– Ты не так часто называешь меня по имени.

– Неужели?

Он покачал головой и подошел к постели.

– Нет, совсем не часто.

Хрипловатые нотки в его голосе заставили ее почувствовать, как тепло разливается по телу. Рия подтянула к шее одеяло, садясь в кровати.

– Я исправлюсь, ваша светлость.

Уэст сел рядом, и улыбка его, появившаяся в ответ на ее слова, блекла, по мере того как он смотрел на нее.

– Мне нужно возвращаться в Лондон, – известил он. Рия хотела что-то сказать, но он приложил палец к ее губам. – Я поеду в Амбермед – обеспечу себе алиби, затем навещу жилище Беквита, правда, не его самого. Я не могу добраться до Лондона так же быстро, как добрался из Лондона сюда. Драко не выдержит, и, если честно, я тоже.

Рия испытала облегчение уже потому, что Уэст проявил благоразумие и решил не рисковать собой. Она подождала, пока он не уберет палец.

– Ты напишешь, если что-то станет известно о Джейн?

Он кивнул:

– Напишу.

– Хотела бы я поехать с тобой.

Уэст не сомневался в ее желании. Он также подозревал, что Рия догадывается о причинах, по которым она должна остаться, помимо тех, что касались ее работы.

– В Лондоне у меня есть еще дела, не связанные с поиском мисс Джейн Петти, – сообщил Уэст, – но они меня не задержат надолго.

– Я понимаю, – кивнула она. – Ты будешь нарасхват. Тебе надо появляться в обществе. Ты же не можешь избегать людей своего круга вечно.

– Ты не понимаешь. В Лондон меня зовут не балы и приемы, а работа, которую мне поручил полковник.

– Ах вот как. – Она пристально вглядывалась в его лицо, но ничего не могла прочесть. – Кажется, полковник Блэквуд значит для тебя нечто большее, чем ты говорил. – И хотя Уэст безразлично пожал плечами, Рия понимала, что за его жестом стоит не безразличие. – И твои друзья, я думаю, тоже не совсем те, кем кажутся.

– Они друзья, – медленно проговорил Уэст. Он предоставил ей все возможности для попытки вытянуть из него больше затянувшимся молчанием.

– Они друзья, – повторила она, – и кто-то еще.

– Думай так, если хочешь.

Рия бросила на него быстрый взгляд, дающий понять, что его ответ не в счет. Но она не стала настаивать.

– Спасибо тебе за стихи, – поблагодарила она. – Ты не представляешь себе, какое ты мне подарил сокровище.

– Книга принадлежала моей матери.

Рия улыбнулась:

– Я так и подумала.

Уэст нашел ее руку и пожал.

– Не забудь, что мне понадобится копия портрета сэра Алекса.

– Да, я помню. Ты получишь его, как только мисс Тейлор сделает свою работу.

– Хорошо.

Снова воцарилось молчание. Но молчали они не потому, что хотели что-то вытянуть друг из друга, а потому, что оба не хотели говорить то, что вертелось у каждого на языке. Первым заговорил Уэст.

– Ночью… в последний раз… ты поняла, что я не…

– Не ночью, а утром, – уточнила она, сжалившись над ним. – И я в курсе.

– Хорошо.

– Если будут последствия, то я напишу. – Рия представила, какой пыткой обернется для него ожидание. – Я напишу и в том случае, если последствий не будет.

Он кивнул:

– Спасибо. – Отпустив ее руку, он встал. – Веди себя осторожно, если кто-то из учредителей приедет в школу с визитом.

– Да, конечно. – Она посмотрела в окно. Солнечный свет начал пробиваться между шторами. – Ты должен ехать, иначе тебя увидят.

Уэст снова кивнул и повернулся, чтобы уйти. И вдруг он стремительно развернулся к ней и, грубо схватив, стащил с кровати. Он прижал ее к себе и поцеловал долгим, страстным поцелуем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату