вращается вокруг Земли. Тот круг с точкой в центре – по всей видимости, Солнце. Потом идет Венера, за ней Марс, Меркурий, Юпитер и Сатурн. – Рэнд чувствовал, как Клер буквально трясется от желания снова потрогать их руками, и отпустил ее, – Жаль только, что это нам ничем не поможет, – вздохнул он, – ведь в заклятии не упоминаются планеты. Бог его знает, что все это значит.
Но по мере того, как пальцы Клер скользили от одного знака к другому, ее возбуждение все возрастало.
– Теперь я узнаю эти знаки! – воскликнула она. Теперь она сообразила, почему они показались ей смутно знакомыми. На древних картах их не было. – Это алхимические символы! Слушайте, да ведь это же совсем как в заклятии – «Семь колец закрыты ключом одним…»
– «И металлы – седой алхимии сон», – закончил за нее Рэнд. Клер закивала.
– Каждой планете соответствовал свой символ – один из металлов. В древности алхимики видели связь между влиянием планет и тем металлом, который они использовали. Например, символом Луны считалось серебро, Солнца – золото.
– Боже милостивый! – ахнул Рэнд. Впервые он услышал об этом, еще учась в Оксфорде, но уже тогда магия древнего знания поразила и захватила его воображение, представляясь ему скорее таинственным и чудесным волшебством, чем просто первыми шагами человека в науке. Само собой, что образование Клер, которое она получила, фигурально выражаясь, еще на коленях сэра Гриффина, было основательнее и глубже, чем познания Рэнда.
– А Венера? – дрогнувшим голосом спросил он.
– Медь.
Рэнд кивнул, не сомневаясь, что Клер не могла ошибиться. Брови его сошлись на переносице.
– А Марс – железо?
– Знаете, я ведь никогда специально не изучал это, – пробормотал Катч, – но точно помню, что символом Меркурия считалась ртуть.
Клер рассмеялась.
– Здорово! А как насчет Юпитера? На этот раз ответил Рэнд:
– Олово. А символом Сатурна считался свинец.
– Семь колец закрыты ключом одним, – в раздумье повторила Клер.
– Вот ключа-то как раз и не видно, – вздохнул Катч. Высоко подняв факел над головой, он принялся осматриваться.
Но Рэнд положил руку ему на плечо.
– Не там ищешь. Смотри. – Протянув руку из-за плеча Клер, он с силой потянул за тот цилиндр, на котором стоял знак с изображением Солнца. Потребовалось немало стараний, чтобы тщательно подогнанный круг слегка подался, но наконец, к радости всех троих, он слегка шевельнулся в своем гнезде. Теперь оставалось только решить, нажать на него или попытаться вытащить наружу. – Держу пари, что перед нами какой-то хитрый механизм. Я хочу сказать, что камень сдвинется в сторону только в том случае, если нам удастся изменить положение цилиндров в каком-то определенном порядке. И боюсь, второго шанса у нас не будет.
Брови Катча полезли вверх.
– И как вы рассчитываете это сделать?
– Я – никак. Я намерен предоставить эту честь Клер. – С этими словами Рэнд повернулся к жене. – Я помогу тебе. Ну, давай, милая, – чуть слышно прошептал он, – ты ведь знаешь, что делать. И ты заслужила это право. «Семь колец закрыты ключом одним…»
Пальцы Клер медленно сомкнулись вокруг цилиндра, на котором был вырезан знак, изображающий Луну.
– Серебро, – прошептала она, потянув за него. Потом отыскала Юпитер. Значок почему-то напомнил ей цифру четыре. – Олово. – Этот цилиндр подался легче, чем предыдущий, буквально выскользнув из своего гнезда прямо ей в руки. Она передала оба цилиндра Рэнду. – И ртуть, – закончила она, привстав на цыпочки, чтобы вытащить третий цилиндр. – Железный браслет, – пробормотала Клер, отыскав цилиндр с изображением Марса, а вслед за ним и Сатурна. – Свинцовая цепь, – продолжала она, вытаскивая цилиндры и предавая их Рэнду. Теперь в стене их осталось только два. – Медный венец, – прошептала она. Цилиндр с изображением Венеры выскользнул ей прямо в руки. – А теперь помоги мне с последним, – попросила она мужа, – мы вытащим его вместе.
Рэнд отложил шесть кругляшек на обломок скалы, возле которого они стояли, потом взял руку Клер и положил ее поверх единственного оставшегося в стене цилиндра с каббалистическим значком.
– Солнце, – тихо проговорил он. Клер кивнула.
– Золотой ободок, – прошептала она. Повинуясь нетерпеливому нажатию ее пальцев, последний цилиндр – сначала медленно и как будто неохотно, потом, с помощью Рэнда, все быстрее – выполз наружу.
Рэнд осторожно положил последний цилиндр рядом с остальными.
– Сестры опять вернулись домой. Он ждал.
Все затаили дыхание. Ничего не произошло.
