Я замер. Сердце часто забилось, на миг у меня перехватило дыхание. Когда я в последний раз проходил по этому переулку, враги устроили мне засаду. Безлицые ужасные Косильщики пришли тогда по мою душу, и мне удалось спастись лишь благодаря старому другу Эдди Бритве. Справедливости ради стоит добавить, что именно он заманил меня в ловушку, но таковы уж друзья на Темной Стороне.
На этот раз силуэт был определенно женским. Незнакомка стала приближаться ко мне, от нее исходил золотистый свет. Она была блондинкой, очень привлекательной, необычайно сладострастной, ее движения были полны изящества… Мэрилин Монро в расцвете молодости, в простом белом платье, делавшем ее неотразимой. Причем не женщина, похожая на Мэрилин, не ее двойник — то была сама Мэрилин, чарующая, брызжущая жизнью, смеющаяся, такая, какой я видел ее в фильмах. Милая, сексуальная Мэрилин, шествующая в свете собственного сияния.
Она остановилась передо мной и ослепительно улыбнулась. От нее пахло сексом, потом и сандаловым деревом, розами и разложением. Ее улыбка была по-прежнему обворожительной, но в глазах не было тепла.
— Привет, сладкий, — ласково проговорила она. — Я очень рада, что нашла тебя. У меня для тебя сообщение.
— Это мило, — ответил я, стараясь говорить как можно безразличней.
Она рассмеялась своим знаменитым смехом, сморщила носик и двумя пальцами передала мне конверт.
— Вот, возьми, сахарный. Внутри незаполненный чек, его подписал сам мистер Хьюз. Он желает получить Нечестивый Грааль для своей коллекции. А тебе только и нужно, что найти Грааль, и тогда ты сможешь заполнить чек, вписав любую сумму. Разве не щедрое предложение?
— Простите, что спрашиваю, — перебил я. — Но разве вы не умерли?
Она расхохоталась и тряхнула головой. Ее волнистые волосы медленно и сладострастно колыхнулись. Откровенная сексуальность Мэрилин обжигала, как топка доменной печи.
— Нет, то была не я. Говард всегда присматривает за своими друзьями.
— По-моему, он тоже умер.
— Такие богатые мужчины не умирают, милый, если сами того не хотят, они просто переходят на другой уровень, чтобы не платить налогов. Теперь он вращается среди самых влиятельных людей.
— Людей?
— Грубо говоря.
Я задумчиво взвесил конверт в руке. Мне никогда раньше не предлагали незаполненных чеков, искушение было велико. Но…
Я с сожалением посмотрел на Мэрилин.
— Простите, дорогая, но у меня уже есть клиент, которому я пообещал найти Грааль.
— Мне кажется, мистер Хьюз может заплатить больше…
— Дело не в деньгах. Я дал слово.
— А ты уверен, что я не могла бы тебя уговорить?
Она шагнула ко мне, колыхнув грудью. Мне снова стало трудно дышать.
— Возможно, утром я возненавижу себя, — с трудом выговорил я. — Но вынужден сказать: нет. Продаются только мои услуги, но не я сам.
Она надула прелестные губки.
— У всех есть цена, милый. Просто мы еще не знаем твоей.
— Я всегда верен своим клиентам, — твердо заявил я. — Это дело чести.
— Честь! — Мэрилин снова наморщила носик. — Посмотрим, далеко ли ты с ней уйдешь на Темной Стороне. До встречи, медовый. Пока.
Она послала мне воздушный поцелуй, развернулась и пошла прочь по переулку; ее каблучки не стучали по булыжнику. Она гордо удалялась в ореоле собственного сияния — как и положено звезде.
Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла в неоновом мерцании городских улиц, и только тогда взглянул на конверт. Сперва я хотел его разорвать, потом передумал и положил в карман. Когда еще мне в руки попадет чек с личной подписью Говарда Хьюза!
Я поискал глазами вход в какое-нибудь заведение.
Бары здесь часто открывались и еще чаще прогорали, но всегда можно было найти хотя бы один, особенно неподалеку от «Странных парней».
