68 пехотная дивизия — генерал — майор Георг Браум (Georg Braum).
71 пехотная дивизия — генерал — майор А. фон Хартманн (А. von Hartmann).
72 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Франц фон Маттенклотт (Franz von Mattenklott).
75 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Эрнст Хаммер (Ernst Hammer).
76 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Максимилиан де Ангелис (Maximilian de Angelis).
98 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Эрих Шрёкк (Erich Schrock).
111 пехотная дивизия — генерал пехоты Отто Штапф (Otto Stapf).
125 пехотная дивизия — генерал пехоты Вильгельм Шнекенбургер (Wilhelm Schneckehburger).
168 пехотная дивизия — генерал — лейтенант доктор Ганс Мундт (Hans Mundt).
170 пехотная дивизия — генерал — майор Вальтер Виттке (Walter Wittke).
198 пехотная дивизия — генерал пехоты Отто Рёттиг (Otto Rottig).
239 пехотная дивизия — генерал пехоты Фердинанд Нойлинг (Ferdinand Neuling).
257 пехотная дивизия — генерал инженерных войск Карл Захс (Karl Sachs).
262 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Эдгар Тейзен (Edgar Theisen).
295 пехотная дивизия — генерал — лейтенант Гербер Гейтнер (Herbert Geitner).
296 пехотная дивизия — генерал артиллерии Вильгельм Штеммерманн (Wilhelm Stemmermann).
297 пехотная дивизия — генерал артиллерии Макс Пфеффер (Мах Pfeffer).
298 пехотная дивизия — генерал пехоты Вальтер Грэсснер (Walther Gra?ner).
299 пехотная дивизия — генерал артиллерии Вилли Мозер (Willi Moser).
5. Охранные дивизии
444 охранная дивизия — генерал — лейтенант Вильгельм Руссвурм (Wilhelm Ru?wurm).
454 охранная дивизия — генерал — лейтенант Рудольф Кранц (Rudolf Krantz), с 29.09.1941 генерал- лейтенант Герман Вильк (Hermann Wilck).
213 охранная дивизия — генерал — лейтенант Рене де Л'Омм де Курбэ (Rene de l'Homme de Courbiere).
Приложение 3
Боевой приказ штаба ВВС Юго-Западного фронта № ОП/1
1. Противник, введя механизированные] соединения в направлении Устилуг, Владимир — Волынский и Кристынополь — Радзихов[679] на фронте 5 А[рмии], создал угрозу разрыва наших обороняющихся частей.
На фронте 6, 26, 12 А[рмий] атаки противника отбиты и войска удерживают рубеж государственной] границы.
ВВС противника 22.6 подвергли бомбометанию наши аэродромы, действуя мелкими группами с низких высот.
2. 22.6 подвижные части фронта 5 и 6 А[рмий] наносят концентрированный удар с задачей уничтожения группировки противника в районе Сокаль, Грубешув.
3. ВВС фронта 23.6, поддерживая наступление войск фронта, действуют по мотомеханизированным] частям противника в районе Сокаль, Грубешув.
4. ВВС 5 А[рмии]/14, 62 а[виа]д[ивизии] и 18 а[виа]д[ивизия], взаимодействуя с 22 механизированным] к[орпусом] (22 механизированный] к[орпус] к 11.00 23.6 сосредоточивается в р — не станции Войница и Турийск), уничтожают мотомехчасти противника в районе Устилуг, Грабешув[680].
а) 18 а[виа]д[ивизия] с рассвета 23.6 эшелонированными последовательными ударами уничтожать скопление танков противника в районе Устилуг, Грабешув[681], Корытница.
Напряжение — один дивизия — вылет.
По выполнению указанной задачи быть в готовности № 2 для выполнения последующей задачи.
С утра 23.6 90 дбп с аэродрома Бронники передислоцировать на аэродромы согласно оперативному плану.
б) 62 а[виа]д[ивизия] (52 и 94 с[коростные]б[омбардировочные] п[олки] только самолеты СБ), взаимодействуя с 22 механизированным] к[орпусом], с 11.00 23.6 эшелонирование по высоте и времени последовательными налетами уничтожать мотомеханизированные] части противника в районе Устилуг, Грубешув, Корытница, не допуская их выхода в район Владимир — Волынский.
Напряжение — один дивизия — вылет.
По выполнении поставленной задачи быть в готовности № 2 для действий по танковой группировке противника в том же направлении.
в) 14 а[виа]д[ивизии] прикрыть 22 механизированный] к[орпус] в районе его сосредоточения (район Турийск и ст. Войиица) и патрулированием в том же районе обеспечить боевые действия 18 и 62 а[виа]д [ивизиям].
5. ВВС 6 А[рмии] (15 и 16 а[виа]д[ивизии]) и 33 с[коростной] бомбардировочный] п[олк] 19 а[виа] д [ивизии] уничтожают группировку противника районе Сокаль, Кристынополь, Пархач.
а) 33 с[коростной] бомбардировочный] п[олк] с рассвета 23.6 последовательными эшелонированными действиями по времени и высоте уничтожают группировку противника в районе Сокаль, Кристынополь, Пархач.
При возвращении на аэродром базирования посадка на аэродроме Романовка (Бердичев) на случай дозарядки с последующим перелетом на свой аэродром (Городище).
Напряжение — один полко — вылет (только Ар–2 и СБ).
По выполнении задачи быть в готовности № 2 для последующих действий в этом же районе.
б) 16 а[виа]д[ивизия], взаимодействуя с 4 механизированным] к[орпусом], последовательными эшелонированными действиями уничтожать наземные войска противника в районе Кристынополь, Сокаль. Действия 86 с[коростного] бомбардировочного] п[олка] прикрыть истребителями 92 истребительного] а [виа]п[олка]. Напряжение бомбардировщиков — два полко — вылета.
в) 15 а[виа]д[ивизии] прикрыть район Львова и район сосредоточения 4 м[еханизированного] к [орпуса] и 3 кд.
6. 17 а[виа]д[ивизия] (20 и 91 потребительные] а[виа]п[олки]) прикрыть железнодорожные узлы Проскуров, Шепетовка, Новоград — Волынск, не допуская проникновения ВВС противника в этот район.
48 с[коростной]б[омбардировочный] п[олк] (самолеты Пе–2) рассредоточить на оперативных аэродромах с выводом за границу аэродромов и тщательно замаскировать.
7. 64 а[виа]д[ивизии] (12,149,166 истребительные] а[виа]п[-олки]) прикрывать от воздушного противника сосредоточение войск 12–й армии и район Станиславув, Черновицы, уничтожая ВВС противника.
8. 44 а[виа]д[ивизии] передислоцировать 88 потребительный] а[виа]п[олк] на аэродромы Кочубеев, Пудловцы и передать полк в распоряжение командира 64 а[виа]д[ивизии].
9. 138 и 136 б[лижне]б[омбардировочные] п[олки] в моем резерве в готовности № 2 для выполнения задачи для действий по наземным войскам противника.
10. Я на КП — Тарнополь.
Командующий ВВС фронта
генерал-лейтенант ПТУХИН
Врид начальника штаба ВВС фронта
полковник ТАЙГРЕБЕРТ
ЦАМО. Ф. 229. Оп. 161. Д. 5. Лл. 3–5. Подлинник. Приводится по публикации в ВИЖ. 1989, № 7. С. 28–29.