причиняло ей сильную боль. Но стоило приняться за дело, как жизнь потихоньку стала налаживаться. Не способные передвигаться члены экипажа, включая нескольких слуг, были вынесены на палубу и устроены на корме. Из женщин, которые не пострадали физически, но из-за шока или истощения не были способны нести службу, сформировали бригады для вычерпывания воды из галеры. Они стояли длинными цепочками, тянувшимися из недр палубы гребцов до кормы судна, и большую часть дня передавали ведра туда и обратно.

Слуги были отправлены наводить порядок в недрах галеры и раскладывать вещи по местам. Кто-то из них занимался лошадьми, обрабатывал раны и чинил стойла. Рабочая команда под руководством Кордулы принялась разбирать завалы на палубе гребцов. Они сделали все, что было возможно, для восстановления весел. К середине утра стало понятно, что только девятнадцать из них пригодны для дальнейшей работы: десять с левой стороны и девять с правой. Остальные весла либо исчезли, либо не подлежали ремонту. Еще хуже обстояли дела с весельными креплениями.

Нынешние заботы экипажа были бы значительно сложнее, если бы не прозорливость Олеандры. Накануне отплытия она вдруг вспомнила то, чему ее учил муж много лет назад. Она руководила сборами и приказала слугам все скоропортящиеся, сухие и хрупкие грузы плотно упаковать и подвесить на брусьях под потолком палубы гребцов. Только благодаря этому несчастные, продрогшие и обессилевшие женщины теперь смогли переодеться в сухую одежду и поесть.

К полудню почти вся рутинная работа была выполнена. Изможденные до предела, девушки стали рассаживаться на палубе, чтобы, завернувшись в одеяла и плащи, постараться уснуть. Но Кордула снова призвала рабочие группы для выполнения последней задачи: поднятия паруса на просушку. Мокрый парус оказался неподъемным грузом. Они двигались в такт и потели от усилий, но даже все вместе еле подняли его до верхней мачты. Привязать парус тоже оказалось нелегко. Лишь сейчас они могли осмотреть его и понять, был ли он поврежден во время шторма. Мокрые крепления не поддавались, и только после сильных рывков парус, наконец, стал медленно расправляться. Весь экипаж воскликнул с радостью и облегчением: на парусе не было ни единой пробоины.

Пока все радовались, Кордула посмотрела на Урсулу, которая по-прежнему стояла на носу судна. Она напряженно всматривалась в горизонт в поисках хотя бы малейшего намека на приближение других кораблей ее флота. Она изучала морскую даль с такой одержимостью, что это не укрылось от внимания экипажа.

Многие женщины заметили отстраненность своего Командующего, а некоторые даже позволяли себе комментировать ее поведение. Правда, делали они это тихо.

— Да, она становится командиром только тогда, когда этого хочет, — прошептала одна из женщин своей подруге. — Когда речь заходит о славе и почестях.

— Точно, — ухмыльнулась та. — А как только дело доходит до грязной работы, она сразу становится бедной маленькой Принцессочкой! — И они захихикали.

— Ну-ка хватит! — осадила их Кордула. Она находилась рядом с этой парочкой, но специально окрикнула их погромче, чтобы разговор слышали и другие уши. — За свою наглость вы отправляетесь на смену слугам, которые убирают лошадиные стойла. А если я еще раз услышу что-нибудь в этом роде, я выпорю вас собственноручно! Марш!

Женщины смутились и пошли выполнять приказ, а в это время Олеандра подошла к Кордуле.

— Простите, Госпожа, — прошептала она ей на ухо. — Кажется, я знаю, как вырвать принцессу Урсулу из лап ее кошмара.

IV

— Командир, экипаж готов к смотру. — Кордула вытянулась по стойке «смирно» и салютовала. Три трубы выдули сигнал.

Урсула медленно отпустила перила и повернулась. Перед ней стояли Кордула и два младших офицера в парадной форме. Позади них выстроились в две шеренги все члены экипажа, даже раненые. Они все стояли на вытяжку в синих плащах Кориния. Каждая держала свой шлем под правой рукой, а левая лежала на рукояти меча. Они, в самом деле, были готовы к смотру.

— Ваш плащ, меч и шлем, Командующий. — Кордула протянула ей все необходимое. Шлем и меч лежали на плаще, аккуратно сложенном.

Мгновение Урсула с недоумением смотрела в лицо своей кузине, как будто не понимала, что происходит и что ей теперь с этим делать.

Стоя спиной к остальным, Кордула улыбнулась и незаметно кивнула ей.

Урсула снова осмотрела палубу.

— А почему поднят парус? — спросила она с выражением детской невинности. — Мы готовимся к отплытию?

— Нет, мы просто его сушим, — тихо, но уверенно ответили Кордула, протягивая вперед плащ. — Теперь, пожалуйста, надень форму. Экипаж тебя ждет.

Урсула наклонилась, чтобы положить на палубу флягу с водой. При этом она отпустила одеяло, которое, упав на палубу, открыло ее доспехи. Потом она, сомкнув глаза, сделала глубокий вдох и выпрямилась. Урсула медленно взяла меч и аккуратно пристегнула его к перевязи вокруг талии, затем повернула перевязь так, чтобы она вместе с мечом встала на место. Плащ принцесса взяла уже быстрее и, расправив его красивым, но не показушным движением, перебросила за плечи и пристегнула. Взяв шлем, она взглянула в глаза Кордуле и прошептала: «Спасибо!»

Во время смотра Урсула уделяла больше внимания ранам своих солдат, чем их выправке и форме. Она смотрела в глаза каждой женщине, кивая ей и улыбаясь, и только потом переходила к другой. И каждая, без исключения, улыбалась ей в ответ.

В середине смотра, проходя по палубе, Урсула подошла и наклонилась к Бриттоле, которую устроили возле фальшборта перед ступенями.

— Как поживаешь, подруга? — Она взяла Бриттолу за руку и улыбнулась.

— О, Боже, надеюсь, я выгляжу не так плохо, как ты, — тихо прошептала Бриттола. Она попыталась улыбнуться Урсуле, но ее отекшее лицо болело и отказывалось слушаться.

Урсула видела, как глаза Бриттолы снова загораются знакомым огнем, и отошла от нее с уверенностью в том, что самый молодой командующий Легиона уже на пути к выздоровлению.

Закончив смотр, Урсула присоединилась к Кордуле, стоявшей возле мачты. Кордула протянула ей шнур и дала сигнал трубачам.

Сообразив, что хочет от нее Кордула, Урсула резко дернула за шнур, посмотрела наверх и улыбнулась. На мачте развернулись и затрепетали два ярких знамени: синее, цвета Кориния, и белое с золотом и фиолетовым — Принцессы и Командующего.

V

Была середина дня, но затянутое облаками небо скупилось на солнечный свет. Кордула быстро доложила Урсуле о состоянии галеры, экипажа и лошадей. Они обсудили свое местонахождение, на какую именно часть побережья Галлии их могло выбросить. Определить это без разведки им обеим не представлялось возможным.

— Ты выглядишь уставшей, — сказала Урсула. Они стояли на носу галеры, а рядом сидела Олеандра. — Иди, отдохни с остальными. Я тебя сменю.

— Да, — устало отозвалась Кордула. — Я, наверное, так и сделаю.

— Я хочу тебе кое-что сказать, — Урсула положила руку на плечо Кордулы. — Вернее, я хочу тебя поблагодарить. Мы, я и Бриттола, обязаны тебе жизнью. А я… я обязана тебе гораздо большим. — Она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату