же Император облегчённо вздохнул и спросил, – А с этим когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?

– Да ничего страшного. Стигийский жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так – высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.

– Понятно. – Император пошёл в направлении своего кабинета. – Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны – так и вовсе похоже на балаганные фокусы.

– Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и так пить можно. Очень вкусно. Только потом пол-суток спиртного пить нельзя.

– Научишь?

– Не выйдет, – подумав, ответил ярл, – У тебя нет способности к Магии Огня.

– И вообще, – добавил он, когда уже вошли в Иператорский кабинет, – Лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более – в такое смутное время.

– А какой у меня выбор? – горько усмехнулся Император. – Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печёнках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль.

– Правильно. – Ярл на полном серьёзе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета в углу под пальмой, – Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за её пределами, лучше лорда Бера – не найти.

– Хорошая мысль… – Император тоже с трудом удержал зевок. – Пойти и себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.

– Пообещай выдать за его внука одну из принцесс, и у тебя будет ещё один ручной волчара. – ярл говорил уже в полусне.

– Всё верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих. И он, пошатываясь, открыл дверь в комнатку отдыха.

– Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли? Главный палач поклонился. – Единственно барон … успел укрыться в своём замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.

– Какие потери, – Император повернулся к ярлу и лорду Беру, – Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств…

– Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, – проворчал ярл.

– И правильно, – лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. – Нечего церемониться.

– Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе поребуется свежая голова.

– Так. Лорд Бер, вы обдумали моё предложение насчёт поста канцлера?

– С одним условием, ваше величество. Когда я буду рвать глотки, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.

– Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется! Лорд Бер развёл руками, – Ну, а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся Император. – Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить. Новоявленный канцлер ни мига не думал, – Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?

– Баронессу, – поправил Император. – Бумаги я уже подписал. Ярл закашлялся и неожиданно покраснел. – Надеюсь, что есть. Надеюсь, что я смогу уговорить… баронессу.

– Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только – не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.

– Может, лучше самой Императрице? – вслух размышлял лорд Бер, – Необычно, и на подданных произведёт неизгладимое впечатление. Да и слухов… не будет.

– Спасибо, это умно. Кстати, что бы ей дать в качестве майората?

– Бриарвуд, – заметил ярл.

– С удовольствием избавлюсь от этой занозы в своей зад… А смысл? – вздохнул Император, – Да и доходов от Бриарвудского леса никаких.

– Ох, – хлопнул себя по лбу ярл, – Совсем забыл. Перед турниром лучников я от имени Аэлирне поставил на её дочь кругленькую сумму. Император прикоснулся к шару связи. – Альфонсио, какие ставки были против леди Айне? Ага, один к семнадцати… Спасибо. И сколько ты поставил на свою лучницу?

– Сто тысяч. Император и канцлер аж присвистнули. Сто тысяч цехинов – это была изрядная сумма даже для богатейших вельмож.

– Так миледи Аэлирне теперь весьма богата?

– Ваше величество, сделай запрос. В банке «Фродо и сыновья». Тебе ведь не откажут, а я как-то не успел выяснить.

– Да-а, – усмехнулся Император и пробормотал распоряжение в шар, – А я, признаться, поставил десять тысяч на Тириона.

– А я – пять тысяч на капитана лучников, – махнул рукой лорд Бер.

Вы читаете Танцующее пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату