— А ты не боишься оставлять Джесси одну? Мне кажется, она хочет, чтобы ты был рядом, даже когда она на работе, — предположил Ринго.
— С ней все будет хорошо. Она больше не боится Таннера Грина. И знает, что она... не сумасшедшая, — объяснил Диллон.
Ринго кивнул, звякнул шпорами и пропал.
Несколько минут спустя появилась Джесси. Она приняла душ, но ей пришлось надеть старую одежду, в которой она приехала сюда прошлым вечером.
Впрочем, она выглядела бы прекрасно даже в мешке из-под картошки. И без макияжа. Нечто волшебное было в ее голосе, во взгляде, в смехе, в движениях. И в ее душе. Диллон встречал много красивых женщин, но уникальность Джесси заключалась даже не в ее внешности. Эта банальная фраза давно уже навязла в зубах, но Джесси действительно была прекрасна и душой, и телом.
— Ммм, кофе, — протянула она, обводя взглядом комнату.
Выглядела она все еще встревоженной, но в глазах больше не было страха, который Диллон заметил вчера в кафе, когда она смотрела на Таннера Грина, а затем и на Руди Йорбу.
— Здесь ведь больше никого нет? — спросила она.
Диллон покачал головой:
— Нет.
Джесси забралась на высокий барный стул и повернулась к столу.
— Это хорошо. — Она помолчала и спросила: — А как… как ты определяешь, есть здесь кто-нибудь или нет?
— Ты просто... видишь их, — объяснил Диллон. — На самом деле это весьма редкий случай, когда призрак вот так преследует человека. Но у меня сложилось впечатление, что Таннер Грин был в отчаянии и решил довериться тебе. Вскоре мы попробуем поговорить с ним. Но сейчас мы выпьем кофе, заберем твою машину и привезем ее к твоему дому. А потом поедем завтракать к твоему дедушке, после чего я отвезу тебя в казино.
— А как я вернусь домой после работы? — спросила она.
— Главное, не оставайся одна, — решительно сказал он. — Держись поближе к людям или позвони Сандре. Сходи с ней куда-нибудь.
— Мне нужно переодеться, — сказала она, показывая на свою одежду.
— У тебя еще много времени.
Они допили кофе, Диллон накормил Клэнси, а затем они уехали. В доме Джесси Диллон решил подождать ее в гостиной, опасаясь, что они не смогут совладать с соблазном, если он зайдет в ее спальню, пока она переодевалась. Сейчас был не самый подходящий момент.
В доме престарелых Джесси сразу же отвела его в корпус, где жил Тимоти.
Тимоти ждал их в столовой, он пил кофе, ел тосты и читал газету.
— Доброе утро, — сказала Джесси, наклоняясь и целуя его в темечко. Она села на стул напротив и показала рукой на Диллона. — Я привела друга, чтобы он познакомился с тобой.
Тимоти с интересом посмотрел на Диллона, затем улыбнулся и протянул руку.
— Я знал, что вы придете ко мне.
— Это Диллон, Тимоти. Ты видишь его в первый риз, — объяснила ему Джесси.
— Я понимаю. Что ж, садитесь, позавтракайте с нами. Еда здесь простая, но вкусная, — вежливо предложил Тимоти.
Диллон подумал, что Джесси унаследовала свои необычные, ярко-синие глаза от Тимоти, только глаза старика с возрастом потускнели. Резко очерченные скулы выдавали его индейское происхождение. Седые волосы по-прежнему были густыми, он держал спину прямо и не сутулился.
— Спасибо, — сказал Диллон, удивившись, каким сильным оказалось рукопожатие Тимоти.
— Я принесу нам кофе, — сказала Джесси Диллону. — Будешь еще что-нибудь? Тосты? Круассаны? Бублики?
— Тосты, — выбрал Диллон.
Тимоти не сводил с Диллона взгляда.
— Юта? — спросил он. — Сиу? Нет, вы — паиут, не так ли?
— Верно, — согласился Диллон.
Джесси вернулась, держа в одной руке тарелку с намазанными маслом тостами из пшеничного хлеба и упаковками желе, а в другой — две чашки кофе. Диллон встал, взял одну из чашек и поблагодарил Джесси.
Тимоти по-прежнему внимательно разглядывал его. Но теперь Диллону показалось, что старик смотрит на него с одобрением. Ему было важно понравиться этому человеку.
— Когда-то давно шаман паиутов Вовока первым начал разговаривать с призрачными танцорами. Он основал целое движение, — сказал Тимоти.
По лицу Джесси было видно, что она не одобряла интереса дедушки к призрачным танцорам. Ее слова только подтвердили предположение Диллона.
— Тимоти, я знаю, ты хочешь, чтобы я гордилась нашими предками, и я действительно ими горжусь, но...
— Ей не нравится, что я вижу призрачных танцоров, — объяснил Диллону Тимоти.
— Я не понимаю, почему ты так радуешься им, как будто встреча с ними сулит что-то хорошее. — Она обернулась к Диллону, словно ища у него поддержки: — Ты наверняка знаешь об этом обряде. О том, как жрецы танцем вводили себя в транс и заставляли остальных членов племени поверить в то, что у них особые рубахи, которые защищают их от пуль. Вовока говорил, что видел умерших предков и они сообщили ему, что индейцы могут прогнать белых людей с их земель. Знаешь, к чему все это привело? К смерти Сидящего Быка и к резне у Вундед-Ни. — Джесси снова с мольбой посмотрела на Тимоти. — Движение сопротивления, которое возглавили призрачные танцоры, было разгромлено, и это случилось очень, очень... давно.
— Время ничего не значит, — отмахнулся Тимоти. — Ты не понимаешь самого важного, внучка. — Он кивнул Диллону, словно был убежден, что тот поймет его. — Главное, что западные племена научились разговаривать с теми, кто жил до них. Было положено начало новой традиции. Танец призрака стал настоящим откровением. Любое общество делится на тех, кто верит и не верит. Люди и в наши дни танцуют Танец призрака.
— Чтобы развлечь туристов, — сказала Джесси.
Тимоти рассмеялся:
— А разве ты наряжаешься пиратом не для того, чтобы развлекать туристов?
Джесси покраснела:
— Это всего лишь шоу.
— Для некоторых Танец призрака — тоже всего лишь шоу. Но для других имеет такое же важное значение, как и но времена Вовоки. Я очень надеюсь, что когда-нибудь ты это поймешь. И поверишь.
Джесси запнулась.
— Тимоти, ты видишь мир иначе, чем я.
Тимоти покачал головой и снова обратился к Диллону:
— Танцоры на стенах сообщили мне о вашем приходе. Они сказали, что вы здесь, потому что Джесси угрожает опасность.
— Тимоти... — запротестовала Джесси.
Но Тимоти не сводил взгляда с Диллона, и его губы медленно расплылись в улыбке. Тимоти обо всем было известно. Возможно, он интуитивно чувствовал опасность или действительно разговаривал с призраками на стенах. Но каким-то образом он узнал об этом. И он показался Диллону совершенно вменяемым человеком.
— Она сильная девушка и сможет справиться, но ей нужна ваша помощь.
Неожиданно он отвернулся и нахмурился, как будто что-то расстроило его.
Затем он обратился к Джесси:
— Внучка, принеси мне еще кофе.
Джесси бросила многозначительный взгляд на Диллона, однако взяла кружку Тимоти и направилась к