Вайрд итархэ — Владыка Темных Путей, Черный Властелин, воплощенная сила, питающая всех неблагих фейри от низших до высочайших.
Воратинклис — voratinklis (лит.) паутина. Название крепости Паука, выстроенной на месте Ниэв Эйд, после того, как школа была уничтожена.
Гвинн Брэйрэ — на языке Ниэв Эйд это означает духовное или святое братство.
Гремлин — сравнительно молодые фейри, появившиеся на Земле в конце 19-го века. Появление их связывают с ростом технического развития, вроде бы, первые гремлины появились в первых самолетах. Может быть, так оно и есть. Гремлины сами по себе существа довольно вредные, но байки о том, что они портят механизмы, мешают работе двигателей или устраивают неполадки в компьютерах — не более чем байки. Кто же пакостит в собственном доме? Для того чтобы гремлин начал по-настоящему вредить механизму, в котором обитает, его нужно сильно разозлить.
Гудфред — первый конунг, попытавшийся объединить Данию.
Диил — стихии, сумеречные фейри, олицетворяющие основные стихии.
Договор — в «Охотнике за смертью» это устный документ, регламентирующий взаимоотношения вампиров и людей, а также вампиров между собой.
Дракула , он же Влад Третий (1431 — 1476 гг.) — господарь Валахии, человек, на мой взгляд, великий и заслуживающий уважения. Хотя, это вопрос, конечно, спорный. Широкой публике имя Дракула стало известно благодаря одноименному роману Брэма Стокера, хотя, конечно, стокеровский Дракула и реальный валашский воевода — люди очень разные.
Дроттин (датск.) — боевая дружина.
Зайда — пришелец, чужак.
Заморье — земля по ту сторону моря, считалось, что за морем живут сверхъестественные существа и туда же порой попадают души умерших. Живому человеку, оказавшемуся в заморье, нет пути обратно к людям.
Змей — он же Крылатый, или Эйтлиайн. Жемчужный Господин, владыка стихий, в силу обстоятельств выполняющий работу Владыки Темных Путей (см. Черный Властелин).
Игошкин Камень — «игошка» — утонувший некрещеный младенец, готовый заложный покойник. Камень — это скала. Таким образом, место под названием Игошкин Камень — это заметная на общем фоне скалка, вероятнее всего считающая «плохим местом».
Империя Великого Карла — земли, которые удалось объединить под своей властью Шарлеманю, Карлу IX.
Конунг (см. Старейший) — князь. Правитель, иногда только военный вождь, но в описываемом времени уже полноправный владыка над людьми и землями.
Ифэрэнн — преисподняя.
Крылатый — Эйтлиайн, он же Змей или Жемчужный Господин. Временно исполняющий обязанности Владыки Темных Путей.
Лаэр — волшебная страна. Лаэр переводится, как центр, средоточие, основа, поэтому фейри называют его еще и срединным миром, в то время как люди называют срединным миром свой собственный, тварный, мир, имея в виду, что он расположен между богами и демонами.
Межа (Идир) — граница между волшебным и тварным мирами.
Науза — наговоренный оберег, который носится на одежде или на теле.
Поместье — имеется в виду бывшая территория Ниэв Эйд, расположенная на Меже, находящаяся под властью и защитой Паука и принадлежащая крепости Воратинклис.