– Лежат сокровища, в замке закляты, там, где Бог свои обещанья забыл, охраняют их семь стражей в латах, семь колец закрыты ключом одним. Кольца те из белого металла, в сплаве среброголово да ртуть, но сокровищница та пропала, к кладам тем через заклятье путь. Железный браслет, свинцовая цепь, сокровище потеряно и найдено вновь, медный венец, золотой ободок, сестры опять вернулись домой, проклятье сброшено, свободны они, сокровище брошено к ногам их. Семь колец закрыты ключом одним, и металлы – седой алхимии сон, вход открыли сестры, в награду им будет клад, королей достоин он, – медленно, нараспев повторил Рэнд.
Опять ничего.
Катч сунул Рэнду в руки горящий факел.
– Ну-ка, подержите, – нетерпеливо бросил он. И с такой силой всадил в камень заступ, что по пещере раскатилось гулкое эхо. Рэнд недоумевающе посмотрел на него, и Катч пожал плечами. – Иногда упрямого мула следует подхлестнуть, – сказал он и снова занес заступ над головой.
И тут вдруг откуда-то послышался странный низкий рокот. Вначале они даже не поняли, что это такое. Грохот водопада заглушал все остальные звуки, и только чуткое ухо Клер смогло различить какой-то новый звук. Замахав руками, она указала на поверхность скалы. Опустив заступ, Катч поспешно отступил на шаг, его примеру последовал и Рэнд. Затаив дыхание он отсчитывал глухие щелчки, доносившиеся откуда-то из-за скалы. Их было ровно семь.
– Семь, – прошептал он, и тут же все стихло. Они с Катчем переглянулись.
– Ну-ка, попробуем. – Рэнд уперся обеими руками в скалу и нажал. К его величайшему удивлению, она сдвинулась с места без малейших усилий. Приоткрыв каменную дверь достаточно широко, чтобы они смогли протиснуться внутрь, Рэнд принялся подозрительно разглядывать и ощупывать ее, стараясь убедиться, что она не сможет с такой же легкостью встать на прежнее место, отрезав им путь к выходу.
– Может, мне остаться здесь? – предложил Катч. – Просто на всякий случай?
– А ты, Клер?
– Я с тобой. – Она решительно тряхнула головой и кивком указала на моток веревки, висевший у нее на шее. – Надеюсь заменить это украшение другим, и желательно из золота.
Рэнд уныло посмотрел на Катча.
– А ты был прав, старина. Она вышла за меня исключительно из корыстных соображений. Только ради денег!
– У тебя их пока нет, – напомнила Клер. – Пошли. – И она змейкой проскользнула внутрь.
– Мне нужен факел, – напомнил Рэнд. – Может, ты возьмешь его? – Он подождал, пока Катч сунул его в свободную руку Клер, и добавил: – А на тот случай, если наше сокровище и в самом деле закопано в земле, я прихвачу заступ и кирку.
Вторая пещера оказалась значительно меньше первой. И она была пуста.
– Тут какой-то проход в стене, – проговорил, понизив голос, Рэнд.
– Тогда, думаю, нам туда. – Рэнд улыбнулся ее нетерпению.
– Похоже, ты и впрямь сгораешь от желания заполучить клад, достойный королей, – хмыкнул он.
Неодобрительно фыркнув, Клер потянула мужа за собой.
Проход оказался длинным и узким. И таким извилистым, что не успели они сделать и нескольких шагов, как свет, падавший в него из первой пещеры, исчез за поворотом. В свете факела, который держала Клер, было видно, как пляшут на стене их тени.
– Что такое? – испуганно вздрогнула Клер, почувствовав, что Рэнд резко остановился. Она подняла лицо вверх и ощутила легкое дуновение ветерка. Где-то вдалеке слышалось слабое журчание воды. – Это сокровище? – робко спросила она.
– Нет, просто еще одна пещера, – объяснил Рэнд. – О!
– И сокровище прямо перед нами.
Клер от удивления едва не уронила факел.
– Правда?!
– Держи крепче эту штуку. – Рэнд бросил на землю и заступ, и кирку, и Клер подскочила от неожиданности, когда грохот раскатился по пещере, эхом отразившись от каменных стен. – Извини, – вздохнул Рэнд, – я просто не подумал.
Клер нетерпеливо отмахнулась.
– Тебе нужен факел?
Рэнд взял его из рук жены и высоко поднял над головой.
– Это самый обычный сундучок, какой обычно бывает у матросов, – объяснил он, сделав несколько шагов вперед. – Не очень большой: три ладони в высоту и восемь в длину.
– И он не инкрустирован алмазами? – разочарованно спросила Клер.
– Нет, по крайней мере пока что ни одного не вижу, – усмехнулся Рэнд, поймав себя на том, что тоже испытывает что-то вроде легкого разочарования – ведь когда они с братьями играли в поиски семейного клада, их сундук был сплошь изукрашен драгоценными камнями! Опустившись перед сундучком на колени, он молча разглядывал его, слыша, как Клер нетерпеливо переминается у него за спиной. Ни один из них не решался дотронуться до сундучка.
– Что это за место? – прошептала Клер.
– Почему ты шепчешь? – Не знаю, просто место такое, наверное…
– Это не церковь и не гробница, если ты это имеешь в виду.
– Ты уверен?
Сказать по правде, с того момента, как взгляд Рэнда упал на сундучок, он больше не видел ничего вокруг. Теперь, очнувшись, он поднял факел высоко над головой и огляделся. В каменных стенах пещеры виднелись три прохода, очевидно ведущие дальше в глубь пещеры.