Я вошел в первый попавшийся, кивнул знакомым и уселся, закинув ногу за ногу. Здесь мне никто не помешает, а мне требовалось заняться делами. Раз кто-то из крупных игроков проведал, что я разыскиваю Нечестивый Грааль, значит, об этом уже знают все. По крайней мере, все, кто хоть как-то с ним связан. Они попробуют меня нанять, и их посланцы не обязательно будут такими же привлекательными и ласковыми, как Мэрилин. Началась настоящая охота за сокровищем, и она могла привести к серьезной войне. А мне меньше всего хотелось, чтобы в дело вмешались власти.
Да, мне нужно как можно скорее найти Нечестивый Грааль — значит, придется пустить в ход мой дар. Я всегда прибегаю к нему неохотно, потому что, когда я им пользуюсь, мое сознание сияет, словно маяк, в вечной ночи Темной Стороны и любой враг может меня засечь. Но именно этот дар помог мне стать тем, кем я стал, и именно благодаря ему я справляюсь со своей работой.
Мой дар… Я могу найти все, что угодно, или кого угодно. Как бы хорошо они ни были спрятаны.
Итак, я сидел в тени с закрытыми глазами, спиной к стене, и глубоко дышал, пытаясь сосредоточиться, вызывая свое внутреннее видение. И вот во мне закипела энергия, мощная, рокочущая, и выплеснулась в ночь, разгоняя тьму и позволяя мне увидеть все. На меня обрушился гомон миллионов голосов, не всегда человеческих.
Мне пришлось потрудиться, чтобы сосредоточиться на той единственной вещи, которую я искал.
Бедлам прекратился, я уже начал нащупывать направление и определять расстояние. Но тут нечто из потустороннего мира набросилось на меня и, отделив мое сознание от тела, унесло сознание с собой. Я как будто летел или падал, и переулок — веха материального мира — быстро исчезал внизу.
А потом я очутился в каком-то диковинном месте.
Я стоял в луче света, ярком и слепящем, он пришпиливал меня к месту, как булавка — жука. Свет как будто пронизывал самые потаенные глубины моей души, показывая все лучшие и худшие мои черты, так что я чувствовал себя обнаженным и беззащитным. А вокруг царила кромешная, непроницаемая тьма, и я знал: она здесь для того, чтобы защитить меня, потому что я не готов был увидеть то, что находится за пределами света. Но все равно я чувствовал, что я здесь не один, что вокруг собрались некие существа — могущественные, многочисленные: две огромные армии стояли друг напротив друга на бескрайней равнине.
Вокруг ощущалось непрерывное движение, слышалось шуршание трепещущих крыльев.
Мою душу похитили, утащили в потусторонний мир, в нематериальную область, в край, который не был ни раем, ни адом… Но, говорят, оттуда можно увидеть и то, и другое.
Справа от меня раздался голос или, скорее, множество голосов, словно пел хор, состоящий из одних сопрано. У меня по спине побежали мурашки: я уже слышал этот голос, он звучал в церкви Святого Иуды. Могучий, повелительный голос, полный древней, неоспоримой власти.
— Темный потир опять на свободе, опять в мире смертных. Этого нельзя допустить. Потир — слишком опасная вещь, чтобы вверить ее человеческим рукам, поэтому мы решили покинуть светлые пределы и выйти в материальный мир.
Слева раздался похожий голос, сложенный из нескольких голосов — глубокий, многогранный, но то и дело сбивающийся с ритма:
— Нечестивый Грааль слишком долго скитался в мире смертных. Темный потир — разрушитель душ. Он должен попасть в хорошие руки и выполнить свое предназначение. Наконец настало его время, поэтому мы решили подняться из адских пределов и выйти в материальный мир.
Единственное, что пришло мне в голову, было: «Вот дерьмо…»
— Скажи нам все, что ты знаешь про Нечестивый Грааль, — велел мне первый голос, а второй подхватил:
— Скажи, скажи…