врачи. Ты обязательно выкарабкаешься.
Они немного помолчали. Трейси чувствовала себя как-то странно. Ей казалось, что Стефани хочет что-то сказать ей, но не решается это сделать.
— Знаешь, — задумчиво произнесла Стефани, — ты приехала… а я вдруг подумала… что ты так похожа на меня… когда я была молодой.
Трейси тепло улыбнулась.
— Мне тоже показалось, что в нас много общего, — согласилась она.
Глаза Стефани осветились надеждой.
— Ты правда так думаешь? — прошептала она.
— Да, — кивнула Трейси. — Для меня это очень странно. Но у меня такое ощущение, будто мы знакомы тысячу лет.
Стефани вздохнула.
— Трейси, хочу, чтобы ты знала, — произнесла она тихим голосом, — я очень к тебе привязалась за эти дни. Наверное, кто-то сказал бы, что это маленький срок — несколько недель. Но мне кажется, что в твоем лице я обрела дочь, которой мне так не хватало все эти годы.
Трейси старалась не показать своего удивления и растерянности. Она смотрела на Стефани и думала, насколько схожи их мысли и видение ситуации. Это было невероятное ощущение. Словно встретились две родственные души после длительной разлуки. Хотя… какая разлука, если они даже не были знакомы?!
— Если вдруг что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты знала… — Стефани взяла ее за руку, нежно пожав. — Ты мне очень дорога… и я хочу, чтобы в твоей жизни все было хорошо.
Трейси распахнула глаза.
— Стефани, что ты такое говоришь?! — воскликнула она. — Что может пойти не так? Даже думать об этом забудь!
Стефани невесело усмехнулась.
— Я прожила долгую жизнь и насмотрелась всякого, поверь.
Трейси пристально взглянула на нее.
— И что? Я не так много видела в жизни, но твердо знаю, что с тобой все будет в порядке.
— Мне бы твою уверенность…
Трейси вздохнула. Она понимала, насколько Стефани тяжело сейчас. Но операция, наверное, была неизбежна, и Трейси очень надеялась, что все пройдет хорошо.
— Там, в коридоре, Джон, — сказала она. — Он тоже хочет тебя видеть.
Стефани вздохнула.
— Пусть заходит. Хотя мне и не слишком улыбается встречать его в таком виде.
Трейси улыбнулась.
— Ну что ты говоришь, он же твой сын! — немного укоризненно заметила она.
Стефани вздохнула, внимательно вгляделась в лицо сидевшей рядом с ней молодой женщины. Сможет ли она когда-нибудь сказать ей правду? Стоит ли это делать? А вдруг Герберт прав и, открыв истину, она только усугубит создавшееся положение? Она не знала ответов. И просто решила оставить все, как есть. Во всяком случае, пока…
Если произойдет непоправимое, то адвокаты разыщут Трейси и сообщат ей о доле наследства. И Стефани очень надеялась, что когда дочь обо всем узнает, то простит ее. Ну а если она, Стефани, выкарабкается, то… дальше будет видно.
— Я позову Джона? — предложила Трейси, понимая, что нельзя терять время.
— Да, — прошептала Стефани, соглашаясь…
Трейси вышла.
Они ждали несколько часов, пока шла операция. Трейси выпила уже пять пластиковых стаканчиков кофе и была на взводе. Джон не находил себе места. Феликс находился тут же, он примчался, как только все узнал.
Иногда Феликс кидал в сторону Трейси непонимающие взгляды. И она сознавала, насколько ему странно видеть ее здесь. Вполне хватало домашнего обеда, за которым Трейси присутствовала, точно член семьи. Трейси и сама не совсем понимала, что происходит. Однако ей очень нравилась Стефани, и она чувствовала удовлетворение от того, что смогла ее хоть немного поддержать в этой трудной ситуации.
— Мистер Бродерик?
Все трое обернулись на голос. Перед ними остановился врач. Он снял повязку, открывая уставшее молодое лицо.
— Да, это я, — откликнулся Джон. — Что со Стефани?
— Доктор Харрис Уинглоу, — представился мужчина. — Операция прошла успешно. Пока еще рано делать прогнозы. Но я думаю, что она выкарабкается.
— Слава богу! — вырвалось у Трейси. Все облегченно перевели дух.
— К ней можно? — поинтересовался Джон. Харрис отрицательно покачал головой.
— Не думаю, что это хорошая идея. Она еще не отошла от наркоза и помещена в послеоперационную палату. Предлагаю вам отправиться по домам и немного отдохнуть.
Джон упрямо тряхнул головой.
— Я останусь здесь, — твердо произнес он.
— Не могу вам запретить, — вздохнул врач. — Хотя и уверяю, что вы зря это делаете.
Джон обернулся к младшему брату.
— Феликс, ты отвезешь Трейси в гостиницу?
— Конечно, — кивнул тот.
Всю дорогу ехали молча.
Трейси настолько явно ощущала напряженность в салоне автомобиля, что боялась открыть рот и спровоцировать какой-нибудь неприятный разговор. Она с самого своего приезда в Лос-Анджелес обратила внимание на то, что Феликс встретил ее появление в штыки. Он не слишком любезно разговаривал с ней. По всем интересующим ее вопросам она обращалась к Джону, так как Феликс своим внешним видом показывал, что ему некогда отвлекаться. И Трейси его не беспокоила.
Феликс притормозил около входа в гостиницу, выжидающе посмотрел на нее.
— Спасибо, что подвез, — сухо поблагодарила Трейси, открывая дверцу и выбираясь наружу.
— Что тебя связывает со Стефани? — все же не выдержал и поинтересовался он.
Трейси замерла, обернулась к нему.
— Мы с ней просто друзья, — ответила она. — Конечно, если ты понимаешь, что это означает, — все же не удержалась она от колкости.
Феликс смерил ее недоверчивым взглядом.
— Пока, — попрощалась Трейси.
Выпрямившись, она развернулась и направилась к отелю. Она знала, что Феликс смотрит ей вслед, но ни разу не обернулась.
Думая о своем, Трейси направилась к стойке портье. Она даже не сразу заметила, как высокая фигура отделилась от кожаного кресла и направилась к ней. Лишь когда путь был прегражден, Трейси остановилась и испуганно посмотрела на стоявшего перед ней мужчину.
— Папа?! — воскликнула она, узнав его. — Что ты здесь делаешь?
Герберт смерил ее испытующим взглядом.
— Приехал тебя навестить, — произнес он.
Трейси изумленно уставилась на него. Герберт никогда не позволял себе ничего подобного. Что случилось?
— Все в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась она.
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Может, ты мне объяснишь?
Трейси распахнула глаза.
— Я ничего не понимаю. Но подожди, сейчас возьму ключи от номера, — произнесла она,