знаете…
— Так рубить тебе конечность или сам кейс отстегнешь? — свирепо нахмурясь, навис над ним Макс.
— Не церемонься ты с придурком! — подыграл ему Чарли, роясь в «аптечном» ящике стола.
— К-ключ в-возьмите в м-машине, — неожиданно легко сдался Разноглазый. — В б-бардачке…
— Д-далеко ходить, — борясь с одолевшей его нервной икотой, отозвался на это предложение Чарли. — М-может, п-придумаешь что п-полегче?
— Т-тогда, м-может, просто откроете кейс? — с надеждой в голосе выдвинул новую идею пленник. — Заберете «Б-бога» и — д-дело с концом? П-пустой ящик ведь вам н-не н-нужен…
— Какого такого Бога? — дался диву Макс.
— Б-бога т-гномов, — досадуя на его непонятливость, объяснил Свистун. — З-за негод-дают м- миллионы…
— Дьявол побери, — почесал в затылке Макс. — Вот это номер!
Легенду о Боге гномов не знал на Ваганте только кто-нибудь, рожденный глухонемым.
— Т-ты не скреби лысину, — заорал Чарли, — а вышиби из него код замка!
— Приготовь «лекарство», — деловито распорядился Макс. — Это та самая ампула, которую ты уже битый час вертишь в руках… Как только закончишь, вколи ему по полной программе…
— Эт-то и есть «амнезии»? — разочарованно произнес Чарли, разглядывая весьма заурядного вида ампулу, наполненную прозрачным раствором. — Эта отрава не просрочена? С-сколько ему вколоть? Сразу все т-три к-куба? Он н-ненароком идиотом не останется?
— Это ему, по-моему, не угрожает… — криво улыбнулся Макс. — Большего идиота, чем этот, представить себе трудно. — Так на какие цифры запирается твоя коробочка?
И тут наверху, в торговом зале, надтреснуто звякнул давешний звонок.
— Будь я п-проклят, — с досадой выговорил Чарли, — . если черт к нам не принес Мессера.
Макс покрутил пальцем у виска. Имен и погонялов, несмотря на все предосторожности, договаривались не произносить ни при каких обстоятельствах.
— Пойди, открой ему! — приказал Макс. — Если это, конечно, он. Если кто-нибудь другой, гони в шею!
— Ага! — язвительно заметил Чарли. — Особенно если эт-то окажутся л-легавые…
Но интуиция все-таки не обманула его — это оказался Мессер собственной персоной.
— Как это вы т-так б-быстро сообразили, что мы уже на м-месте, мсье Григорий? — польстил «заказчику» Чарли, затворяя за ним дверь лавки и кроя его в глубине души последними словами.
— Вас надолго с клиентом лучше не оставлять, — буркнул тот, проходя к прилавку. — От греха подальше, как говорится. Смотрю, это для вас, ребята, — вредно. Что у тебя с языком сделалось? Слова не выговариваешь… Как, говоришь, сообразил, что вы уже дома? — усмехнулся он. — «Шпалер» у фраера был? Давай его сюда…
Чарли — немного нехотя — вытащил из кармана куртки и протянул Мессеру «магнум» Свистуна.
«Шпалер» был в принципе неплох, и Чарли имел на него некоторые виды как на трофей, добытый в бою.
— Угу… — задумчиво промычал Мессер, пряча ствол во внутренний карман. — Эта штука, понимаешь, плохо стреляет, как вы, кажется, заметили, но сигналит она неплохо…
— А, так т-там, в нем — м-метка, — запоздало догадался Чарли. — А я — с-сразу не сообразил…
Перед мсье Григорием лучше было изображать типа, интеллектом не изуродованного.
— И неудивительно, — поморщился Мессер. — Это не ТБоя специальность. Где фраер?
— Понимаете, его никак не получилось отстегнуть от «товара». Ключ от наручника у этого козла вроде как потерян оказался. Пришлось его немного «пригасить». Но сейчас он уже немного оклемался и… — несколько виновато признался Чарли, услужливо приоткрывая дверь в подсобку.
