- Насчет его милашек, - добавила бабуля.

- Его милашек?

- У Фреда всегда была на стороне милашка, - подтвердила бабуля. – Тут следует быть политиком.

- Ты имеешь в виду, что у дядюшки Фреда были романы? Ему же больше семидесяти!

- Кризис среднего возраста, что поделаешь, - заметила Бабуля.

- Какой средний возраст в семьдесят, - возмутилась я. – Средний возраст – это сорок.

Бабуля пожевала немного своими зубными протезами:

- Думаю, зависит от того, сколько ты собрался прожить.

Я повернулась к матушке:

- Ты об этом знала?

Матушка извлекла из холодильника пару упаковок холодной нарезки и опорожнила их в тарелку.

- Этот мужчина сроду был дамским угодником. Не знаю, как Мейбл с этим мирилась.

- Бухала, - кратко выразилась Бабуля.

Я приготовила себе сэндвич с печенкой и подсела к столу.

- Думаете, дядюшка Фред мог сбежать с одной из своих подружек?

- Больше похоже, что один из их мужей застал Фреда и выкинул на свалку, - заявила бабуля. – Не могу представить, чтобы скряга Фред заплатил за химчистку, если он собирался сбежать с одной из своих шлюх.

- Есть соображения, с кем он виделся?

- Трудно отследить, - призналась Бабуля. Потом взглянула на матушку. – Как ты думаешь, Эллен? Думаешь, он все еще встречается с Лореттой Уоленовски?

- Я слышала, они расстались, - ответила матушка.

В сумке зазвонил телефон.

- Эй, Кексик, - сказал Морелли. – Что за катастрофа?

- Как ты узнал, что у нас катастрофа?

- Ты оставила сообщения на трех телефонах плюс на пейджере. Либо у тебя катастрофа, либо ты сильно меня хочешь, но сегодня у меня прекрасный невезучий день.

- Мне нужно поговорить с тобой.

- Сейчас?

- Только минуту.

* * * * *

«Сковорода» - магазин бутербродов рядом с больницей, и ему больше подошло бы название «Жирная Западня». Морелли добрался до него раньше меня. Он стоял с содовой в руках и выглядел так, словно день этот уж слишком для него затянулся.

Узрев меня, он улыбнулся… это была замечательная улыбка, улыбались даже его глаза. Он обхватил меня за шею, привлек к себе и поцеловал.

- Просто, чтобы мой день не пропал даром, - пояснил он.

- У нас семейные проблемы.

- С дядюшкой Фредом?

- Черт, и все-то ты знаешь. Тебе стоит стать копом.

- Острячка, - произнес Морелли. – Что тебе нужно?

Я вручила ему стопку снимков:

- Сегодня утром в столе дядюшки Фреда вот это нашла тетя Мейбл.

Он перетасовал их:

- Боже. Что это за дерьмо?

- Выглядит как части тела.

Он легонько стукнул меня по голове пачкой фотографий:

- Комедиантка.

- Есть какие-то соображения?

- Нужно пойти к Арни Мотту, - предложил Морелли. – Он руководит этим следствием.

- Арни Мотт размазня.

- Ага. Но он все еще главный. Могу их передать за тебя.

- Что же все-таки это значит?

Джо покачал головой, все еще изучая верхнее фото: - Ни малейшего понятия. Но выглядит реальным.

* * * * *

Я развернулась в неположенном месте на Гамильтон и припарковалась прямо перед конторой Винни, поставив «бьюик» на причал позади шестисотого «мерседеса», принадлежавшего, по моему предположению, Рейнжеру. Рейнжер менял машины, как иные мужчины меняют носки. Единственная общая преобладающая черта всех машин Рейнжера в том, что они всегда очень дорогие и, как правило, черные.

Конни подняла на меня взгляд, когда я вкатилась в дверь:

- Что, Бриггс действительно только три фута ростом?

- Трехфутовый и несговорчивый. Мне следовало прочесть физическое описание, прилагаемое к его обязательству явиться в суд, прежде чем постучать в его дверь. Наверно, ничего больше не поступило еще?

- Прости, - подтвердила Конни. – Ничего.

- Что за дурацкий день сегодня. Пропал мой дядюшка Фред. Поехал по поручениям в пятницу, и с тех пор его никто не видел. Нашли его машину на стоянке у «Грэнд юнион».

Про расчлененку не было нужды упоминать.

- С моим дядей однажды приключилось подобное, - вмешалась Лула. – Он прошел пешком весь путь до Перт-Амбоя, прежде чем кто-то его нашел. На стариков такое находит.

Дверь во внутренний кабинет была закрыта, и Рейнжера нигде не наблюдалось, поэтому я догадалась, что он говорит с Винни. Я глазами указала на дверь:

- Рейнжер там?

- Ага, - подтвердила Конни. – Он делал кое-какую работу для Винни.

- Работу?

- Не спрашивай, - произнесла Конни.

- Не по части охотничьей ерунды.

- Даже близко не стояло.

Я покинула контору и подождала снаружи. Спустя пять минут появился Рейнжер. Вообще-то Рейнжер американец кубинского происхождения. Черты у него «Англо», глаза «Латино», кожа цвета кофе латте, а тело - воплощение всего того, каким должно быть тело. Свои черные волосы он завязал в конский хвост. На нем была надета черная футболка, которая сидела на нем, как татуировка, и черные спецназовские брюки, заправленные в черные высокие ботинки.

- Йо, - поздоровалась я.

Рейнжер взглянул на меня поверх очков:

- И тебе «йо».

Я жадно осмотрела его машину:

- Здоровский «мерседес».

- Просто транспорт, - ответствовал Рейнжер. – Ничего примечательного.

В сравнении с чем? С «Бэтмобилем»?

- Конни сказала, что ты беседовал с Винни.

- Деловые переговоры, милашка. Я не беседую с Винни.

Вы читаете Дай пять
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату