— Да, это бедренная кость человека, — подтвердил доктор Эйбел и пожал плечами, глядя на лица людей, столпившихся на илистом берегу Миссисипи. Близился вечер жаркого, душного дня, и лишь ветерок с реки служил слабым предвестником грядущей вечерней прохлады. Мутная и бурая вода в реке бурлила. Прихлопнув жужжащего комара, доктор с отвращением покачал головой. Он был не из тех, кто любит работать на месте происшествия.
Его вызвали сюда по просьбе Эйдана. Но поскольку Эйдан был всего лишь частный детектив из Флориды, который вместе с тремя братьями унаследовал тут старую плантацию, то звонил ему Хэл Винсент, комиссар округа. Йонас Бермингэм, начальник окружного отдела ФБР, тоже не остался в стороне, поскольку могло выясниться, что они имеют дело с серийным убийцей, который действует под прикрытием стихийного бедствия — урагана «Катрина».[1]
— Знаете, — говорил Эйбел, — мы до сих пор находим тут всякие останки, всплывшие во время урагана. Это будет продолжаться не один год. Были разрушены многие кладбища по берегам реки. К одной женщине в Слайделле, ниже по течению, во двор заплыли три гроба и несколько месяцев оставались там, и никто не хотел их забрать. Никто не знал, откуда они. Она даже имена им дала — Том, Дик и Генри, и здоровалась с ними, когда выходила из дому. — Джон Эйбел был высоким худым человеком лет сорока пяти, напоминающим с виду безумного ученого, хотя так только казалось. На самом деле он был самым авторитетным судмедэкспертом штата. Взглянув на грязную воду, он вздохнул. — Да в этой речке плавает столько костей, что нам с вами за всю жизнь их не разобрать.
— И что с того? — спросил Эйдан. — Расследования не будет? Вы хотите выбросить эту кость и дело с концом? — Небо над ними потемнело. Грозовые тучи, собиравшиеся с полудня, уже кипели, как огромные небесные котлы. Он показал на кость. — Смотрите, ведь здесь есть остатки плоти, а это значит, что кость свежая и где-то поблизости могут находиться и другие части тела. Если бы я наткнулся на ископаемую окаменелость, я бы вызвал антрополога.
Джон Эйбел снова вздохнул.
— Ну конечно, мало мне стреляных покойников, расчлененки и шашлыков из разбитых машин. Мало мне неопознанных трупов из-под мостов. Я должен все бросить ради этой кости, потому что на ней
— Джон, — тихо сказал Хэл Винсент, — это может быть серьезно. Я знаю, как вы и ваши сотрудники заняты, что у вас много срочных дел, но, пожалуйста, помогите нам.
— Это мужчина или женщина? — спросил Эйдан.
— Пока что это просто кость.
— Мужская или женская — каковы ваши предположения? — настаивал Эйдан.
Судмедэксперт сурово взглянул на него.
— Женская. — Опыт позволял ему определить это сразу. При всем его нежелании заниматься этим делом он был лучшим специалистом в своей области. Он поправил очки и покачал головой. — Навскидку могу сказать, что ростом она была где-то пять и шесть футов.[2] Лет ей было от двадцати до тридцати. Больше пока ничего не скажу — не буду даже гадать.
— А я могу сказать, что она мертва, — сухо заметил Хэл.
Вмешался Йонас, попытавшийся дипломатично сгладить углы. Сорокалетний щеголь Йонас был высокий и плотный, с гладкими рыжеватыми волосами и смазливым лицом. Стоя среди грязи на берегу реки, он выглядел безупречно чистым и невозмутимым.
— Мы были бы глубоко признательны вам, доктор Эйбел, — сказал он, — если бы вы сообщили нам подробности, как только позволит ваше расписание. Нам известно, насколько вы заняты. Также нам известно, что вы лучший эксперт в таких вопросах.
Джон Эйбел сквозь зубы поблагодарил его за комплимент, что не помешало ему бросить раздраженный взгляд на Эйдана. Флинн был тут ни при чем. Пусть он часто приезжал в Новый Орлеан навестить друзей, но он оставался чужаком — по крайней мере для Джона Эйбела.
На этот раз Эйдан приехал сюда по делу о пропавшей девочке. Сбежавшие из дому подростки жили лагерем на берегу болотистого притока реки. Когда он разыскал ее — грязную, мокрую, голодную и несчастную, — она была только рада вернуться к родителям.
А Эйдан был рад найти ее живой, зная, что не всем беглецам так везет. Вот женщине, чью кость он откопал на берегу, определенно не повезло.
Йонас и Флинн были давно знакомы. Они вместе учились в академии ФБР. Потом Йонас, в отличие от Эйдана, пошел работать в ФБР. Йонас также дружил с Джоном, что помогло вытащить его сюда сегодня.
— Я сделаю что смогу, — пообещал Джон и подал знак своему ассистенту, Ли Вонгу, который ловил каждое его слово.
Кость снабдили ярлыком и упаковали. Затем, недовольно ворча себе под нос, Джон направился к машине. Ли пошел следом. Не оборачиваясь, Джон взмахнул рукой и крикнул:
— Я дам вам знать, когда будут результаты!
Когда он уехал, Хэл Винсент сказал:
— Мои люди прочешут территорию.
Хэл был высокий, худой и мускулистый. Глядя на его бронзовый загар, зеленые глаза и седые, коротко стриженные волосы, невозможно было определить его возраст. Эйдану казалось, что в сто лет он должен будет выглядеть точно так же. Он родился в Алжире, штат Луизиана, — прямо за рекой, и знал всю округу как свои пять пальцев. Хэл был хороший и прямой человек.
— Спасибо, Хэл, — поблагодарил Йонас, затем посмотрел на Эйдана: — Знаешь… может быть, кость и правда… старая.
— Может быть. А может, и нет. — Эйдан постарался произнести это без тени сарказма.
— О результатах экспертизы мы вам доложим. — Хэл взглянул на часы. — Пора сдавать дежурство. Я бы не прочь выпить пива. Кто со мной?
— Я, — ответил Йонас. Он мечтал работать на западе, но его послали в Новый Орлеан, и он, сам того не ожидая, влюбился в этот город. Кончилось тем, что он женился на местной девушке и поселился во Французском квартале. — Эйдан?
Эйдан покачал головой:
— Извините, но я и так уже опоздал. Тороплюсь к братьям.
— Говорят, вы, ребята, теперь владельцы старого поместья на реке? — спросил Хэл.
— Да уж, богатые наследники, — поморщился Эйдан.
— Как знать, — возразил Хэл, — исторический объект все-таки. Легенды, привидения, все дела. Дом хотя и гнилой, но при нем сохранились конюшня, коптильня и даже помещения для рабов. Если вы собрались продавать, то продавайте быстрее, пока местные любители старья не пронюхали.
— Да, конечно… Но мы пока не решили, что нам делать. Для этого мы и встречаемся.
— Я слышал, у вас общее детективное агентство? — спросил Йонас. — И как идут дела?
— Хорошо, — ответил Эйдан.
— Флоридяне — в этом старом доме, — пробурчал Хэл. Эйдан не понял, что он хотел этим сказать. — Идем пить пиво, Йонас. Эйдан, если мы узнаем что-нибудь еще, дадим тебе знать.
Эйдан кивнул, и они все двинулись к машинам. Помахав ему на прощанье, они поехали в город. Эйдан поехал вдоль реки.
Двадцать минут спустя он встретился с братьями.
Они втроем стояли и смотрели на дом, располагавшийся на возвышении, которое нельзя было назвать холмом. Но и дом тоже был не вполне дом. В течение десятков лет, что он провел без ухода, черепица на крыше рассыпалась, колонны потрескались, краска выцвела и облупилась. Теперь он походил на декорацию из фильма ужасов.
Да еще и гроза надвигалась. Вдали раздавались раскаты грома, небо раскрасилось невиданными цветами. Но жара, по крайней мере, отступила, подул прохладный и даже несколько знобящий ветерок. И темнота, казалось, обрела собственную жизнь — прошлась по небу, опустилась на деревья, расползлась туманом по земле, тень с запахом насилия и гнили.
Эйдан был самым старшим и высоким из братьев, а также выделялся обветренным лицом и