Тайна состоит в другом. Ее уже бесполезно хранить, эту тайну. И она станет ясна вам, хочу я этого или нет… Да и всем людям — рано или поздно она станет ясна. Это вопрос времени. Но… Важно ведь не только то, что вы узнаете, следователь, но и то, как и когда к вам придет это знание… Ни вы и ни я не готовы еще к откровениям.
— Не знаю, какой готовности вы ждете от меня, а вот что касается вас… У меня создалось впечатление, что вы м-м… ожидаете некоего разрешения на большую откровенность с бывшими коллегами? Или…
— И это тоже… Но не все так просто. Оставим эту тему в покое. Тем более что я вас пригласил вовсе не для того разговора, что у нас получился…
Кай озадаченно почесал нос и воззрился на настоятеля.
Тот задумчиво созерцал шнурок, неторопливо проскальзывающий между пальцами федерального следователя. Потом, подняв глаза, взглянул собеседнику в лицо.
— Я хочу предотвратить провал той операции, которую вы затеяли… Но для этого нам с вами, следователь, надо полностью доверять друг другу… Я понимаю, что требую от вас слишком многого, принимая во внимание мою несанкционированную, скажем так, отставку из рядов федеральной контрразведки, но… Но ничего не поделать — принимайте меня таким, каков я есть… Вот что…
Фальк наклонился поближе к лицу федерального следователя.
— Не буду испытывать вашу верность присяге и «Расписке о неразглашении»… Я буду только рассуждать. Строить предположения о ваших — контрразведки и управления — планах… А ваше дело просто выслушать меня. И — если вам заблагорассудится — высказать в свою очередь какие-то предположения или какие-то комментарии… Идет?
— Идет, — согласился Кай.
Он теперь не слишком держался за тайны операции «Тропа», превращающиеся на глазах в секрет полишинеля.
— Прежде всего, — начал раскручивать маховик нелегкой беседы настоятель, — позволю себе предположить, что корабль, на котором вы столь неблагополучно прибыли на Инферну, был гружен отнюдь не манной крупой… В противном случае, я полагаю, его не стали бы разыскивать люди, занятые не только в Службе спасения. Я имею в виду такие фигуры, как господин Раковски и господин Севелла. У меня создалось такое впечатление, что ваш «Ганимед» предназначен служить приманкой для этой публики… Точнее, не столько он сам, сколько его «груз». Изначально замысел был неплох, но где-то на стадии реализации у вас вышел какой-то сбой. Нечто непредвиденное, не так ли?
— Ну… об этом легко догадаться… — тяжело вздохнул Кай.
— Каким-то образом в деле оказались замешаны еще двое лиц, — продолжал рассуждать вслух господин настоятель. — Похоже, что капитан Джордж Листер затеял с вами и с вашими противниками свою игру. И втянул в нее еще и бывшего космодесантника Кирилла Николаева. Вы бы немного по-другому отнеслись к капитану, если бы знали хоть что-то о его предыдущем пребывании на Инферне…
— С ним вообще связано нечто очень странное, — отозвался федеральный следователь. — Странное, запредельное…
— Да, ваши люди, которые зафрахтовали его корабль, напрасно посчитали, что имеют дело со случайным наемником, — усмехнулся Фальк. — Скорее это он нанял их, а не они его… Впрочем, может быть, нам и не надо вникать в дела этого человека. Если считать, что мы имеем дело с человеком… У вас есть более реальные заботы.
Он наконец отвел взгляд от лица Кая и сосредоточился на чем-то, одному ему различимом в сгущающемся сумраке за спиной федерального следователя.
— Вы рассчитываете на то, что кто-то из крупных покупателей «пепла» пойдет на переговоры с вами, засветится и засветит ту цепочку, которая тянется от него? Что этот «кто-то» по вашей наводке организует что-то вроде экспедиции к тому месту, где упрятан «Ганимед»…
— Я уже не рассчитываю на это. Мой человек попал в руки Раковски. Притом такой человек, который знает практически все о намеченной операции.
— Вы думаете, что Раковски не догадывался о том, с кем имеет дело в вашем лице? — улыбнулся Фальк.
