– Вы ведь понимаете, что это означает, Эд? – Мэр потер переносицу.

– Конечно, сэр. Много дополнительных дежурств.

– Город не может себе этого позволить.

– Есть кое-что, что город может позволить себе еще меньше.

– А именно?

– Взгляните еще раз на список, сэр. В нем имена людей, на которых уже не раз покушались. К счастью, безуспешно. Но что будет, если на этот раз попытка удастся?

Можно было не продолжать.

«Журналисты как с цепи сорвутся, – мрачно подумал мэр. – Да что там пресса, во всем мире шум поднимется. Не будет туристов. И – прощай надежды на переизбрание».

– И все эти люди приезжают в Нью-Йорк только ради аукциона? – Мэр покачал головой. – Все еще не верится.

– Ну почему же, сэр? – возразил Фейри. – Ведь это не просто аукцион. Бекки Пятая была национальным символом, да и вообще самой знаменитой женщиной в мире.

– Вы правы. – Мэр помолчал. – Ужасно ее жаль.

Все присутствующие молча склонили головы.

Роберт решил, что пора и ему внести свою лепту в обсуждение вопроса.

– Надо иметь в виду и другое, – сказал он, меняя тему разговора. – Сокровища Бекки Пятой.

– Что вы имеете в виду? – осведомился мэр.

– Если не считать некоторых музеев, никогда еще столько шедевров не выставлялось под одной крышей. Наша страховая компания делает все возможное, чтобы заручиться поддержкой других компаний и выработать общую политику. В конце концов речь идет о шести миллиардах долларов.

Мэр выпрямился и недоверчиво посмотрел на Голдсмита.

– Я не ослышался? Вы сказали... миллиардов?

– Вот именно.

– Ничего себе, – присвистнул мэр. – Боюсь, речь идет уже не об одном-двух днях дополнительных дежурств полицейских.

– Дело того стоит, – сказал Роберт.

– Разумеется, но расходы, расходы... У нас и без того в казне не густо.

Мэр отодвинул стул и прошел к окну.

– Не говоря уж о шуме, – продолжал он, не оборачиваясь, – который поднимут налогоплательщики. Им наверняка захочется знать, почему их с таким трудом заработанные доллары идут на охрану небольшой группы богачей, съехавшихся на мероприятие для избранных.

– Можете им напомнить, – невозмутимо возразил Роберт, – что «Бергли» только в прошлом году заплатил в городскую казну десять миллионов долларов налогов. – Уж что-что, а цифры он знал хорошо. – Не говоря о еще восьми с половиной миллионах налога с продаж. Если хотите, могу назвать и отчисления в казну штата и государства.

Мэр вернулся на свое место.

– В этом нет нужды.

– Словом, мне кажется, – буркнул Роберт, – мы вправе рассчитывать на внимание со стороны городских властей.

– Если позволите, господин мэр, – кашлянул начальник полиции.

– Да, разумеется, Эд, готов выслушать любое предложение. – Мэр слабо улыбнулся.

– Помните старую поговорку: готовь сани летом?

– А при чем здесь это?

– Мне кажется, детектив Ферраро и мистер Хокарт могли бы для начала как следует изучить систему охранной сигнализации в «Бергли», выявить возможные недостатки. То же самое касается транспортных средств для доставки картин и всего остального. Таким образом мы укрепим первую линию обороны, если, конечно, мистер Фейри готов прислушаться к мнению специалистов.

– Естественно, – заметил Фейри.

– Что ж, хорошая мысль. – Мэр перевел взгляд на Чарли и Ханнеса: – Беритесь за дело, господа.

– Благодарю вас, сэр.

– Однако это не решает вопроса с расходами на дополнительные меры безопасности.

Наступило недолгое молчание, которое нарушил Роберт:

– На мой взгляд, городским властям следовало бы побольше заботиться о своих основных налогоплательщиках.

– Боюсь, я не совсем вас понимаю, мистер Голдсмит. – Мэр удивленно посмотрел на него.

– А по-моему, отлично понимаете. Тем не менее на всякий случай объясняю. Скажем, я вполне мог бы

Вы читаете Чертовски богат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату