От его комментариев мы вначале ещё как-то сдерживались от смеха. Но давалось это нам с трудом. И постепенно хихиканье всё больше набирало силу. А мой товарищ наконец-то заговорил об интересующем очень многих человеке:
— А тот, лысый: да он вообще о чём-то задумался! Словно забыл, где находится! Хоть и сидит не далеко от принцессы…. По-моему, кличка «Бакен» ему в самый раз! — посмеявшись со всеми, он спросил: — Между прочим, кто он такой? Я его представления так и не услышал.
— О, это не кто иной, как герцог Лежси из системы Шакаван! — тут же отозвался наш новый знакомый маркиз. — Это именно его отец год назад попался на сотрудничестве с работорговцами и был приговорён к пожизненному заключению. Ну, вы же помните тот скандал, что тогда разразился? — я вместе со всеми покивал головой, хотя о том событии скорей всего и не слышал. — Так вот, его сына нашли в изгнании, и он с отцом состоял в непримиримой вражде. Но всё равно — это сверх наглости: прибыть на подобную церемонию! И возраст, как мне казалось, его уже давно за тридцать перевалил….
— И не «давно»! — Корт Эроски сделал вид, что заступается за герцога. — А совсем недавно. Да и по виду он молодо выглядит: никто в мире ему не даст больше … тридцати шести!
При последних словах мы не выдержали и прямо грохнули смехом. Чем и притянули к себе всеобщее внимание. Патрисия наклонилась к Винселио Гроку, и они стали копаться в листках со списками. Тут же подскочил один из помощников начальника дворцовой стражи и, видимо, перечислил всех «нарушителей» спокойствия. Нас это ни сколько не испугало. Хоть Амалия и прошептала дрожащим от смеха голосом мне и своему кузену:
— Вот теперь уже точно вас вычеркнут из списков!
Корт только ещё больше рассмеялся в ответ. А я тем более не расстроился. Уж я то знал, с какой завистью Патрисия всегда смотрит на шумные и весёлые компании и стремится там оказаться. Не взирая на свою почти постоянную строгость и надменность. Поэтому оставшиеся полчаса торжественного ужина я изо всех сил старался держать бразды веселья в своих руках и конкретно выделиться своей непосредственностью.
Сменами блюд гостей не баловали. Лёгкие закуски, минимум салатов и лишь под занавес нечто мясное с овощным гарниром. В самом начале масса прохладительных напитков на столе, заставила графа Шалонера огорчённо воскликнуть:
— Безалкогольный балл?!!!
Но впоследствии целые вереницы лакеев проворно наливали из-за наших спин любой заказанный тип выпивки. И возле нашей компании получилось наибольшее столпотворение. Так нам хотелось попробовать максимальное количество сортов вина, коньяка и ликёров из императорских запасов.
Но вот лакеи исчезли со своими веселящими столиками на колёсах. А главный распорядитель объявил:
— Её Высочество приглашает всех гостей в бальный зал!
Все встали и чинно дождались, пока наследница престола помпезно продефилирует через весь зал и войдёт в соседнее помещение для танцев. Проходя мимо нас, Патрисия не удержалась и пристально осмотрела дюжину застольных весельчаков и балагуров. Как я и предвидел, презрительного выражения на её лице мы не увидели. Скорей лёгкая настороженность и явное любопытство.
Как только принцесса поравнялась с широко распахнутыми дверьми, распорядитель объявил:
— Дамы и господа! Первыми выходят гости из-за близстоящих к бальному залу столов!
Вот так мы и оказались ближе всех к наследнице престола. Я даже мог до неё дотронуться рукой, когда мы пересекали огромный, украшенный светло-зелёным мрамором зал. Здесь также имелась существенная неожиданность. Вдоль всех стен стояли малыми и большими группами столичная аристократия. Да и не только столичная. Но самое главное — среди желающих потанцевать подданных императора преобладали дамы молодого возраста. И я внутренне зааплодировал дальновидности Патрисии. Ведь огромная часть претендентов отсеется в первом же туре. И вот тогда мимолётные знакомства на вечернем балу могут перейти в совсем иную стадию отношений.
От шикарных нарядов, блеска драгоценностей, дурманящих парфюмерных запахов и приятных, а то и обворожительно прекрасных лиц, граф Шалонер воскликнул:
— Какое счастье, что я не кандидат! Уже сегодня я смогу выбрать себе будущую супругу!
От этого грубого нарушения всех предписанных правил и этикета Её Высочество чуть замедлила движение и повернула голову в нашу сторону. И ею высказанная угроза вызвала улыбки на лицах всех рядом идущих:
— Попробуйте только не найти себе суженую на сегодняшнем балу!
— Ваше Высочество! — похоже мой друг не испытывал и малейшего смущения перед венценосной особой. — А если они мне все откажут в моём предложении?
— Тогда, — Патрисия с мгновение подумала и сочувственно вздохнула: — Придётся вас лишить титула и всех поместий! Так что, граф, дерзайте!
И она опять поспешила к наиболее освещённому возвышению в конце зала. А я про себя немало удивился: раз она умудрилась запомнить титул моего сопровождающего, то насколько она заинтересовалась мной? В этом вопросе тоже перестараться не хотелось. Слишком рано привлекать к себе внимание всей мощи тайных служб Оилтона. Пусть они поначалу пар выпустят на тысячах моих конкурентов.
Расположились мы, чуть ли не на первых ступеньках возвышения. Остальные соперники возбуждённой рекой растекались по периметру зала, оставляя центр свободным. Раздалась лёгкая музыка, призванная настроить присутствующих на должный лад. И опять распорядитель принялся описывать предстоящее действо.
— Её Высочество желает выбирать себе партнёров на танцы. На первый вальс….
Распорядитель сделал длинную паузу, в течении которой решалась судьба выбора первого кавалера. Наследница престола уже и шаг успела сделать в сторону нашей компании, но потом явно передумала. Слишком уж все претенденты стояли окаменелые и неподвижные. Поэтому она просто отправилась на центр зала. Видимо прямая связь подсказала распорядителю дальнейшие действия, и он выкрикнул:
— На первый вальс партнёр будет выбран по воле жребия! — тут же загудел автомат на возвышении. Он весьма походил на старинный образец, устанавливаемых в казино. Только на нём были цифры. Десять секунд вращения, три щелчка, и три цифры составляющие число сто пятьдесят три.
Тут же огласили титул и имя счастливчика, которое для подавляющего большинства ничего не значило. И первый партнёр, на заплетающихся ногах, отправился к наследнице престола. Возле неё он встал на одно колено, с содроганием взял руку Патрисии в свою и приложил её к губам. Грянула музыка, кавалер вскочил и, на удивление ловко стал вести принцессу под звуки очаровательного вальса. К ним тут же стали присоединяться многочисленные пары остальных гостей.
Затем ещё пять самых везучих аристократов удостоились чести прикасаться к первой даме Оилтонской империи. Ничем особым при подобном контакте не выделившись. После этого танцы продолжались уже без неё. Хотя она не ушла, а продолжала прогуливаться между группками своих гостей. Беседуя иногда с лицами более пожилого возраста, которые сопровождали своих резвящихся дочерей, племянниц, а то и внучек.
Члены нашей весёлой компании не стали ждать милостей от старинного игрального автомата, а с молодецкой безрассудностью окунулись в звуки летящих вальсов. Две наши партнёрши оказались буквально нарасхват. Хотя мы могли и рискнуть, отыскивая ещё не занятых молодых дам. Я тоже не отставал от остальных, лихо кружась по всему залу. Краем глаза постоянно держа принцессу в поле зрения. И пару раз с удовлетворением отметил, что и она смотрит в мою сторону.
Больше всех разошёлся граф Шалонер. К тому же он не только красиво и уверенно вёл в танце Амалию Эроски, но умудрялся при этом находиться с ней максимально возможное время. Чем вызвал справедливое возмущение новых товарищей и обеспокоенное ворчание Корта Эроски:
— Он что, всерьёз испугался угрозы Её Высочества?
— Вряд ли! — возразил я с полной уверенностью. — Ведь граф мне хвастал, что его основные капиталы размещены вне юрисдикции нашей империи.
— Похоже, что эти капиталы не так уж и мизерны? — Корт Эроски спрашивал хоть и с улыбкой, но явная заинтересованность так и проскальзывала в его тоне. Поэтому мне стало обидно за своего товарища: