начаться безотлагательно. Но не успели к ней приступить, как из Шачжоу подоспел монах с просьбой заняться в первую очередь тем гротом, который он укажет. Монах пообещал вознаградить мастеров за труды и предложил свою помощь. Его просьба была исполнена. Указанный им грот находился на нижнем уровне трехъярусной пещеры у северного подножия Минша.
В записях, хранящихся в храме Трех царств, подробно описано восстановление Пещер тысячи будд, указаны имя монаха-добровольца, название выбранного им грота и причина, по которой он выступил с такой просьбой. Согласно этим записям, монах рассказал, что во время вторжения тангутов на землю Шачжоу он с двумя собратьями укрылся в этой пещере, но, к несчастью, его товарищи были убиты стрелами и теперь он хочет почтить их память.
Юань-хао умер в возрасте сорока пяти лет в 1048 году. Прошло двенадцать лет со дня завоевания тангутами Центральной Азии и шесть – с момента подписания мира с Китаем. До самой смерти Юань-хао на родине величали императором.
Еще через двадцать лет, после Жэньцзуна и Цзин-цзуна, власть над Поднебесной взял в свои руки молодой предприимчивый Шэнь-цзун,[39] который своей первоочередной задачей счел возвращение западных земель, уступленных тангутам. Конфликт между Западным Ся и Китаем возобновился. После тридцатилетнего затишья в Центральной Азии опять забряцало оружие, назрела новая война.
В ту пору один из купцов, пришедших с хотанским караваном в Шачжоу, принес в храм Трех царств богатые дары и сказал, что выполняет поручение одного из членов царской семьи Хотана. Среди подношений были драгоценные камни и ткани, а просьба дарителя заключалась в том, чтобы восстановить тпещеру, много десятилетий назад вырубленную в горах Минша хотанским правителем Ли Шэньтянем. Посланник также вручил настоятелю письмо и ларец со свитками. Автор письма сообщал, что волею судьбы в его руки попала летопись династии Цао – бывших наместников Шачжоу – и он воспользовался случаем принести ее в дар монастырю, дабы там справили поминальный обряд по этому угасшему роду. Если местные власти воспротивятся, пусть монахи втайне проведут поминальную службу в пещере Ли Шэньтяня – дочь сего благородного мужа как-никак была женой одного из членов семьи Цао.
Послание было написано на трех языках: тангутском, ханьском и уйгурском – видимо, автор ничего не знал о ситуации в Шачжоу после захвата города армией Западного Ся и хотел убедиться, что его просьбу обязательно прочтут. В конце стояла подпись: «Чжао Синдэ, цзюйжэнь из Таньчжоу, что в великом царстве Сун».
Поскольку первая просьба исходила от члена хотанского царствующего дома, буддийский грот Ли Шэньтяня был немедленно приведен в порядок. А что касается второй, то, как и предполагал Чжао Синдэ, настоятель не осмелился открыто справить поминальный обряд по семье Цао, поэтому никто, кроме участвовавших в службе монахов, не ведал, что в ларце, поставленном на буддийский алтарь, спрятана история жизни нескольких поколений ханьских наместников Шачжоу. В свитках были увековечены имена восьми правителей, начиная с Цао Ицзиня, за которым следовали Юаньдэ, Юанынэнь, Юаньчжун, Яньцзин, Яньлу, Цзуншоу и Сяньшунь с указанием даты рождения, смерти и подробным описанием деяний каждого. В заключение говорилось, что Сяньшунь, последний правитель из рода Цао, проиграл битву с тангутами и пал на поле брани в 13-й день 12-го месяца 2-го года Цзинъю (1036 г.). Упоминались также достижения младшего брата Сяньшуня – Яньхуэя. «Истинный буддист, он отказался бежать от полчища тангутов, добровольно остался в Шачжоу и лишил себя жизни, бросившись в огонь».
В течение последующих веков провинция Шачжоу много раз переходила из рук в руки и меняла названия. При династии Сун она попала под власть тангутов и потеряла свой первоначальный статус провинции, в эпоху Юань[40] вновь стала известна как провинция Шачжоу. В годы правления династии Мин[41] превратилась в военный округ Шачжоу, а при династии Цин[42] – в уезд Дуньхуан. «Дуньхуан» означает «большой и сильный», и это название уже использовалось в древности во времена правления Ранней и Поздней Хань,[43] а также династии Суй,[44] когда эта территория служила своего рода коридором, по которому на восток проникала западная культура. Через две тысячи лет оно вернулось к жизни.
В годы Цяньлун (1736–1796) Пещеры тысячи будд в горах Минша стали называться пещерами Дуньхуан, но широкой известности тогда еще не получили – долгое время об этой буддийской святыне знали только местные жители.
В начале XX века странствующий даосский монах по имени Ван Юаньлу оказался в тех местах, обнаружил засыпанные песком каменные гроты, поселился в одном из них и начал расчищать остальные. С тех пор как тангуты захватили эту землю, минуло восемьсот пятьдесят лет.
Монах Ван был ничем не примечательным и малограмотным человеком. Как-то раз, разгребая песок в одной из пещер, он заметил на стене выпуклость, которая вот-вот могла осыпаться, и решил счистить ее, а когда ударил в стену палкой, услышал странный гулкий звук, как будто за стеной была пустота. Монах сбегал за мотыгой. Первые попытки не принесли успеха, но вскоре глиняная кладка рассыпалась. Ван заглянул в дыру. Там было очень темно – пришлось увеличить отверстие и принести свечу. Выяснилось, что глиняная кладка скрывала еще одну пещеру, доверху забитую свитками.
Ван незамедлительно сообщил о находке в уездную управу Дуньхуана. Однако ответа не последовало. Благонамеренный монах вновь отправился туда, и чиновники приказали ему сторожить свитки и больше их не беспокоить.
Когда к Пещерам тысячи будд приезжали паломники, Ван показывал им тайную пещеру с огромной библиотекой и рассказывал о том, как он ее обнаружил, то и дело приукрашивая события. Пожертвования паломников обеспечивали ему безбедное существование.
В марте 1907 года в уезд Дуньхуан провинции Ганьсу прибыла британская экспедиция под началом сэра Орила Стейна[45] и направилась прямиком к хранителю Пещер тысячи будд. Стейн лично вынес на свет несколько свитков, а Ван с изумлением смотрел, как англичанин спокойно входит в пещеру, в которую сам он так и не решился ступить.
О цене столковались быстро – в обмен на треть содержимого тайника монах получил такую сумму, о которой прежде даже не мечтал. Он был немало удивлен, узнав, что старые бумаги можно выгодно обменять на деньги. Английский ученый хотел забрать все свитки, но Ван наотрез отказался продать ему остальные из страха, что в один прекрасный день местные власти нагрянут с проверкой. Но Стейн и так мог гордиться уловом: шесть тысяч свитков были уложены в деревянные ящики и увезены из Дуньхуана на сорока верблюдах.
В марте следующего, 1908 года к Вану пожаловал француз Поль Пеллио [46] и попросил его продать оставшиеся в пещере свитки. Ван подумал, что, раз уж чиновники до сих пор не заинтересовались его находкой, он не сделает ничего дурного, если согласится на очередное заманчивое предложение. Однако некоторую ответственность перед отечеством монах все же чувствовал, поэтому не позволил Пеллио, как и Стейну, забрать всё.
В мае, упаковав пять тысяч свитков (ровно половину того, что осталось в пещере после набега англичан), Пеллио погрузил их на десять повозок и распрощался с Ваном. Какое-то время после его отъезда Ван не подходил к пещере – было бессмысленно показывать паломникам жалкие остатки библиотеки, к тому же его мучила совесть.
В течение следующих лет в Дуньхуан наведались знатоки древностей из России и Японии.[47] Каждый раз Ван получал скромную сумму и нехотя расставался с небольшим количеством свитков. Ему по-прежнему было непонятно, почему все эти люди так мечтают их заполучить.
Примерно через год после того, как русская экспедиция покинула Дуньхуан, туда пришел отряд военных из Пекина; солдаты вытащили из пещеры все оставшиеся свитки до единого, погрузили их на телеги и уехали. Заметив приближение отряда, Ван на всякий случай спрятался и вернулся к пещерам лишь после того, как убедился, что солдаты убрались восвояси. Он зажег свечу и вошел в пустое хранилище. На северной стене полностью открылись фрески. Расширив глаза от изумления, Ван уставился на алые одеяния буддийских священнослужителей и халаты послушниц с голубой полосой на подолах.
Выйдя из грота, монах уселся на камень у входа. Ветер шевелил кроны деревьев на подступах к Пещерам тысячи будд, слабый солнечный свет наводил на мысли о покое. Рассеянно глядя по сторонам, Ван