— И купила.

Кэрри поморщилась.

— Да, я выписала чек.

— Понятно.

Прохладность тона, с которым было произнесено это слово, пробилась сквозь невеселое настроение Кэрри. Она внимательно посмотрела в глаза Пола и увидела там темень.

— Выходит, я угадал правильно, — тихо сказал он. — Твой муж действительно незримо присутствовал тогда с нами в постели.

— Что ты, нет!

Пол пропустил ее восклицание мимо ушей.

— Возможно, ты и не сожалела о разлуке с ним, но все равно его призрак витал над нами. И видел, на что ты способна и что он потерял.

Кэрри помрачнела и отступила на шаг.

— Забавно… Получается, что я постоянно выставляюсь дурой перед тобой? Скажи, твое ущемленное самолюбие — это все, о чем ты способен думать? Да, я с досады выложила за тебя кругленькую сумму. И возможно, мною действительно двигала злость, когда я… ответила на твой поцелуй там, посреди улицы. Но то, что позднее произошло у меня дома, не имело никакого отношения ни к моему прошлому, ни к разговору двух мегер в туалете! — На глазах Кэрри заблестели слезы. — Почему я должна что-то объяснять вам, мистер Вудс! На самом деле я ненавижу…

Она не закончила фразы, потому что к ее рту прижались губы Пола.

9

Казалось, волны бьются о берег тише, чем сердце стучит в груди Кэрри. Поцелуй полностью поглотил ее. Пол словно требовал, чтобы она отдалась ему душой и телом, хотя ничего подобного он делать не имел права. Как иначе, если между ними существует одно лишь чувственное притяжение?

Да, но какова его сила!

Пальцы Пола погрузились в волосы Кэрри, удерживая ее лицо поднятым, губы слились с губами. Это были жесткие, властные объятия, почти дикие из-за силы желания. Ты принадлежишь мне, словно говорил Вудс. Только мне, и никому больше.

Кэрри знала, что это иллюзия. Она не принадлежит Полу, да и не хочет ничего подобного. С нее довольно былой зависимости сначала от отца, а потом от мужа.

С той разницей, что Джордж никогда не дарил ей таких сказочных ощущений.

Пол прошептал ее имя, сжал нижнюю губу своими, и Кэрри со стоном обвила его шею руками, затрепетав от удовольствия, когда ей в живот уперлось нечто восхитительно твердое.

Тем временем руки Вудса пробрались под блузку Кэрри и обожгли жаром обнаженную кожу.

— Пол… — услыхал он прерывистый горячечный шепот. — Пол…

— Принцесса! — восторженно воскликнул он и сжал ее грудь.

Желание волной прокатилось по телу Кэрри, однако ей удалось устоять.

Не делай этого, сказала она себе. Вспомни, какие чувства обуревали тобой в прошлый раз. Ощущение ужасающей пустоты и невыносимого самоуничижения.

Зато как восхитительно было ощущать плоть Пола внутри себя, прозвучал в голове Кэрри посторонний голос. Какой желанной казалась тяжесть его тела. Помнишь, как ты словно вознеслась над миром, а затем ухнула с небес в темную пучину наслаждения? А потом лежала в объятиях этого человека, и в твоей душе царил удивительный покой. Это ли не счастье?

— Доверься мне, — прошептал Пол, касаясь губами ее шеи, — и позволь показать тебе, как хорошо может быть в постели с мужчиной.

По телу Кэрри вновь прокатилась трепетная волна. На сей раз не удержавшись, она потянулась рукой вниз, к бедрам Пола, однако он не позволил ей дотронуться до себя.

— Нет, — слетело с его губ. — Тебе ничего не нужно делать…

Кэрри разочарованно вздохнула, когда Пол отстранился. Осознав ее нежелание разлучаться даже на минуту, он едва не задохнулся от счастья. Ему безумно захотелось овладеть этой восхитительной женщиной прямо сейчас и здесь, на пустынном берегу. Он живо представил, как опускает Кэрри на песок, сжимает в объятиях и проникает в нее медленным настойчивым движением, а затем любит до тех пор, пока она не вскрикнет на пике удовольствия.

Впрочем, так Пол занимался с ней любовью прежде — быстро и страстно. А сейчас ему хотелось иного, тем более что в его мозгу до сих пор звучали произнесенные печальным тоном слова.

«Не было интимной жизни…»

Так она сказала, женщина, трепещущая сейчас в его объятиях. Муж не уделял ей в постели никакого внимания.

Пол знал, что это означает. Кэрри была послушной женой, которую подонок-муж использовал словно куклу: укладывал в постель, когда пожелает, и только брал, ничего не давая взамен.

Но сегодня Пол изменит этот омерзительный порядок, нужно лишь подчинить своей воле почти животную страсть, которая сейчас владела им. Ему понадобились все его силы, чтобы остановить жаждущую близости Кэрри. Она заслуживает большего, нежели поспешный секс на песке, и нынешней ночью он воздаст ей за все пережитое ранее мужское безразличие.

— Не здесь, — твердо произнес он. — Только не здесь.

— Да, конечно. Прости, Пол, ты прав. Я не должна была…

— Черт побери! — рявкнул он, вновь порывисто притягивая ее к себе. Он целовал Кэрри снова и снова, пока ее внезапная скованность не исчезла. — Никогда не извиняйся за свои желания! Неужели ты не понимаешь, насколько будоражит меня сознание того, что ты испытываешь одинаковые со мной чувства? — Пол взял ее лицо в ладони и вновь принялся покрывать его частыми поцелуями. — У меня забронирован номер в этой гостинице. Я планировал провести здесь ночь. Останься со мной и позволь любить тебя так, будто мы делаем это впервые.

Пол с внутренним замиранием ждал ответа, понимая, насколько рискованно предоставлять Кэрри время для раздумий. По сути, он просит ее признаться, что она испытывает желание к нему, вместо того чтобы просто следовать требованиям плоти. Однако ему не хотелось вести Кэрри в номер с затуманенным всплеском страсти сознанием.

Только не сегодня. Нынешней ночью он собирался соблазнить Кэрри, пробудить в ней истинную чувственность. Убедиться, что в ее памяти он останется единственным и неповторимым мужчиной.

— Кэрри… — Пол провел пальцем по ее приоткрытым губам. — Я хочу тебя. Скажи мне то же самое.

Ответом стала нежная податливость женских губ.

Спальня снятого Вудсом номера располагалась в круглой башенке, венчавшей верхний этаж построенной в виде старинного замка гостиницы.

Здесь царил мрак, но двуспальную кровать пересекала полоса лунного света, лившегося из высокого узкого окна.

Пол запер дверь комнаты. Металлический скрип ключа в скважине отдался коротким эхом в тишине помещения.

Кэрри вздрогнула.

Когда она легла в постель с Полом в прошлый раз, ей некогда было раздумывать и не было времени испугаться. Желание превратило ее в существо, движимое одними инстинктами и полностью лишенное логики.

Сейчас все было по-другому. Пол предоставил ей право выбора, и она воспользовалась им. Принятое решение и привело ее в эту спальню.

Чего же ждет от нее Пол? И что она может дать ему? Если он будет разочарован, Кэрри этого не вынесет…

Вы читаете Второе дыхание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату