— Ах, Эйдан, ты просто меня жалеешь.
— Мэтти, мы все любим распустить перья.
Она покачала головой:
— Но только не ты. Когда Серена была жива, ты никогда… Извини. Но ты никогда не вел себя, как… Ты не замечал других женщин.
Тут ему нечего было возразить. Это была правда.
— Эйдан, он иногда и дома не ночует.
— И чем он это объясняет?
— Что он работает.
— Значит, работает.
— Да, работает. В баре.
— Мэтти, поверь, иногда приходится и в баре работать. Служба такая. А нужно делать вид, что ты пришел отдохнуть и повеселиться.
— Поговори с ним, ладно?
— Мэтти, это ваши личные дела.
— Если он изменяет мне, то да. Я хочу знать, не собирается ли он разводиться. Может быть, он и адвокату уже позвонил?
— Хорошо, я поговорю с ним, попробую у него выведать.
— Спасибо, Эйдан. Только, пожалуйста, не говори ему, что я тебе звонила. Он меня за это убьет.
— Я ничего не скажу ему, Мэтти, — пообещал Эйдан. — Я буду осторожен.
— Он любит бар, где играет Винни, якобы из-за музыки. Он говорит, это лучший клуб в городе.
— Это, наверное, зависит от вкусов. Но я могу сказать тебе, что мои братья — они и сами музыканты — считают, что The Stakes очень хороши. В этом он тебя не обманывает.
Мэтти вдруг поежилась.
— Ну, не знаю. Иногда мне там страшно до мурашек.
— Да? Отчего?
— Мы ходили туда несколько раз вместе. У меня было такое чувство, что за мной кто-то следит.
— Ты красавица, Мэтти. Неудивительно, что все мужчины смотрят на тебя.
Она не покраснела, не улыбнулась, даже не поблагодарила.
— Нет, я не о том. Даже не о пьяных взглядах. Такое чувство, что кто-то приходит туда со специальной камерой, которая фотографирует всех женщин сквозь одежду. Не знаю, как объяснить… В общем, неприятное чувство.
Она снова покачала головой и посмотрела ему прямо в глаза.
— В любом случае спасибо, Эйдан. Мне очень жаль, что так случилось с Сереной. Какая несправедливость! Вы были такой замечательной парой, не то что мы с Йонасом. И вот, пожалуйста, как жестоко судьба с вами обошлась. — Она замолчала, будто только что до нее дошло, что она касается запретной темы. — Ох, Эйдан, извини.
— Ничего.
— Три года… — продолжала она, — и ты в Новом Орлеане. Надеюсь, ты найдешь себе пару, Эйдан. Повезет же ей!
— Спасибо, Мэтти. А у вас все образуется, вот увидишь.
Тут следовало встать и уйти, но он не смог.
— Мэтти, когда это началось? Я имею в виду, когда Йонас стало пропадать по ночам?
— Первый раз это случилось месяца три назад. Последний раз — на позапрошлой неделе. Ох, Эйдан…
— Не беспокойся, я поговорю с ним.
Их встреча принесла ей облегчение, чего нельзя было сказать о нем. Ему вдруг захотелось узнать, как именно его старый друг проводит эти ночи.
Суббота, как всегда, принесла большой наплыв клиентов. К счастью, зашел Винни и остался помочь. Кендалл решила не проводить сегодня сеансов, велев Мейсону записывать всех, кому потребуются ее услуги, на следующую неделю. Она была слишком поглощена ожиданием вечеринки, предвкушая новую встречу с Эйданом, хотя это уже попахивало зависимостью.
В два часа, когда выдалась свободная минутка, она увидела, что Мейсон и Винни встали рядком и насмешливо смотрят на нее.
— А где это ты была вчера вечером? — спросил Мейсон.
— А что?
— Я проезжал мимо и дай, думаю, загляну, узнаю, как дела. Смотрю — твоя машина на месте, а тебя нет. По крайней мере, ты не открыла мне дверь, когда я позвонил. Ты спала? — подмигнул он. — Или тебя не было дома?
— Да-да, она гуляла, — поддержал Винни.
— Она на плантацию бегала, — уверенно сказал Мейсон. Они были похожи на двух школьников, которые посреди урока смылись в туалет покурить и поболтать о девочках.
— Да, на плантацию бегала, — спокойно подтвердила Кендалл.
— Ну… так неинтересно, — протянул Винни. — Мы думали, ты хоть покраснеешь.
— Кстати, ты слышала, что Флиннам вчера угрожали по радио? — спросил Мейсон.
— Да, Зак сегодня рассказывал.
— Но их не запугать, верно? А ничего странного не происходило больше на плантации?
Она покачала головой:
— Вчера как будто нет.
«Зато сегодня утром меня посещало привидение», — про себя добавила Кендалл.
— Ты, конечно, знаешь эту историю о том, как кузены убили друг друга? — спросил Мейсон. — Так что не удивляйся, если услышишь вдруг конское ржание, звон металла и все в таком роде.
— Они застрелили друг друга, — поправил его Винни, — из винтовок.
— Послушай, Винни, — сказал Кендалл, — а нет ли в этой истории чего-нибудь о человеке смешанных кровей?
— Эй, Мейсон! Ей является привидение управляющего! — весело воскликнул Винни.
— Никакие привидения мне не являются. Я просто хочу вспомнить, как все было. Помнится, солдаты- северяне погнались за Фионой, и она бросилась вниз с балкона.
— За Фионой, значит?
— Да, ее звали Фиона, я где-то слышала. — Отчего-то Кендалл не хотела признаваться, что взяла почитать старый дневник, который нашла на чердаке.
— Управляющего звали Генри, — сказал Винни, — он и в самом деле был мулат. Он долго служил в семье как вольный человек. Это он спас младенца, сына Фионы и Слоуна. Амелия и братья Флинн — его потомки.
За этим разговором Кендалл вспомнила о Шейле. О Шейле и смеющейся карте Смерти.
«Шейла умерла», — вдруг с полной уверенностью подумала она.
Нет! Шейла уехала в отпуск. Она вернется в выходные.
Звякнул колокольчик, возвещая о приходе нового посетителя, и Кендалл заставила себя на время отогнать страшные мысли.
Он перерыл все кладбище.
Эйдан, потный и грязный, сидел на могильном камне и разочарованно озирался вокруг. Рабочие у дома, наверное, подумали, что хозяин сошел с ума.
Он обнаружил четыре могилы, где гробы полностью сгнили и оставались одни скелеты. Все кости в скелетах были на месте. Также он обнаружил, что многие могилы сместились. Чем дальше он копал, тем больше понимал, что ищет иголку в стоге сена. Имей он даже план кладбища, понять, где и какое захоронение расположено, было бы невозможно.
Но вопреки всему, его не покидало чувство, что он должен что-то найти.