сплетен. Я налагаю королевскую печать на ваши уста, епископ. Любой поклеп на упомянутую особу отныне рассматривается как задевающий мою личную честь. Этого довольно?
— А королева? — спросил кто-то в зале, обрушившемся в тишину. — С нею-то что?
Рэндалл усмехнулся и скрестил руки на груди, откинувшись на высокую спинку кресла. Капитульный зал ожидал его слов с трепетом, который королю удалось-таки пробудить в нем, а он молчал, и Аранте показалось, будто ему чрезвычайно смешно.
— Назначим комиссию, — смилостивившись над их нервозным ожиданием, наконец сказал он. — Расследуем, воспользовавшись предложением королевы, затратную деятельность ее предприятий, сопоставим ее с их эффективностью. Проведем ревизию качества обучения в пансионе. Мадам выразила согласие содействовать нам в этом. Воспользуемся ее доброй волей. Дорогая, — он обернулся к Аранте, — сделай это для меня. Я имею в виду, как женщине, тебе проще будет во всем этом разобраться.
— Я? — Ее растерянность можно было сопоставить лишь истеричным восторгом на скамьях.
— Она?! Ну, ворон ворону глаз не выклюет! Ведьма ведьму на костер не спровадит.
— Кто знает, когда ставки так высоки.
Однако Рэндалл единым взглядом вмиг запечатал им уста.
— Почему ты не взял и ее под Королевское Слово? — напустилась на Рэндалла Аранта, когда следом за королем вернулась в его комнату уединения. — Ты же мог! И, я полагаю, был просто обязан по кодексу чести.
— Просто мне показалось, — невозмутимо отвечал он, — что будучи употребленным дважды подряд, Королевское Слово потеряет как свою силу, так и эффект от своего использования в дальнейшем.
— Но, Заступница, теперь мне придется туда идти! Ты представляешь, как она меня встретит?
— Тебе что за дело? Ты выполняешь поручение короля. И ей придется с этим считаться.
— Но ты хотя бы понимаешь, как ты ее унижаешь?
— Понимаю… — Рэндалл взял в руки чароитовое пресс-папье от письменного прибора, и Аранта поспешила распахнуть окно настежь поскольку безделушка явно напрашивалась вылететь сквозь стекло на улицу.
— Ты туда пойдешь. Я создал эту комиссию, потому что мы должны изобразить хотя бы иллюзию королевской заинтересованности. Мы не дети, чтобы распустить ареопаг восвояси, накостыляв им для памяти. Откопай против нее какую-нибудь смешную незначительную мелочь или вовсе очисти ее имя. Я посылаю тебя, потому что кому еще я могу явно дать подобные указания? Ты перетряхнешь все ее гроссбухи и влезешь в душу каждой из ее учениц. После этого либо о нас забудут за другими более срочными делами, либо мы отчитаемся о проделанной работе и тем самым не будем обвинены ни в бездействии властей, ни в причастности к любой ереси, какую им заблагорассудится вытащить на свет. Этот Саватер из тех, кто и небесам станет грозить пальчиком, ежели они, по его мнению, станут попустительствовать греху. А я не могу заткнуть ему рот, не увеличив число тех, кто будет повторять его слова на каждом углу. Нам с тобой, — он небрежным жестом указал на свое исчерченное жилами запястье, — вовсе не нужны крики о ведьмах на каждом углу.
— Хорошо, — убито согласилась Аранта, совершенно не представляя себе, с чего начать. — Но у меня будет условие.
— Все, что угодно. Как всегда.
— Кеннет. Он будет со мною все время моего пребывания в Белом Дворце. Отгонять ядовитых змей.
— Ну ради Создателя. — Беглая усмешка оживила смуглое лицо короля. — Если ты привезешь свою Силу обратно. Возможно, это даже пойдет ему на пользу. Но ты следи там за ним хорошо, ладно?
10. У ЭЛЬФОВ ПОД ХОЛМОМ
Будьте добрыми, если хотите.
Будьте умными, если можете.
Но красивыми будьте всегда.
К тому моменту, когда Аранта наконец собралась с духом переступить порог Белого Дворца, в ее сознании ничто не прояснилось. Ей, конечно, и раньше доводилось бывать в домах высокого дворянства, в основном, правда, с арестами, и она примерно представляла себе, как выглядит в будни женская половина дома. Приближенные дамы, воспитанницы, малолетние пажи из числа отпрысков друзей дома, станок с неоконченным гобеленом, вышивание бисером, кошечки-собачки, арфистка или менестрель, последний престижнее. Все это застывшее, словно на миниатюре, на темном фоне плохо освещенного задника. Еще бы им не застыть, когда в их тихое и теплое гнездо врывается королевское правосудие с его внимательными темными глазами и страстью истолковывать против тебя твои самые невинные речи. В этом смысле ее весьма успокаивало присутствие Кеннета, который ни в чем никогда не сомневался. Блаженны невинные духом.
Дорожку, по которой она шла, образовывали высаженные этой весной деревья, некоторые из них еще не вполне принялись. Аранта досадливо морщилась, когда под тонкую кожаную подошву попадал, причиняя боль, острый, как ядовитая шпилька, камешек. У королевиных крошек, должно быть, буйволовы пятки, иначе как бы они резвились тут каждый день? И пока она шла, ей мерещилось, что сквозь огромные плоскостные окна ее буравят десятки недоброжелательных глаз. Да, сравнение со змеиным гнездом показалось ей удачным. Если и не отравят, то от улыбчивых «ой, милочка, вы далеко не так хороши для особы, укравшей у меня мужнину любовь» она никуда тут не денется. Попробуй, объясни Рэндаллу, как ей не хочется туда идти, потому только, что она немодно одета! Разве что сделать морду кирпичом: мол исполняю королевский приказ, и попробуйте только помешать приступить к обязанностям. И пока она шла по дорожке к этому дворцу, воплощению всех мыслимых сказочных грез, она предавалась своему излюбленному в последнее время развлечению: безмолвно, про себя ругалась и спорила с Рэндаллом. К слову сказать, только так ей удавалось его переспорить. Нутром чуяла, что и на этот раз он поступил неправильно. Он должен был взять под Королевское Слово жену. Даже если бы пришлось пожертвовать ею, Арантой. Это было бы правильно, потому что отвечало исповедуемым ею идеалам и к тому же было в высшей степени государственно и великодушно. По ее мнению, одним из лучших качеств мужчины и в то же время наиболее впечатляющим проявлением силы являлась снисходительность, которой Рэндалл в отношениях с женой не демонстрировал ни грамма. Сказать по правде, он уже давненько не демонстрировал великодушия. Аранта сердито пнула ногой подвернувшийся камень. Он не может себе позволить? Почему? Ей теперь непременно все это отквитают. Вот увидите, ничто не будет хорошо.
Никто не поспешил распахнуть перед ними тяжелые стеклянные двери, к счастью, оказавшиеся незапертыми. Было бы прискорбно штурмовать их с помощью подвернувшегося под руку булыжника. Вдвоем с Кеннетом они сдвинули одну из створок настолько, что образовалась приемлемая щель, куда оба и проскользнули, оказавшись в просторном холле, где всюду сновали бородатые мастеровые в рубашках навыпуск и с высокой заботой в очах, рьяные настолько, словно им платили сдельно. Пол под ногами оказался плиточный, мраморный, заляпанный известью, которой белили потолок. Справа громоздились строительные леса. Слева двое, покрикивая друг на дружку, волокли корыто с раствором. Подобрав платье, чтобы не испачкаться, Аранта с неожиданной ловкостью увернулась с их дороги, опасливо покосилась на криво висевшую сложную бронзовую люстру и споткнулась о ступеньку широкой, вальяжно изогнувшейся беломраморной лестницы, начинавшейся от входа, пока еще находившейся в стадии монтажа, а посему никуда еще не ведущей. Оказавшись посреди строительной суматохи и грязи, Аранта растерялась настолько, что и думать забыла о возможных будущих обидах. Актуальным оставалось одно: обнаружить среди всей этой катавасии Венону Сариану, предъявить ей себя и приступить к обязанностям.
Привыкшая к тому, что пространство над ней замыкается куполом или сводом, она чувствовала себя в некотором недоумении, видя над головой плоский потолок, к тому же без малейших признаков