— Если так, то зачем же он совал голову в петлю?
— Да просто потому, что он имеет в своем распоряжении такой козырь, который бьет все ваши карты — с какой бы масти вы ни пошли. Только про существование этого козыря знает не более четырех человек на Инферне. И еще двадцать, не больше, ранарари. Верхушка Общины Отверженных.
— И вы так легко хотите поделиться этим секретом со мной?
— Я не делюсь этим секретом, — рассмеялся Фальк. — Я продаю его вам. Системе. Моя цена — это мой покой. Я демонстрирую свою добрую волю помочь вам. Вы — забываете обо мне.
— На первый раз вам достаточно будет моего слова?
— На первый раз — да. Я бы потребовал большего, если бы нас не поджимало время. И если бы ваш человек влип не по моей вине. Да-да — я прекрасно сознаю, что запри я эту братию, которая свалилась мне на голову вместе с вами, на замок — и не было бы больше никаких проблем. Но я уже никого не запираю и никому ничего не могу запретить. На то я и Высший Посвященный. Я могу лишь убеждать, подавать пример… Впрочем, это уже не относится к делу.
Фальк поднялся и сложил руки за спиной.
— Вы можете расставлять вокруг вашего корабля сколько угодно ловушек и капканов… Раковски и его люди окажутся на «Ганимеде», не потревожив вас. А потом просто поднимут корабль и уйдут на нем за пределы сектора. Вместе с «грузом», естественно. Учтите, что Раковски — не только командир космобота. Он — пилот экстра-класса.
— Корабль, насколько мне известно, захоронен под каменной осыпью, — возразил Кай. — Да и собьют его к чертям на самом старте…
— Всю эту осыпь сдует как пыль выхлопом планетарного движка… А насчет того, чтобы сбить «Ганимед»… С тем-то «грузом», что вы на нем разместили, и с заложником на борту… Да принимая во внимание наличие сообщников в Службе спасения… Риск, конечно, есть, но он не так велик. Ранарари не любят лишней крови.
— Так как же команда Раковского окажется на борту «Ганимеда»? — спросил наконец Кай. — Ей-богу, вы заинтриговали меня.
— А через подпространство. Не делайте больших глаз, следователь. Это древняя магия еще от Предтеч. Микропереходы через подпространство. Не на сотни световых лет — на километры. Такое возможно только здесь, в особой области пространства. Нужна только Ловушка, маг и человек, который знает, в какое место надо перенестись. Ловушка сама читает это в его сознании. И еще нужны Камни. Ими платят Ловушке. Те, кого перебрасывают, становятся внутри Ловушки туда, куда укажет им маг. Маг приносит Камни в жертву Ловушке, делает серию определенных движений — и готово! В это никто не верит. Кроме тех, кто видел. Я — видел, следователь. Я это видел!
— Значит, Раковски к тому же еще и маг?
— Нет, но он купил мага. Нанял. Магами, кстати, могут быть не только ранарари. Есть маги и среди «стервятников». Когда я узнал — по своим каналам, что Лешек нанимает мага, я понял его план.
Фальк смотрел на Кая, по-птичьи наклонив голову набок.
— Вы, конечно, понимаете, что слово «магия» я употребляю условно. Никакая это не магия. Просто набор эмпирически найденных способов управлять машинерией Предтеч….
— Ну что же… Спасибо за предупреждение, — вздохнул Кай. — Я думаю, мы успеем вывести корабль из строя…
— Не успеете. Раковски и его люди, скорее всего, уже идут к ближайшей Ловушке. И гонят с собой вашего человека — того, у которого в памяти сохранилось местоположение корабля. Да и не нужно это вам — ломать «Ганимед». Спугнете добычу. Вам ведь важно захватить преступников с поличным?
— Так что же вы предлагаете?
— Бить магию магией. У нас может появиться свой маг. Если вы его уговорите. И я готов пожертвовать четырьмя Камнями. Из фонда Общины. Это для того, чтобы забросить на «Ганимед» одного человека. Но такого, который справится с тремя. С двумя, точнее. Раковски не сможет взять с собой больше