– Это жена Дэниела, любовь моя, – проговорила Варина. – Миссис Камерон, познакомьтесь с моим мужем, президентом Дэвисом.

Келли протянула руку. Как и подобает истинному джентльмену, президент галантно склонился в поцелуе.

– Миссис Камерон, вы оказали нам честь, почтив своим присутствием.

К счастью, гостей пригласили к столу, и Келли вновь почувствовала надежную руку Дэниела. В просторной столовой их посадили друг против друга. Несмотря на все усилия ограничить разговор приятными нейтральными темами, он все равно то и дело сводился к войне.

Джентльмен, сидевший слева от Келли, пожаловался на дороговизну, но президент, похоже, даже не слышал его.

– То и дело происходят стычки между кавалерийскими отрядами, Дэниел, – сообщил он. – Ли сейчас вывел основную часть армии к Потомаку, Мид идет за ним по пятам, по крайней мере так мне доложили. Атаковать ему пока не удалось, потому что, как известно, он не силен в стратегии.

– Ему едва ли удастся перехитрить Ли, сэр.

– Хорошо бы все мои военачальники были такими же умелыми.

– Вы совершенно правы, сэр.

Дэвис положил вилку.

– Мы сейчас переживаем черные дни. Эта ужасная битва… при Геттисберге. И потеря Виксберга.

– Но им не удастся сломить наш дух! – отозвалась Варина с другого конца стола.

Президент, глядя на нее, поднял бокал.

– Да, им не удается сломить наш дух, – согласился он. И взглянул на Дэниела:

– И никакие северяне не смогут сравниться с такими бравыми бойцами, как наш доблестный полковник Камерон. Вы, надеюсь, скоро вернетесь в свой полк?

Келли с удивлением заметила, что Дэниел несколько замялся, прежде чем ответить. Впрочем, ей, возможно, только показалось. Однако в голосе его сквозила глубокая усталость.

– Да, сэр, я, конечно, скоро вернусь.

Его взгляд – глубокий, задумчивый – остановился на Келли. Да, скоро она от него освободится. Если не считать ее брачных обетов.

– За наших храбрых воинов в серых мундирах! – громко провозгласил кто-то. Гости поднялись с мест, зазвенели бокалы…

Келли, воспользовавшись моментом, извинилась перед Вариной и вышла из столовой, чтобы побыть в уединении.

Да, Дэниел скоро уедет.

Мир поистине обезумел. Она закрыла глаза, покачивая Джарда. Совсем еще недавно она жила на маленькой ферме и мечтала всю жизнь прожить именно там. Изо дня в день она хлопотала по хозяйству, похоронила близких, но горе ей помогала перенести твердая вера в то, что они погибли за нерушимость Союза и свободу. За свободу, что была обещана конституцией великого государства, но все еще не была провозглашена. И жизнь Келли вела простую, понятную.

А теперь – подумать только! – она сидит здесь в шелках и тафте, замужем за врагом. Более того, ужинает с президентом враждебного государства!

Она судорожно сглотнула и тронула пылающие щеки. Пора возвращаться, а то Дэниел подумает, что она в данный момент шастает по дому президента в поисках секретных сведений.

Джард спал. Она поднялась, собираясь вернуться в столовую. Двери справа были раздвинуты. Сделав шаг вперед, Келли вдруг почувствовала, что она не одна.

У каминной доски, подперев голову руками и ссутулившись, стоял президент Конфедерации. На лице у него было выражение такой глубокой печали, что Келли, сама того не желая, прониклась острой жалостью к нему.

Ощутив ее присутствие, президент оглянулся.

– Я… я весьма сожалею, – сбивчиво пробормотала Келли. – Миссис Дэвис сказала, что я могу воспользоваться ее швейной комнаткой. Конечно, это и ваша комната тоже, – неуклюже добавила она. – Извините, что я так неловко нарушила ваше уединение. Я не хотела, поверьте.

Джефферсон с грустью посмотрел на нее и печально улыбнулся:

– В этом доме вам всегда рады, миссис Камерон, где бы вы ни находились.

– Но я нарушила ваш покой и очень сожалею, – начала она снова. – У вас было такое печальное лицо…

– Не тревожьтесь. Я просто думал о солдатах.

– О солдатах?

– Да, о тех, кто погиб. Их так много. Я читал списки погибших и видел имена своих друзей. – Он встретился с ней взглядом. – С обеих сторон, миссис Камерон. С теми, против кого мы воюем, я долгие годы работал бок о бок до того, как все это началось.

– Списки погибших всем нам причиняют горе.

– Несомненно, миссис Камерон. У вас ведь есть родные в армии Союза?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату