на три персоны (фр.).
4
Ист-Энд – бедный квартал Лондона.
5
Матабель – народность в Южной Родезии. Здесь имеется в виду крестьянское восстание против английских владельцев плантаций.
6
Витватерсранд – богатейшее в мире месторождение золота в Трансваале.
7
Капская область Южной Африки, богатая месторождением алмазов. Там же находится и Кимберли.
8
почетный успех (фр.).
9
В английском языке «размер» и «подпруга» обозначаются одним словом – «girths».
10
экипаж (ит.).
11
Прекрасный, прекрасный ребенок (ит.).
12
здесь: «путешествие по мощи Британии» (фр.).
13
по-английски «преувеличивать» и «гусыня» обозначаются одинаковым словом – «goose».
14
В Англии багряник называют «Иудовым деревом».
15
Финч – по-англ. зяблик.
16
утонченный, изысканный (фр.).
17
Железная девушка (нем.) – шутливое название старой девы.