Там же был Боуги!

Роулинз надел шлем. Динаро, покончивший с Боуги, стал приближаться к остальным. Он поднял перчатку, и над Калином, Элибер и Джеком пронесся огненный смерч. Край накидки, в которую кутался Его Святейшество, тотчас же загорелся. Роулинз прыгнул, ударил Динаро по ребрам и, не дав ему отдышаться, сорвал с пего шлем. Динаро взвыл от бешенства. Но кричал он недолго: Роулинз захватил своими перчатками его шею, и позвонки треснули. Динаро упал. Роулинз сел на землю и сиял шлем. Он был усталым и измученным.

— Боже мой! — с какой-то странной растерянностью сказал он, потом, спотыкаясь, подошел к Калину и склонился над ним.

Его Святейшество лежал на земле с таким видом, как будто только что принял в дар от судьбы все награды и все наказания.

Роулинз опустился на колени рядом с Калином. Бледность его лица удивительно гармонировала с пшенично-белым цветом волос.

Шторм сказал:

— Не казни себя, ты сделал все, что мог, Роулинз! — про себя он подумал, что интересно, кого сейчас слушают ат-фарелы, конечно, если они вообще делают это…

И вдруг раздался оглушительный гром. Роулинз схватил Калина за руку. Прямо над ними темноту пронзила вспышка яркого света. Роулинз продолжал держать руку Его Святейшества. На глазах у него были слезы. Потом странный свет стал меркнуть, и чистый воздух Кэрона наполнился ароматом, чем-то напоминающим запах роз.

Калин вздохнул, повернулся и сел. Странная, удивительная метаморфоза произошла со Святым — в нем играла жизнь.

— Мальчик мой… — Калин взял руку Роулинза. — Ты вернул мне тот дар, который я когда-то дал тебе!

Роулинз открыл рот от удивления и покачал головой:

— Нет, что вы… я ведь не уокер…

— Разве? — Калин улыбнулся. — Ну что ж. Все равно — хороший человек всегда остается хорошим человеком, а религиеведение… этому всегда можно научиться. Может быть, кто-нибудь из уокеров и не признает вас, но все равно всегда найдутся такие, которые вам помогут. Все будет в порядке. — Калин посмотрел на свои руки. — Вы унесли мою боль… а значит, я смогу по-настоящему контактировать с ат- фарелами.

Джек посмотрел на небо и вздрогнул:

— Роулинз! Я вижу корабли траков! Кажется, мы привели ат-фарелов в ловушку! Быстро! Быстро! Элибер! Забирай Калина на корабль!

Глава 31

Вандовер Баластер сидел в своем кабинете. Он был очень недоволен тем, что Элибер смогла проигнорировать его приказание. Но все же ему удалось так глубоко проникнуть в её мысли, что теперь он, один из всего императорского окружения, знал, что они нашли Святого Калина. Теперь никто не сможет помешать ему. Эта строптивая девчонка выполнит все его приказания.

Он вздохнул и попытался снять внутреннее напряжение. Он хорошо знал неожиданные зигзаги рассудка Элибер. С каждой секундой он становился все ближе и ближе к цели.

— Чем вы заняты, Вандовер? — раздался над его ухом знакомый голос.

Министр оглянулся и посмотрел на слабого и несчастного Пеписа. Он усмехнулся, почтительно поклонился и сказал:

— Я выполняю свою работу, император!

— Но ведь вас освободили от ваших обязанностей! — император провел рукой по рыжим волосам.

— Освободили? Боюсь, что не от всех. По крайней мере, не от тех обязанностей, которые я считаю своими.

Пепис хотел приблизиться к министру, но провода компьютеров не позволили ему этого сделать. Коляска императора остановилась у дверей.

— Чем вы тут занимаетесь? — гневно спросил Пепис.

Вандовер улыбнулся:

— Как вам сказать… Речь идет о небольшом убийстве на очень большом расстоянии. Уокеры скоро снова взбунтуются. Я даю вам гарантию, что они сделают это, когда обнаружат, что вы сотворили с их горячо любимым Святым…

Пепис вздрогнул:

— Они нашли Калина?

— Да. — Баластер насмешливо посмотрел на него. — И ат-фарелов тоже. Но я тоже нашел их. — Он сухо засмеялся. — Вы помните, сколько колдунов, метафизиков, экстрасенсов вы собирали когда-то в восточном крыле своего дворца? И никто их них так вам и не пригодился. Конечно… в большинстве своем все они были не шарлатанами… А между тем у вас под носом уже давно находится весьма достойный объект… Да, да, я говорю об Элибер…

Рот Пеписа беззвучно двигался. Что он хотел сказать? Вся его душа как бы раскрылась перед ним самим, и он понял, что смерти своего друга, Святого Калина из Блуила, не переживет. Нет, нет, нет, его душа не выдержит, если пятно от смерти Святого, черною тенью ляжет на него! Он должен остановить Баластера!

* * *

Роулинз задраил люки тракианского корабля. Крейсер задрожал и приготовился к взлету. Элибер помогла Калину устроиться в сетчатом гамаке. Она была необъяснимо бледна. её губы дрожали, а зрачки расширились и сделались огромными и черными.

Калин вздохнул:

— Поскольку это корабль траков, я попрошу вас открыть для меня каналы связи!

Джек смотрел на экран. Их окружали траки. Судя по тому, как строились тракианские корабли, у жуков были явно агрессивные намерения.

— Гузул ни за что не выпустит нас, — сказал Шторм. — У кого-нибудь есть какие-нибудь соображения по этому поводу?

— Норцит. — Калин коротко вздохнул. — Ат-фарелы о норците знают гораздо больше, чем вы и я. Думаю, что в обмен на информацию о месторождениях норцита траки сохранят нам жизнь.

Джек задумался. Отдать норцит тракам было равносильно тому, чтобы вложить грозное оружие в руки ребенка. Даже если ценою этой сделки была его собственная жизнь, он не мог на это пойти. И вдруг он понял, что надо делать… Калин вздрогнул:

— Что случилось Джек? Шторм подошел к Роулинзу:

— Нажимай на эту вот кнопку. Начинаем переговоры. Я знаю, что им сказать!

Рядом с их крейсером взорвался снаряд. Один из кораблей ат-фарелов стал подниматься в небо. Джек внимательно посмотрел на экран:

— Генерал Гузул, я знаю, что вы на связи! Экран загорелся, и на нем появилась перекошенная яростью физиономия:

— Да, это я, командир! И на этот раз меня ждут победа и слава! — проскрипел Гузул.

— Слава и почет ждут всех нас, но только в том случае, если вы прикажете прекратить огонь. — Шторм посмотрел на Святого Калина — Ваша Светлость, вы сможете удержать ат-фарелов от ответных выстрелов?

— Я попробую… — неуверенно ответил Калин. Шторм внимательно посмотрел на Гузула.

— Я знаю, — медленно сказал он, — как объяснить бесплодие Трикатады. Я думаю, что за такую информацию вы отдали бы полвселенной, а уж о наших жизнях и говорить нечего.

Вы читаете Вызов принят
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату