил, как Шао подошел к нему.
— Ах да, — он поспешно взял себя в руки и встал.
— Сан-шао Сэмюэль Кристобаль, «Бронированная Кавалерия Маккэррона», — выпалил он, отчаянно пытаясь сохранить свои манеры и хладнокровие. — Добро пожаловать на Милос, чжун-шао.