Джорджии. Я благодарю Линкольна Каплана, Леонарда Дауни, Дугласа Фивера, Лору Блуменфельд, Линду Хили, Пола и Нэнси Игнатиус, Джонатана Шиллера и Сьюзан Шрив, прочитавших рукопись и оказавших мне всяческую поддержку. За советы в области права я признателен Дэвиду Кэндаллу. Наконец, я благодарю моего агента Рафаэля Сагалина; моих любезных издателей в Морроу, Адриана Закхейма и Роз-Мэри Морс; и, наконец, особенно глубоко — моего многолетнего друга и литературного консультанта Гаррета Эппса.
Примечания
1
Адонис — псевдоним Али Ахмеда Саида.
2
Из книги «Страницы дня и ночи». Перевод с английского текста Сэмюэля Хейзо (The Marboro Press, 1994).
3
Риэлтерская компания — компания по торговле и распоряжению недвижимостью.
4
Акционерное общество
5
Коммерческий реестр
6
О, дорогая, какое платье!
7
Анук Эме — известная французская киноактриса.
8
Острова Канала — английское название Нормандских островов (в проливе Ла-Манш).
9
К сожалению
10
Каламбур с использованием аббревиатуры ЦРУ (Центральное разведывательное управление).
11
«Не волнуйся, будь счастлив!» — припев из модного шлягера.
12
Т.е. постройки первой трети XIX века.
13
Государственные интересы
14
Частный банк