иметь ребенка, ни самолюбие Дирка, ни другая причина, столь же глупая и ненужная. Он снова со мной и больше я никогда не отпущу его'.
– Я сегодня засну на работе, – со вздохом сказала она позже. Он все еще не выпускал ее из своих объятий, и водил кончиками пальцев вверх и вниз по ее руке.
– Возьми выходной, – предложил он. – Мне сегодня не надо в суд. Мы сможем выспаться, потом вместе позавтракаем где-нибудь, потом поедем ко мне. Ты еще не видела мою берлогу. Это в Бонди, и окна выходят прямо на море.
У нее что-то сжалось внутри. Одно дело – дать себе обещание выбросить из головы других женщин, совсем другое дело – сдержать его. Она не хотела видеть квартиру, куда он приводил Виргинию и других, где у него было с ними то же, что сегодня с ней. Это для нее слишком.
– Нет, – ответила она довольно резко. – Я не видела и не хочу видеть.
– Это что, ревность, Лора? – мягко усмехнулся он.
– Да, – откровенно призналась она.
– Это хорошо, – пробормотал он.
Ее от природы вспыльчивый характер мгновенно вышел из-под контроля, и все благие намерения и мысли о самопожертвовании улетучились перед лицом подобной бесчувственности.
– Почему это хорошо? – выкрикнула она, приподнимаясь на локте, чтобы лучше видеть выражение его лица. – А тебе понравится, если я примусь хвастаться перед тобой своими мужчинами? Если я скажу тебе, что вот это место, на котором ты лежишь сейчас, не всегда пустовало?
Дирк рывком выпрямился, словно от толчка.
– Не шути со мной, Лора, – резко произнес он. – Если у тебя действительно кто-то есть – мужчина или мужчины – я хочу услышать об этом сейчас! Черт возьми!
Он схватил ее за плечи и встряхнул.
– Если ты спала с кем-то еще, я…
Он угрожающе придвинулся к ней, и в его глазах появилось странное выражение, словно сам того не желая, он невольно осознал что-то важное. Ну конечно же! Он понял наконец, что его чувства не сводятся к одной лишь жажде обладания. Возникший рядом с ней образ другого мужчины открыл ему глаза.
Внезапно он взял себя в руки, отодвинулся от нее и снова лег на спину, лицо его приняло насмешливое выражение.
– Извини, – пробормотал он. – Это была неуместная вспышка. Я не имею права ревновать и интересоваться твоей личной жизнью за этот последний год. Думаю, я просто встревожился. Ты ведь тоже беспокоилась вчера, бываю ли я осторожен. Надеюсь, что и ты достаточно осторожна, и не встречаешься с кем попало. Я тоже хотел быть уверен, чтобы в следующий раз принять меры предосторожности.
Лора лежала неподвижно, пытаясь не выдать своей радости. 'Тебе не одурачить меня, Дирк Торнтон', – думала она, ликуя. – 'Ты меня любишь. И всегда любил. Вот из-за чего ты так разъярился. Вот почему, стоило нам вновь встретиться, и ты понял, что не можешь отказаться от меня'.
– Никого у меня нет и не было, – сказала она. – Мне хотелось заставить тебя ревновать.
Он засмеялся сухим ироничным смехом.
– И тебе это удалось, – он придвинулся к ней. – Ты уже решила, что будешь делать сегодня?
– Да. Я пойду на работу. Мне, правда, надо. Но этой неделе необходимо оформить все летние счета, Эстер одна не справится.
– Понятно, – вздохнул он. – Я должен был знать, что в этом ты не изменишься. Поступайте правильно всегда и во всем!
– Это не всегда плохо, – пробормотала она, немного задетая его критикой.
– А что если по правилам не получается? И чтобы добиться желаемого, приходится слегка нарушать правила?
Она не совсем поняла, на что он намекает, то ли на уловки, которые приходится применять адвокату, то ли на настойчивость, с которой он преследовал ее.
– Тогда надо быть готовым отвечать за последствия, – ответила она серьезно. – Общество наказывает любителей нарушать правила.
Он снова засмеялся, и этот циничный смех смутил ее.
– Что ж, придется мне рискнуть.
– О чем все-таки идет речь, Дирк?
– О нас, конечно.
– В каком смысле?
– В смысле наших будущих отношений.
– А именно?
– Мы будем жить во грехе.
Теперь настала ее очередь рассмеяться.
– Глупости, Дирк, мы муж и жена, ты сам недавно напомнил мне об этом.
– Но когда развод будет оформлен, мы перестанем быть мужем и женой.