Но «заказчик» не торопился спускаться к пленнику. Притормозив на пороге, он присмотрелся к Чарли колючим взглядом.
— Он как, в форме? — осведомился Мессер. — Врач не нужен? Хоть на каком он свете, понимает?
— Д-да врод-де т-того, — все еще нетвердым языком заверил его Чарли. — Медицинская помощь не требуется. Ни ему, ни нам…
— Ну, тогда, — определил Мессер, — давай спустись к нему и какой-нибудь мешок на башку нахлобучь — чтоб лишнего, как говорится, не узрел. Будь добр, поторопись, — чуть нервно добавил он.
Чарли поспешил в подсобку — выполнять полученные указания. Мессер в ожидании мерил лавку широкими шагами. Его не покидало ощущение, что дела, хоть и развиваются, но развиваются как-то не так, как надо. Изваяние Злого Бога Ожидания — Сио-то-Сио, затесавшееся в уголке шкафа — переносной часовенки, пришлось кстати — Мессер спалил на его алтарике скомканную федеральную кредитку.
Чарли, впрочем, не заставил ждать себя долго. Через считаные секунды он выглянул из двери и услужливо сообщил, что «все г-готово». Только тогда заказчик, не торопясь, спустился по некрутым ступеням в пыльный и темноватый полуподвал. Пленник покорно и терпеливо ожидал его, украшенный натянутым на голову пакетом от «Мак-Доналдса».
— Товар на месте! — уверенным голосом объявил Макс, Не без гордости указывая катаной на болтающийся на руке пленника кейс. — Как видите, мы свое дело сделали, — добавил он, разводя руками.
— Мм.. — полуодобрительно-полуосуждающе промычал Мессер.
Он бросил на клинок суровый взгляд, в котором, однако, сквозило некоторое уважение. Видимо, одобрял метод, выбранный «антикварами» для обращения с пленником. Но — не произносил ни слова. Всю обедню порушил сам Разноглазый.
— Мессер! — воскликнул он, и голос его окрасила надежда на скорейшее избавление. — Тут какая-то фигня получилась… Объясни им, что я — твой человек! Это — недоразумение какое-то…
Мессер воззрился на «антикваров». Оба они выглядели изрядно смущенными.
— Сейчас со всеми недоразумениями мы разберемся… — заверил его Мессер.
Он вынул из наплечной кобуры тускло поблескивающий вороненым металлом «кольт» и неторопливо прицелился в скрытую в пакете голову Свистуна.
— Э-э… — начал было Макс, но мягкий хлопок выстрела прозвучал раньше, чем он успел его предотвратить.
Свистун взбрыкнул модными штиблетами и вместе со стулом грянулся о бетонный пол. Отверстие в пакете «Мак-доналдса» слегка дымилось — Мессер для надежности всегда использовал термические пули.
— З-зачем вы с-сделали это? — растерянно спросил Чарли.
Он поднял над столом ампулу амнезина.
— Он бы сейчас сказал нам код замка своего кейса, вы бы забрали из него все то, что вам нужно было…
— Он сказал вам, что у него в кейсе? — сверлящим голосом спросил Мессер.
— Нет, — достаточно уверенно ответил Чарли. — Мы думали, что…
— Вам, ребята думать вредно! — прервал его Мессер. — Поэтому этим занятием вы не увлекайтесь.
— А потом мы стерли бы всю его память за последние сутки! — упорно продолжал Чарли, потрясая в воздухе так и оставшейся не у дел ампулой амнезина. — Вот этой штукой!
— «Эту штуку», — процедил сквозь зубы Мессер, — ты лучше вколи себе в задницу! Очень помогает от плохих воспоминаний. Благодари Бога за то, что я решил не мочить заодно и вас, придурошных. Знаешь почему?
Чарли только выразительно икнул в ответ.
— А потому, — пояснил Мессер, пряча пистолет в кобуру, под пиджак, — что три трупа сами никуда не спрячутся завтра от полиции. А возиться с ними у меня нет ни времени, ни желания. А вот этого одного покойничка, — он кивнул на останки Свистуна, — вы, двое трупов несостоявшихся, найдете куда деть без